欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36292860
大小:389.00 KB
页数:16页
时间:2019-05-07
《现代多语信息技术服务》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、现代多语信息技术服务—信息技术外包产业的驱动器崔启亮北京全球化与软件服务发展研究中心2009年4月1目录多语言信息技术服务概述多语言信息行业市场分析发展多语言信息服务的意义发展多语言信息服务的优势促进多语信息服务人才培养2现代语言信息技术–经济全球化与企业国际化的载体语言信息服务产品推广网站其它IT电信机械汽车航空财经政府其它中国美国欧洲其它印度日本俄罗斯巴西3现代语言信息技术服务市场分析到2008年底,世界500强企业已经有480家在中国成立分公司,其中42家将亚洲总部设在中国,中国正在成为继爱尔兰之后的全球多语言信息技术处理中心。2008年国内翻译市场规模已达300多亿元,年复合增长率
2、41%。随着全球化进程的加快,预计到2012年,翻译市场整体规模可达2327亿人民币。2008年5月,IBM在印度西部的普纳建立了语言翻译中心,将文件从法语、德语、意大利语和西班牙语翻译成英语。中心雇用员工2000人,是IBM全球战略的重要组成部分。IBM还将在欧洲和亚洲的其他区域建立相似的中心,并提供多种语言翻译服务。42008年国际语言信息服务公司全球排名52007年中国知名语言信息技术服务公司公司名称英文名称总部成立日期员工人数海辉*hiSoft大连1996年3200中讯Sinocom北京1995年3200文思创新*VanceInfo北京1995年3200博彦*Beyondsoft北
3、京1995年2800新宇Detrys苏州2002年1200中国对外翻译出版公司CTPC北京1973年360传神Transn北京2005年300创思智汇E-C北京1997年280元培Yuanpei北京2005年250语言桥Lan-bridge成都2000年1206现代语言信息技术服务的业务概览国际化软件开发与测试(ITO)多语种技术文档排版(DTP)技术文档写作(TW)标准与系统开发(GMS)多语种翻译/口译信息技术服务(MLS)7现代语言信息技术服务的特征跨国公司本地化和中国公司国际化(“走出去”)的助推器全球信息技术外包(ITO)和业务流程外包(BPO)的组成部分知识密集型和资源密集型的
4、信息处理的新兴专业服务行业国家和地方政府大力推动的高端信息“绿色”产业8成都发展现代语言信息技术服务的意义打造成都的国际化新品牌,完善软件外包行业的“生态链”发展语言信息服务的“绿色”产业,推进产业结构转型升级连接内陆地区与世界经济技术前沿的最必要的基础设施促进成都人才就业和社会消费,促进成都经济持续增长9成都发展现代语言信息技术服务的优势10语言信息技术专业人才的素质要求语言信息技术人才技能语言技能IT技能项目经验职业素质行业知识跨文化交流市场意识11促进语言信息技术行业人才培养体系建设全球化与软件服务考试委员会北京全球化与软件服务发展研究中心成员组专家组办公室12专业培训认证的实施流程
5、学员培训中心考试委员会企业就业联盟发展研究中心大专以上学历的在校生和在职人员政府指导13语言信息技术行业人才培训与考试体系考试大纲培训大纲培训教材培训讲义初级高级专家级科技翻译桌面排版项目管理翻译资产管理本地化测试全球化评估与改进全球化自动化技术全球化策略咨询软件测试管理全球化项目管理技术写作初级高级专家级初级高级专家级软件外包测试14语言信息技术行业人才课程模块语言信息基础软件国际化测试跨文化交流技术写作术语技术计算机辅助翻译项目实战企业实训邮件写作就业指导研讨演讲信息全球化基础软件国际化基础科技翻译技术软件本地化测试知识技能素质实践15联系方式姓名:崔启亮电话:13683312675邮
6、件:GCui@igsgroup.com.cnMSN:QiliangCui@hotmail.comSkype:GILTWorld16
此文档下载收益归作者所有