英语新词的发展途径及其翻译论文

英语新词的发展途径及其翻译论文

ID:25644329

大小:55.00 KB

页数:6页

时间:2018-11-21

英语新词的发展途径及其翻译论文_第1页
英语新词的发展途径及其翻译论文_第2页
英语新词的发展途径及其翻译论文_第3页
英语新词的发展途径及其翻译论文_第4页
英语新词的发展途径及其翻译论文_第5页
资源描述:

《英语新词的发展途径及其翻译论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英语新词的发展途径及其翻译论文.freels)。19到目前为止,英语中的词汇大约有200万左右,其中50%是二战以后产生的新词。根据《伯恩哈特词典伴侣》(TheBarhnhartDictionarypanion)的统计,.freelrace(军备竞赛)、NATO(NorthAtlanticTreatyOrganization北大西洋公约组织),achine(自动取款机)上进行,无需银行职员的服务。随着网络经济的出现,英语中也增添了一些相关的新词,主要有cyber-economy(电子经济)、cyber-merce(电子商务)、cy

2、ber-shopping(网上购物)、cyber-money(电子货币)、e-tail(电子零售业)等。3.科技的发展。20世纪后半期,科学技术日新月异,新兴学科层出不穷,各种边缘学科和交叉学科的出现极大地丰富了人类的知识宝库,与此同时也造就了许许多多的英语新词。例如:behaviorscience(行为科学)、psycholinguistics(心理语言学)、cyberics(控制论)、bionics(仿生学)、chemicalecology(化学生态学)、choreography(生态地理学)、geicengineering(

3、遗传工程学)等。人类在向宇宙的进军过程中也出现了spacestation(太空站)、spacesickness(宇航病)、splashdoonaut(宇航员)等新词。由于计算机科学和网络技术的飞速发展,英语新词在该领域大量出现。E-mail(电子邮件)、Inter(国际互联网)、mouse(鼠标)、doultimedia(多媒体)等已成为人们日常生活中的常用词汇。4.社会文化因素。发展教育是每一个国家的头等大事,英语国家也不例外,因此,英语中出现了许多关于教育的新词。112如:OpenUniversity(电视大学),altern

4、ativeschool(不按传统课程上课的中小学)。电视娱乐行业也产生了许多新词,如:call-in(听众通过电话与主持人通话的节目)、hotline(热线)、talkshoall(步行街)、testtubebaby(试管婴儿)等新词。二、英语新词的发展途径英语新词形成的途径很多,概括起来主要有以下几种方式。1.传统构词法构成新词。传统构词法是英语新词的主要来源,英语中的大部分新词是通过这一途径形成的。1)派生法(derivation)。派生法是指通过添加或变换词缀而构成新词的方法。派生法在英语整个历史过程中起到了积极的作用,尤其

5、是在科技英语中的运用更加广泛,它不仅扩充了现代英语的词汇,而且还丰富了语言的表达能力。379例如:non-friend(假朋友)、antifreeze(抗冻剂)、preschooler(学龄前儿童)等。除了利用传统的词缀构成新词之外,英语中新词缀也不断产生。如前苏联发射第一颗人造卫星sputnik之后,-nik便在英语中变成了一个词缀,构成了诸如beatnik(垮掉的一代)、cinemanik(电影迷)、puternik(电脑迷)、jobnik(工作迷)、jazznik(爵士乐迷)等新词。2)合成法(position)。合成法是指

6、把两个或两个以上的词联结起来构成新词的方法。合成法是英语中最常用、最简单的构词法,440合成词在英语新词中占的比例也很大,词例俯拾皆是,如:generationgap(代沟)、summertime(夏令时)、test-tubebaby(试管婴儿)、brain-drain(人才外流)、picturephone(可视电话)、soft-landingeconomy(软着陆经济)等。3)转换法(conversion)。转换法也叫零位后缀派生法(derivationbyzerosuffix),即一种词类加上零形式词缀转化为另一种词类来构成新

7、词。转换法是英语中一种十分能产的构词法,它是动词构词的主要方法之一。在现代英语中,名词几乎都可以通过这种方法构成动词,只要这个名词不曾派生出相应的动词。例如:telephone(电话)—totelephone(打电话),ent,广告),homo(homosexuality,同性恋),memo(memorandum,备忘录),bus(omnibus,公共汽车),flu(influenza,流行性感冒)。另一种是首字母缩写法(acronymy),就是将词组中主要词的首字母联成一个新词,通过这种方法构成的新词,一般情况下每个首字母都要大

8、写。如:PC(personalputer,个人电脑),CALL(puter-aidedlanguagelearning,计算机辅助语言学习),CIA(theCentralIntelligenceAgency,中央情报局)等。用缩略法产生的新词造词简

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。