欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40003013
大小:663.81 KB
页数:33页
时间:2019-07-17
《《中考语文复习文言文复习方法谈》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、1、,君子好逑。(《诗经.关雎》)2、,洪波涌起。(曹操《观沧海》)3、海内存知己,(王勃《送杜少府之任蜀州》)4、予独爱莲之出淤泥而染,,中通外直,不蔓不枝。(周敦颐《爱莲说》)5、山重水复疑无路,(陆游《游山西村》)6、江山代有才人出,。(赵翼《论诗》)窈窕淑女秋风萧瑟天涯若比邻濯清涟而不妖柳暗花明又一村各领风骚数百年一、直接式默写课前小测二、提示性默写1、新事物终究要取代旧事物,正如《酬乐天扬州初逢席上见赠》中所写的那样:“,”2、成语“择善而从”是由《论语》中“”一句概括而来。3、个别国家总是大唱人权高调,真是“”,意在借此干涉别国内政。(用《醉
2、翁亭记》中的原句填写)5、“此事古难全”中的“此事”指代:“”人有悲欢离合月有阴晴圆缺沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春择其善者而从之醉翁之意不在酒课前小测文言文断句方法:1、读文段通文意,凭语感断,先易后难。2、看虚词找位置:①对话标志②虚词③句首句词尾词3、用语法来断句:(特殊的句式,如倒装句,判断句,被动句;固定结构,如“……者……也”、“不亦……乎”、“何……之有”,“孰与……乎”“为……所……”、“受……于……”,“无乃……乎”,“得无……乎”等)4、借修辞巧判断(排比、对偶、顶真)5、借名代来断句。——课外文言词句的翻译探寻规律化难为易提出疑惑想
3、一想:你在翻译方面存在哪些疑惑?三大原则:信:忠于原文达:文意通达流畅雅:语言富有文采◆文言文翻译:总要求:直译为主,意译为辅越人溺鼠鼠好夜窃粟。越人置粟于盎①,恣鼠啮不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。【注释】①盎(àng):腹大口小的盆子。◆文言字词的翻译:1、恣鼠啮不顾放纵放任。“恣睢”《故乡》1、回头看。可引申为看,理睬。如“元方入门不顾”《陈太丘与友期》;“顾野有麦场”《狼》2、探望、拜访。如“三顾臣于草庐之中”《出师表》;“将军宜枉驾顾之”《隆中对》解释加线的字词:2、鼠呼群类入
4、焉,必饫而后反根据语境进行合理的推断。吃饱1、句中作疑问代词,哪里。例:“且焉置土石”2、句末作语气助词或兼词“于此”。例:“始一反焉”;“惧有伏焉”于此3、浮糠覆水上扩展组词:覆盖;覆灭,重蹈覆辙。盖寓言故事越人溺鼠在南方越地,有一人因为老鼠天天来偷吃他的粟米,而时时苦恼。终于有一天,他想到了一个逮住老鼠的办法。他将粟米倒在盎裡,这个盎有着大大的肚子,长长的脖子和小小的嘴巴。夜裡来了好多好多老鼠,它们跳到盎裡个个吃了个饱,才一个接一个地离开。几天以后,他将盎裡的粟米全倒了出来,放了一些水进去,并在水上洒了一些糠。半夜裡,老鼠们再次跳入盎中时,就全被淹死
5、了。联想推断:当试卷上给出某一个加点实词时,应该联想到课文中有关此词的用法和意义,将二者比较,再确定其含义。语境推断:结合整段选文、整个句子上下文的意思来确定某个实词的意思。词性推断:根据词语在句子中位置,推断其词性和意义。组词推断:在单音节词的前或后加词,组成双音节词来推测词义。◆字词翻译的方法:实战演练:解释加点的字词濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府;上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦府左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!
6、”赐帛遣之。相寿流涕而去。(2006年福建漳州考题)【注】①坐:因犯……罪或错误。②秦王:李世民。他在称帝前被封为秦王。③幕府:将军的府署。④上:皇上,指李世民。留调补贯删换◆句子翻译的六种方法:翻译下面文言句子:1、越人乃易粟以水,浮糠覆水上。越人便用水替换粟,使糠浮盖在水面上。留换调方法:即保留原样,不用翻译。留的内容包括:国号、朝代名、年号、官名、人名、地名、器物名称。一般名词,都不要译。1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。2、陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也。3、将军向宠,性行淑均。……郭攸之、费祎、董允等…2、逮夜,复呼群次第入,咸溺死。
7、到了晚上,(老鼠)又招呼它那一群依次爬进(盆子),(结果)全都淹死了。补文言文中多有省略句,翻泽时要把省略了的成分增补出来。1、()见渔人,()乃大惊()问()所从来,()具答之。2、一()鼓()作气,再()而()衰,三()而()竭。3、()今当远离,()临表涕零,()不知所言。3、相寿流涕而去。4、我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。删庞相寿流着眼泪离开了。贯我以前作为秦王,是一个王府的主人;现在我在皇位,是天下的主人,不能只偏爱老朋友。删去原文中没有实际意义的词。在文言中,有的助词只帮助表达语气,有时可以不译;有的助词表示停顿
8、,也不要译;有的字在句中没有意义,只是为凑足音节,要删去;有的起某种连接作用,在
此文档下载收益归作者所有