高层次留学生文化教学浅谈

高层次留学生文化教学浅谈

ID:33184925

大小:66.30 KB

页数:7页

时间:2019-02-21

高层次留学生文化教学浅谈_第1页
高层次留学生文化教学浅谈_第2页
高层次留学生文化教学浅谈_第3页
高层次留学生文化教学浅谈_第4页
高层次留学生文化教学浅谈_第5页
资源描述:

《高层次留学生文化教学浅谈》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、高层次留学生文化教学浅谈沈振辉文化教学是对外汉语教学的重要组成部分,近十余年来,随着我国对外汉语教学事业的发展,留学生中的本科生、研究生人数有较大增长,以普通进修生身份学习文学、历史、哲学、经济、法律、政治等专业的学生也越来越多,这些学生与单一进修语言为目的的普通进修生不同,文化也是他们学习的主要课目。为了与语言进修生区别,我们姑妄把这类学生称之为高层次留学生,把为他们开设的文化教学课称之为“高层次文化教学”。高层次文化教学的对象是外国留学生,它不同于中国学生的文化教学,也不同于普通语言进修生的文化教学,它应有自己的教

2、学规律、教学方法。然而,由于种种原因,这一领域的教学研究并未很好开展。在对外汉语教学界,至今仍有不少人认为,为留学生开设的文化课是给语言课配套的,起介绍文化背景的作用,有人干脆把它排斥在对外汉语教学的学科范畴之外。笔者认为,留学生的文化教学是对外汉语教学的一个独特领域,尤其高层次文化教学,是语言教学无法替代的。对外汉语教学的发展亟需对高层次文化教学展开研究。本文试就其中的部分问题提出自己的看法。祈望能抛砖引玉,得到方家的指正。一、也谈语言和文化语言和文化的关系是对外汉语教学的热门话题,由于语言和文化都是伸缩力很强的富于

3、弹性的概念,因此,人们对两者的关系有不同的认识。如有的认为语言是文化的一部分,包含于文化之中;有的认为文化是扩大型的语言,与语言有同样结构;也有的认为语言并不完全涵盖于文化之中,语言中只有一部分和文化有关联。这些不同的语言文化模式对于对外汉语教学可以有众多的启发。见拙文《语言文化模式与对外汉语教学》,《复旦教育》1993年第4期。然而,长期以来,对外汉语教学界对于语言文化的关系基本囿守一种模式,即上述第三种模式,认为只有语言内部的文化因素才是值得重视和研究的。如林国立先生认为:“文化知识是语言之外的东西,只有当这些文化

4、知识进入了言语交际且影响交际顺利进行的时候,才是我们语言教学意义上的文化因素。”林国立《对外汉语教学中文化因素的定性、定位与定量问题刍议》,《语言教学与研究》1996年第1期。张占一先生把语言教学中的文化背景知识分为知识文化和交际文化,“7所谓知识文化,指的是那种两个不同文化背景培养出来的人进行交际时,对某词、某句的理解和使用不产生直接影响的文化背景知识。”“所谓交际文化,指的是在两种不同文化背景熏陶下的人,在交际时,由于缺乏有关某词、某句的文化背景知识而发生误解,这种直接影响交际的文化知识,我们就称之为‘交际文化’”

5、。“交际文化在语言教学中的重要性要甚于知识文化。”张占一《谈谈汉语个别教学及其教材》,见黎天睦编《现代外语教学法——理论与实践》,北京语言学院出版社1987年版第166页至194页。“交际文化”说最初由张占一在1984年提出,1990年,张占一修正其观点,在“交际文化”中增加了非语言的文化因素。“交际文化”说对文化进行分类,强调交际文化的作用,这是试图把文化教学置身于语言教学之中,解决语言教学中的语言与文化关系。这一观点得到对外汉语教学界众多人士的首肯。如赵贤州先生认为,“在尚未找到更理想的分类方法以前,把文化分为交际

6、文化和知识文化是可行的。赵贤州《关于文化导入的再思考》,《语言教学与研究》1992年第3期。陈光磊先生进一步提出可以把交际文化分为语构文化、语义文化和语用文化。陈光磊《语言教学中的文化导入》,《语言教学与研究》1992年第3期;又见《关于对外汉语课中的文化教学问题》,《语言文字应用》1997年第1期。刊登于《华东地区对外汉语教学研究论文集》,山西人民出版社,2002年。“交际文化”说从语言教学的角度对文化进行分类,把文化限定在汉语的、教学的、对外的、交际的范畴内,从语言教学看,这一理论是可行的。然而,从文化教学看,尚有

7、值得进一步完善的地方。文化和语言各是一个整体,留学生的文化教学应和语言教学一样,有一个全盘的统筹考虑,特别是留学生中的本科生和研究生等接受高层次文化教学的学生,要有规定达到的基本的文化教学目标。这一目标的达到,不仅应重视语言教学中的文化因素教学,而且应重视文化课的教学,要把两者的文化教学在总的文化教学目标下有机地结合起来,使之形成一个统一的、连贯的、完整的文化教学体系。“交际文化”说突出了语言教学中的文化问题,然而,对语言教学中的文化因素教学和文化课的文化教学之间的联系缺乏注意。笔者认为,如能把语言教学中的文化教学纳入

8、整个文化教学的视野,研究一下语言课文化教学和文化课文化教学的沟通问题,将会使语言教学和文化教学都跃上一个新的台阶。将语言课的文化教学和文化课的文化教学沟通,必须面对文化分类的问题。“交际文化”说把文化分成交际文化和知识文化,其对交际文化的划分视留学生母语和学习程度的差别而变化。例如,张占一提出,中国人的姓名顺序和日本人相同,和英美

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。