从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响

从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响

ID:39375334

大小:121.13 KB

页数:47页

时间:2019-07-02

从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响_第1页
从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响_第2页
从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响_第3页
从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响_第4页
从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响_第5页
资源描述:

《从多元系统理论探讨五四时期翻译文学地位和影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、重庆大学硕士学位论文ChapterOneIntroductiontwomainaims:givingdescriptiononthestateandinfluenceofChinesetranslatedliteratureduringtheMay4thspan,andusingthesehistoricalfactsduringtheMay4thspantoverifyEven-Zohar’ssomehypothesesconcerningtranslationandtranslatedlitera

2、ture.1.3SignificanceandMethodologyThesignificanceofthisdissertationliesinthedualfunctionoftheoreticalverificationandhistoricalrecognition.UsingforeigntranslationtheoriestodevelopresearchontypicalcasesinChinesetranslatedliteraturehistory,orinotherwords,u

3、singhistoricalfactsinChinesetranslatedliteraturehistorytoverifyforeigntranslationtheoriesorhypothesesisasignificantwaytolearnandabsorbforeigntheoriesandusethemforreferencetoestablishChinesetranslationtheories.Ontheotherhand,thefourboomsinChinesetranslat

4、ioncircle,especiallytheoneduringtheMay4thperiod,havealwaysbeenthefocusesofresearchers.Thoughtherealreadyhavebeensomanyresearches,theunderstandingandrecognitiononthemwillbestrengthenedifstudiedfromdifferentangles.Usingforeigntranslationtheoriestoexplaina

5、ndstudyChinesetranslationfactscannotonlyverifytheeffectandexplanationpowerofthosehypothesesbutalsoreinforcedthecognitionandunderstandingofChinesetranslationandtranslatedliteraturehistory.Finallytherecomesthequalitativeanalysisofthisdissertation.Whatther

6、esearchofthisdissertationconcernsaboutisnotthe“translation”initstraditionalmeaning,namelysuchasthoseresearchesontranslationprinciples,translationcriticism,translationstrategy,translationprocess,translationproductandtranslators,buttheso-calledmacro-trans

7、lation.However,itdoesbelongtothescopeoftranslationresearchalthoughitdoesnotpaycloseattentiontothespecificsubjectsoccurredintranslationprocess.AccordingtoHolmes’famouscategory「drawnbytheauthoraccordingtoHolmes’spaper」oftranslationstudies(qtdinQiyiLiao,20

8、02:P149-160),theresearchofEven-Zoharandthisdissertationbothbelongtothefunction-orientedDTS.(inthenextpage)Whattheyconcernaboutistheliterarypositionofthetranslatedproductsinthetargetliteraryandculturalsystemandtheinfluenceofthetra

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。