欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24725991
大小:51.00 KB
页数:3页
时间:2018-11-14
《出口销售合同(中英文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、出口销售合同(中英文)合同大全范文:出口销售合同(中英文)是由(fanadebyandbetentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter:(1)商品名称:Nameofmodity:(2)数量:Quantity:(3)单价:Unitprice:(4)总值:Totalvalue:(5)包装:Packing:(6)生产国别:CountryofOrigin:(7)支付条款:TermsofPayment:(8)保险:Insurance:(9)装运期限:TimeofShipment:(10)起运港:PortofL
2、ading:(11)目的港:PortofDestination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。Claims:ajeure:Thesellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayinshipmentornon-deli-veryofthegoodsduetoForceMajeure,ightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransi
3、t.ThesellersshalladvisetheBuyersimmediatelyoftheoccurrencementionedabovetheailtotheBuyersfortheiracceptancecertificateoftheaccident.UndersuchcircumstancestheSellers,hoeasurestohastenthedeliveryofthegoods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方
4、承担。Arbitration:Alldisputesinconnectionentcanbereached,thecasethenmaybesubmittedforarbitrationtotheArbitrationmissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeinaccordanceulgatedbythesaidArbitrationmission.TheArbitrationmitteeshallbefinalandbindinguponbothparties.andtheArbitrationfeeshal
5、lbebornebythelosingparties.买方:卖方:(授权签字)(授权签字)合同大全范文:出口销售合同(中英文),!
此文档下载收益归作者所有