外贸英语翻译技巧探讨

外贸英语翻译技巧探讨

ID:30643362

大小:17.87 KB

页数:5页

时间:2019-01-02

外贸英语翻译技巧探讨_第1页
外贸英语翻译技巧探讨_第2页
外贸英语翻译技巧探讨_第3页
外贸英语翻译技巧探讨_第4页
外贸英语翻译技巧探讨_第5页
资源描述:

《外贸英语翻译技巧探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果外贸英语翻译技巧探讨  、随着经济的快速发展,贸易也向着多元化、多样化的方向发展。经济活动越来越向着全球化发展。在现在外贸活动中,英语的使用占到了百分之九十以上,外贸英语在世界贸易中有着举头轻重的作用。因此,正确把握外贸英语的翻译技巧是极其重要的。  一、外贸英语单词的特点以及翻译  1、多使用古代词汇  由于在外贸交易时会涉及到合同的签订,这就要求用词的严谨,词义能够简洁明了的表达出来,并且能够合同的法

2、律性和权威性,这就会出现许多在日常中不常用的或者极少使用的词语,口语化的词是绝对不允许出现的,所以就会有一些古体词。出现频率最高的就是用where、here为词根,再添上一个或者几个介词来构成的格式。例如hereafter:自此以后;hereby:特此;whereas:鉴于;wherEin:在那儿。等等诸如此类的词语,虽然在日常生活中很少见到,但是在国际贸易之中却是非常常见的,因此在翻译英语这种商务气息词汇的时候也要翻译成具有商务气息的汉语,这样才能让双方准确的对合同进行理解,更好的促使合同的签订。  2、具有很多缩写词课题份量和难易程

3、度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果外贸英语翻译技巧探讨  、随着经济的快速发展,贸易也向着多元化、多样化的方向发展。经济活动越来越向着全球化发展。在现在外贸活动中,英语的使用占到了百分之九十以上,外贸英语在世界贸易中有着举头轻重的作用。因此,正确把握外贸英语的翻译技巧是极其重要的。  一、外贸英语单词的特点以及翻译  1、多使用古代词汇  由于

4、在外贸交易时会涉及到合同的签订,这就要求用词的严谨,词义能够简洁明了的表达出来,并且能够合同的法律性和权威性,这就会出现许多在日常中不常用的或者极少使用的词语,口语化的词是绝对不允许出现的,所以就会有一些古体词。出现频率最高的就是用where、here为词根,再添上一个或者几个介词来构成的格式。例如hereafter:自此以后;hereby:特此;whereas:鉴于;wherEin:在那儿。等等诸如此类的词语,虽然在日常生活中很少见到,但是在国际贸易之中却是非常常见的,因此在翻译英语这种商务气息词汇的时候也要翻译成具有商务气息的汉语,

5、这样才能让双方准确的对合同进行理解,更好的促使合同的签订。  2、具有很多缩写词课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果  经济的快速发展,人们的生活节奏也在逐渐加快,中外双方可以用更多的方式进行交流,比如视频通话,电子邮件等方式进行谈判协商。因此这就要求在交谈的过程中对语言的把握简洁明了,不拖泥带水,同时也有利于双方的记忆和记录。所

6、以就应运而生许多的缩写词汇。比如AGT协议,契约;A/P已付账款;BF保税工厂;BOOM建造,运营,拥有,维护等等众多的缩写词。因为这些缩写词是大家在长期的交流交涉之中逐步积累的,所以也是受到双方一致认可的缩写词。因此在翻译这些外贸缩写词的时候无需强加修饰,只需要正确理解缩写词是含义并能准确的翻译出来就可以了。  3、普通的单词也可能是具有商务含义  许多在日常生活中用到的普通单词也是有可能具有商务含义的,所以在翻译的时候就要多加留意,免得翻译不当影响双方的交流。比如Wehavetorequestyoutodobusinessonthe

7、basisofconfirmed,irre-vocableL/Cpayableatsight.这句翻译为:我方不得不要求你方在保兑的、不可撤销的即期信用证的基础上进行这次交易。  在这一句话中,confirmed的本意是“确认”的意思,而在翻译的时候就会被译成“保兑的”的意思。atsight原来的意思是“看见”,但是在翻译的时候就被译为“即期的”的意思。  所以在外贸翻译的时候,要根据句子的意思来准确理解单词的意思,切莫不能根据单词原来的意思直接翻译过来,这样就会误解对方的意思,造成不必要的损失。课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年

8、内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。