目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf

目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf

ID:34530458

大小:2.73 MB

页数:97页

时间:2019-03-07

目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf_第1页
目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf_第2页
目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf_第3页
目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf_第4页
目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf_第5页
资源描述:

《目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10036专业硕士学位毕业报告目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例学位类型:专业学位论文作者:田硕学号:20141921189培养单位:英语学院专业名称:翻译硕士(笔译)指导教师:周玲玲副教授2016年5月1万方数据GraduationReportofMasterofTranslationAnAnalysisofEULegalTextsTranslationfromthePerspectiveofSkopostheorie——ACaseStudyofEUDirectiveProposalByTianShu

2、oAdvisor:A.P.ZhouLinglingSchoolofInternationalStudiesUniversityofInternationalBusinessandEconomicsMay20162万方数据毕业报告原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下,独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的笔译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明报告作者签名:年月日3万方数据毕业

3、报告版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业报告的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交毕业报告的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报告;在以不以营利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密后遵守此规定。报告作者签名:年月日指导教师签名:年月日4万方数据致谢本论文是在导师周玲玲副教授和英语学院的

4、悉心指导下完成的。借此机会,我要向我的导师致以诚挚的感谢。周老师知识渊博,治学严谨,是英语学院少有的能够横跨法律、英语两大领域且有诸多研究成果的导师。周老师心中有学生,处处为学生着想。两年来在她的培养下我树立了远大的学术目标也掌握了基本的研究方法。与此同时,周老师还教导学生知行合一,使我明白了许多待人接物与为人处事的道理。本论文从选题到完成,每一步都是在导师的指导下完成的,倾注了导师大量的心血。在此,我谨向导师表示崇高的敬意和衷心的感谢!田硕2016年5月5万方数据摘要2003年中欧关系升级为“全面战略伙伴关系”,而“一带一路”战略的实施将为中国企业“走

5、出去”提供更加便利的条件。在中国,中小企业以一人有限责任公司的形式居多,是未来中国经济增长的引擎。然而,这类中国企业在欧洲投资时,常因不熟悉欧盟相关法规而遭受法律制裁。因此,学术界十分有必要帮助其了解欧盟立法,以有效避免各种法律风险的发生。翻译法律文本是解决该问题的有效方案之一。然而,目前中国对欧盟法律的翻译数量不足,相关翻译研究也较为滞后,迫切需要以系统理论为指导进行深入探索。功能主义翻译目的论认为,译者应从翻译目的出发采取合宜的翻译策略,可按照需要调整原文。该理论强调意译与翻译效果,并不注重形式,若运用得当恰好可以弥补源语和译入语在语言、文化上的巨大

6、差异。本文从当前中国企业在“一带一路”战略下走向欧洲的现实需要出发,梳理了功能主义翻译目的论的基本理论及国内外的研究进展,借助翻译欧盟一人有限责任公司指令提案,从词汇、句式及段落三个维度分析了欧盟法律文本的特征,进而得出结论,即使用功能主义翻译目的论来指导欧盟法律翻译是切实可行的方法。最后,本文还提出若干建议以增强欧盟法律文本的汉译效果。关键词:欧盟,公司法,目的论,翻译策略,一带一路6万方数据ABSTRACTAsSino-EUrelationshavebeenupgradedto“comprehensivestrategicpartnership”si

7、nce2003,the“TheBeltandRoadInitiative”isbringingmoreopportunitiesforChinesecompaniestogoglobal.InChina,thesmallandmedium-sizedcompanies(SME),mostlyintheformofone-mancompany,aregoingtopowerChina’seconomicgrowth.However,thesecompanies,wheninvestingintheEurope,frequentlysufferlegalpu

8、nishmentfortheirrareunderstandingoftheEU

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。