资源描述:
《景区标识语翻译(1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、湖区水深,注意安全。Deepwater!Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。(——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来)Nograffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。Checkthechangebeforeyouleave.Norefundforticketssold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。Admissionbyvalidticketsonly.爱护草坪,足下留情。Keepoffthegrass.心触一片净土,爱博一片蓝天。——提示:这种比较有“文采”的标
2、识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。10Keeptheenvironmentclean.禁止停车,违者拖走。Towawayzone!未经允许,不准停车。Assignedparkingonly.禁止摆卖。Novenders.当心触电。Danger!Highvoltage.暂停服务请谅解。Temporarilyclosed.Sorryfortheinconvenience.六点停止入园。Lastadmission:6:00狗便后,请清理。10Cleanupafteryourdog.需要帮助,请按按钮
3、/请按铃Press/Ringforassistance小心碰头——提示:(千万别说Becarefulofyourhead或者Mindyourhead)Caution:lowceiling小心台阶间跨度Mindthegap仅作火警安全出口Fireexitonly请勿在此倒垃圾Nolittering免费上网FreeInternetaccess请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——10(提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉)SeatingreservedforconsumptionofMcDonald'sf
4、oodonly限时停车TimeLimitParking综合商店VarietyStore邮购服务MailOrderRetailing蔬菜水果店GroceryStore超值享受BestValue数量有限售完为止SubjecttoAvailability山路多弯道,行车须安全TwistsAhead.DrivewithCare.碧水清清,却亦无情Danger:DeepWater(or:DeepWater!Beware!)禁止携带犬只入内DogsNotAllowed戴好防护镜和安全帽SafetyGlasse
5、s&HardHatsRequiredDefinethefollowing:1.touristattraction:Atouristattractionisaplaceofinterestwheretouristsvisit,typicallyforitsinherentorexhibitedculturalvalue,historicalsignificance,naturalorbuilt10beauty,oramusementopportunities.2.touristdestination
6、:Atouristdestinationisacity,town,orotherareathatisdependenttoasignificantextentontherevenuesaccruingfromtourism.Itmaycontainoneormoretouristattractionsandpossiblysome"touristtraps."3.hospitalityindustry:Thehospitalityindustryconsistsofbroadcategoryoff
7、ieldswithintheserviceindustrythatincludeslodging,restaurants,eventplanning,themeparks,transportation,cruiseline,andadditionalfieldswithinthetourismindustry.Thehospitalityindustryisaseveralbilliondollarindustrythatmostlydependsontheavailabilityofleisur
8、etimeanddisposableincome.Ahospitalityunitsuchasarestaurant,hotel,orevenanamusementparkconsistsofmultiplegroupssuchasfacilitymaintenance,direct10operations(servers,housekeepers,porters,kitchenworkers,bartenders,etc.),management,marketing,andhum