资源描述:
《医学科技论文中词的增减与词性和句型的转换》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、2002;22(1乃第一军医大学学报(JFirstMilMedUniv).1149医学科技论文中词的增减与词性和句型的转换王征爱’,王雪萍7,许瑾’,宋建武’(第一军医大学‘学报编辑部,3外语教研室,广东广州510515;'第四军医大学学报编辑部,陕西西安710032)摘要:翻译中词的省略和添补是常用技巧,词性的转换和句型的转换也十分常见。本文通过各种例句阐述了在英语医学论文中上述技巧的具体使用原则和方法关健词:医学科技论文,英语;词的增减;句型转换中图分类号G633.34;R-05文献标识码:A文章编号1000-2588(2002)12-1149-04Economyofwor
2、dsandconversionofsentencestructuresinEnglishmedicalpaperWANGZheng-ai',WANGXue-pin犷,XUJin',SONGJian-wu'EditorialOfficeofJFirstMilMedUniv',SectionofEnglishTeachingandResearch,DepartmentofBasicMedicine',FirstMilitaryMedicalUniversity,Guangzhou510515,China;'EditorialOfficeofJFourthMilMedUniv,Fou
3、rthMilitaryMedicalUniversity,Xi'an710032,ChinaAbstract:Translationofteninvolveseconomyofcertainwordsorphrases,andconversiono#sentencestructuresisnotun-common.Inthispaper,theauthorsdemonstratewithexamplestheapplicationofthesetechniquesandpostulatethegeneralprinciplethatshouldbefollowedintheap
4、plication.Keywords:medicalpapers,English;wordomissionandaddition;sentenceconversion,structure汉英两种语言由于用词造句的规律不同,在表达Disasterassessment:Theemergencyhealthevalua-同一个意思时往往需要增补一些原文中没有的词;或tionofapopulationaffectedbyadisaster者原文中有些词语从译文的角度来看是多余的,可以②我们探讨了其功能意义。或必须删去,不能只字不漏地进行翻译,以免给读者Thepossibleroleof
5、theirfunctionwasdiscussed.生搬硬套的感觉③他离职的缘由仅是这样:他深知无升迁的机会。Thereasonforhisleavingpresentemploymentis1词的增加simple:heseesnochanceofadvancement.1.1熏要增词,完整地表迷逻拜这三个例句中,affect,possible和present都是在①LC制剂的纯化是/成为LC研究的主要障碍。汉语中字面上没有直接表述,而属于隐含的意思,英ThepurificationofLCpreparationhasbeenamain译时就必须加上,以完整、准确地表述汉语原意
6、。obstacletoitsresearch.-Diect御inthepurificationof1.3代词的增加L.C.preparationhasbeenamainobstacletoitsresearch.①乳腺癌仍是妇女的主要死因,早期常不易检出。“制剂的纯化”本身并不能成为“障碍”,故按照字Cancerofbreast,stillaleadingcauseofdeathin面一字不增地译成前一句子,虽无语病,但逻辑上讲women,toooftenescapesdetectioninitsearlystage.不通,必须加上difficulty这层含义。②患者痊愈或症状
7、明显减轻。②老年人吸烟时血压的升高ThepatientswerecuredorsignificantlyrelievedofEnhancedelevationofbloodpressureduringtheirsymptoms.cigarettesmokingintheelderly③除以上因素外,初产年龄也有一定关系。一般地说,人到了老年,血压都会比青壮年时高。Besidestheabovementionedfactors,ageatfirst而这里的升高(吸烟引起的升高)指的是在正常升高