欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33319085
大小:1.23 MB
页数:54页
时间:2019-02-24
《论译者文化身份对其翻译地影响——《聊斋志异》三个英译本对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、andmostsuitabletoitscontents.3NotonlytheChinesepeople,butmanyforeignscholarsalsohaveveryhighregardfor《聊斋志异》_Nowondertherearealtogethermorethan50Englishversionsofit.TheseEnglishversionsrepresenttheChinesetalesofmysteryothersupernaturaltopicstoforeignreaders,Theearliestonewastran
2、slatedbyHerbertA.Giles,whichwasknownasStrangeStoriesfromAChineseStudio;AnotherfamousversionisbytheChinesetranslatorYangXianyihiswifeGladysYang,thetitleofwhichisSelectedTalesfromLiaoZhai;thethirdfamousversionisbytwoEnglishscholars,Denis.CVictorH.MailentitledStrangeTalesfromMake-
3、DoStudioThetranslatorsofthesethreeversionswerefromdifferentcountriesorlivedindifferentperiods;theyhaddifferenteducationbackgrounddifferentlifeexperience,whilethethreeversionsarequitedifferentintheirtranslatingstylescontainplentyofexamplestoshowtheinfluenceoftranslators’cultural
4、identitiesontheirtranslations.Differenttranslators,byusingtheirdifferenttranslationstrategies,havedifferentwaystodealwiththeculturalspecificscontainedinthework,thustheirtranslationshavedifferentinfluencesuponthespreadingofthatparticularculture.Atthepresenttimeofpost—colonizatio
5、n,thisproblemisofgreatsignificanceChapterOneALiteratureReview1.1CulturalTurnin1hnslationStudies4Translatingisnotonlyacross—languageactivity,butalsoacrOSS—culturalactivity.Languageisverycloselyrelatedtoculture.AccordingtOTheDictionaryofLiteraryTerms,cultureisamixtureofhabitsandc
6、ustomssharedbyacertaingroupofpeople,whichhavetheirownlanguage.(Cuddon,1984:64)Prof.HuWenzhongsaid,“Whenwecomparecommunicationstylesandthecustomsandhabits,ritesandritualsandwaysoflivingoftwodifferentpeoples【whathecalledhi曲culture],itisinevitabletOtracethemtothephilosophicalfound
7、ationandnationalcharacterortemperament,ordeepculture”.(Hu,1988:p.5)“Languageisthecarrierofculture.Itcarriesculture,mirrorsculture,spreadscultureandhelpsdevelopculture”.(Chen,1995:5).Languageismeaninglessunlessitreflectsculture.JustasNidasaid,“wordsonlyhavemeaningintermsofthecul
8、tureofwhichtheyareapart,Andaccordingly,theyhavenomeani
此文档下载收益归作者所有