1、要成为超级大国印度需要过三道坎As President Obama wraps up his three-day visit toIndia this week, it’s a fitting time to take a closerlook at a country that may well be the world’sfastest-growing major economy over the next twoyears. Though confronting great challenges, Indiahas amazing oppor
2、tunities with the promise ofshared prosperity for its 1.25 billion citizens. But inorder to make this promise a reality, India’sgovernment and business community must worktogether to tackle some of its challenges and realizeits economic growth potential.本周,美国总统奥巴马将结束对印度为期三天的访问
3、,现在近距离观察这个国家或许正合时宜。未来两年,印度或许将成为全世界增长最快的大型经济体。虽然面临严峻的挑战,但印度仍有绝佳的机会实现让12.5亿国民共同繁荣的承诺。为了达到这一目标,印度政府和商界必须精诚合作,共同应对各种挑战,充分实现其经济增长潜力。In order for India to secure its economic future and provide for its citizens, the country needsto increase its GDP by 9% a year in order to become a
4、$10 trillion economy over the next 20years. Why $10 trillion? Because anything less would not secure India’s social and economicfuture. In fact, India needs to create 10 to 12 million jobs every year for the next 20 years inorder to keep up with its rapidly growing population.
5、印度若想使其经济拥有一个光明的未来,并养活其庞大的人口,就必须保持9%的年均GDP增长速度,进而在未来20年内成为10万亿美元经济体。为什么是10万亿?因为低于这个水平,印度就无法保障其社会与经济的未来。事实上,未来20年,随着人口的快速增长,印度每年必须创造1000万至1200万个工作岗位。India’s private sector has an opportunity to create jobs and grow the economy. According toPwC’s 2015 CEO Survey,73% of Indian CEO
6、s expect to boost headcount within the next 12months, and this is highest compared to any other country in the world. Sixty-two percent ofIndian CEOs are very confident in their companies’ growth over the next 12 months —significantly higher than the 39% global average. Finall
7、y,84% of India’s CEOs believe thereare more growth opportunities for their companies today than three years ago – again, thehighest percentage in the world. This sentiment is driven both by long-term growth prospectsin a country with an emerging middle class of 600 million peo
8、ple, and by the more immediatecatalyst of a clear mandate for