欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34459378
大小:2.40 MB
页数:76页
时间:2019-03-06
《适应选择论视角下《道德经》英译本的对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。论文作者签名:么互21刍兰日期:2芝』生!&!△关于学位论文使用权的说明本人完全了解太原理工大学有关保管、使用学位论文的规定,其中包括:①学校有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印~件;②学校可以采用影印、缩印或其它复制手段复制并保存学位论文;③学校可允许学位论文被查阅或借阅;④学校可以学术
2、交流为目的,复制赠送和交换学位论文;。⑤学校可以公布学位论文的全部或部分内容(保密学位论文在解密后遵守此规定)。签名:毯纽煌..B期:21苎:屋:厶:导师签名:玉互蔓导师签名:出互笠———B期:理!ⅢACOMPAI乙订IVESTUDYOFENGLISHVERSIONSOF黝D晒APPROACHTOTRANSLATIONASADAPTATIONANDSELECTIONABSTRACTTaoTeChing,thecrystallizationofancientChinesecivilization,isnotonlyrichculturalandspiritu
3、alheritageofChinesenation,butalsotheculturalwealthofallhumanbeings.Itsinfluenceisfar-reachinginancientandmodemtimes,athomeandaboard.ThecoreofTaoTeChine,is‘‘Tao”,anditcoversphilosophicalthinkingofallaspects,whichrangesfromeverydaylifetouniversalorigins.Aseriesofissuesinmodemsociety
4、,suchasthecontradictionsbetweenmanandnature,manandman,andtheindividual’SlackinginbeliefsCanallfindtheircorrespondinganswersinTaoTeChing.Therefore,theauthorofthisthesischoosesTaoTeChingtostudy.HechoosesthreeEnglishversionstranslatedbyJamesLegge,ArthurWaley,andGuZhengkunrespectively
5、becausethe·translatorsbelongtodifferenthistoricalperiods,bothhomeandabroad.AnApproachtoTranslationasAdaptationandSelection(TAS)isanewperspectiveoftranslationstudy.ThepaperfirstelaboratestheapplicationofTASintranslationstudies,focusingonthetranslator’Sdominanceanditsexplanatoryfunc
6、tionoftranslation.Then,thethesiscarriesoutadetailedandsystematiccomparisonandevaluationofthethreetranslatedversionsintermsofselective—adaptationandadaptive-selection.Lastly,theauthormakesanevaluationofthosethreeversions.Bycomparingthethreeversions,theauthorhopestofmdouthowthethree
7、translatorsmaketheirselective-adaptationandadaptive—selectiontransformationsduringthetranslationprocess.ThroughthecomparativeanalysisfromtheperspectiveofTAS,themainconclusionsinthisthesisareasfollows:1)Thethreetranslatorsalladapttotheir太原理工大学硕士学位论文translationaleco-environmentwelld
8、uringthetranslationofTaoTeChing;2
此文档下载收益归作者所有