欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38705841
大小:35.00 KB
页数:4页
时间:2019-06-17
《上海高级口译高频考点汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、◆在一个中国原则下,什么问题都可以谈Anyquestioncanbediscussedunderone-Chinaprinciple.◆不能允许台湾问题的解决再无限期地拖下去了ThepeopleofthewholeofChinacannotallowtheresolutionoftheTaiwanissuetobedraggedonindefinitely.◆我们解决台湾问题的原则是“和平统一祖国和一国两制”OurguidelineforsolvingtheTaiwanquestionis"peacefulreunificationandtheonecoun
2、try,twosystems".一个国家,两种制度Onecountry,twosystems.◆高度自治ahighdegreeofautonomy◆发展是硬道理Developmentisthemainprinciple.◆深化改革,加强和改善宏观调控Deepenreformandstrengthenandimprovemacro-control◆在我国现代化过程中,我们必须始终坚持一手抓物质文明,一手抓精神文明。IntheprocessofChina'smodernization,wemustalwaysworkformaterialprogressanda
3、tthesametimeforculturalandethicalprogress.◆深化改革为国民经济和社会发展注入了新的活力。Thedeepenedreformhasinjectedaflowoffreshvitalityintoournationaleconomicandsocialdevelopment.◆我们要继续扩大对外开放,并形成全方位、多层次、宽领域的开放格局。Wemustcontinueanomni-directional,multilevelandwide-rangeopeningtotheoutsideworld.◆国民经济市场化、社会
4、的程度得到明显提高。Thenationaleconomyisnotablymoremarket-orientedandsocialized.◆深入学习邓小平理论。StudyDengXiaopingTheorydeeply◆治国先治党,治党必从严。Torulethecountry,firstruletheParty,andwithastronghand◆加强廉政建设,惩治贪污腐败。Workhardertobuildanhonestgovernment,punishgraftandcorruption◆我们既面临难得的机遇,也面临严峻的挑战。Wearefaced
5、withbotharareopportunityandgravechallenges.◆实践是检验真理的唯一标准。Practiceisthesolecriterionforjudgingtruth.◆扩大内需促繁荣。Encouragedomesticdemandandpromoteprosperity.◆保护环境是每个公民的责任与义务。Protectingenvironmentiseverycitizen'sresponsibilityandmoralduty.◆为子孙后代留下青山绿水。Preservethegreenmountainsandclearriv
6、ersforposterity.◆治理大气污染,还城市一片蓝天!Controlairpollutionandbringbackcity'sbluesky!◆污染者应该承担污染的代价。Thepollutershouldpay.◆全社会都来关心再就业。Ourentiresocietyshouldbeinvolvedintheefforttofindnewjobsforlaid-offworkers.◆积极参加下岗再就业培训。Laid-offemployeesshouldtakefulladvantageofretrainingprograms.◆下岗是对生产力的
7、一次大解放-给自己一个重新选择的机会。Layoffsareagreatliberationofproductiveforces-giveyourselfachancetomakeafreshchoice.◆消费可以刺激经济发展。Consumerbuyingcanbuilduptheeconomy.◆中国加入世贸组织符合中美两国人民的利益。China'sentryintotheWTOisinthebestinterestofboththeChineseandAmericans.◆中美两国人民应该加强了解,增进共识。ChineseandAmericansshou
8、ldstrengthenmutualundersta
此文档下载收益归作者所有