2005年至2010年英语专业八级真题翻译

2005年至2010年英语专业八级真题翻译

ID:32727563

大小:64.06 KB

页数:6页

时间:2019-02-15

2005年至2010年英语专业八级真题翻译_第1页
2005年至2010年英语专业八级真题翻译_第2页
2005年至2010年英语专业八级真题翻译_第3页
2005年至2010年英语专业八级真题翻译_第4页
2005年至2010年英语专业八级真题翻译_第5页
资源描述:

《2005年至2010年英语专业八级真题翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2005年一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多劳动、多工作、多学习,不肯虚度年华,不让吋间白白地浪费掉。我国历代的劳动人民及大政治家、大思想家等等都莫不如此。Couldtherebeanystandardstoevaluatethemeaningofone5slife

2、?Actually,itisquitedifficulttooffersuchanabsolutestandard・However,itwouldnotbethatdifficulttomakeaappropriateevaluationofthemeaningofone9slife,ifwe,onthewhole,canperceivehisattitudetowardshislifeandwork・Throughoutthehistory,allthepeoplewithgreataccomplish

3、mentregardtheirlifeseriously.Aslongastheyliveinthisworld-theywillstudyandworktothebestoftheirabilitiesunwillingtoidleawayorjustsimplywastetheirlife.SuchexampleshavebeensetalotbyChineselaboringpeople,greatstatesmenandthinkersofpastdynasties・Yetfewpeopleask

4、frombookswhatbookscangiveus.Mostcommonlywecometobookswithblurredanddividedminds,askingoffictionthatitshallbetrue,ofpoetrythatitshallbefalse,ofbiographythatitshallbeflattering,ofhistorythatitshallenforceourownprejudices.Ifwecouldbanishallsuchpreconceptions

5、whenweread,thatwouldbeanadmirablebeginning・Donotdictatetoyourauthor;trytobecomehim・Behisfellow-workerandaccomplice.Ifyouhangback,andreserveandcriticizeatfirst,youarepreventingyourselffromgettingthefullestpossiblevaluefromwhatyouread・Butifyouopenyourmindas

6、widelyaspossible,thensignsandhintsofalmostimperceptiblefineness,fromthetwistandturnofthefirstsentences,willbringyouintothepresenceofahumanbeingunlikeanyother.Steepyourselfinthis,acquaintyourselfwiththis,andsoonyouwillfindthatyourauthorisgivingyou,orattemp

7、tingtogiveyou,somethingfarmoredefinite・然而,很少有人愿意接受书中所能提供的东西,通常我们总是三心二意地带着模糊的观念去看书:要求小说情节真实,要求诗歌内容虚构,要求传记讨人欢心,要求历史能印证我们自己的偏见。如果我们读书能拋弃所有这些成见,那将是一个极可贵的开端。我们不要对作者指手画脚,而应努力站在作者的立场上,设想自己在与作者共同创作。假如你退缩不前,有所保留并且一开始就批评指责,你就不能从所读的书中获得最大的益处,然而,如果你能尽量敞开心扉,那么,书中那些极细微

8、的精妙之处和暗示,都会从开头曲折婉转的语句中显现出来,把你带到一个与众不同的境界。2005年中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小;因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得多;因此欲望也小得多。况中国古代素来以不滞于物,不为物役为最主要的人生哲学。Chi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。