欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23763003
大小:142.00 KB
页数:49页
时间:2018-11-10
《王宁《古代汉语》全册译文精准翻译完全版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、郑伯克段于鄢译文:从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,(她)生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。(武姜)偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,(武姜)就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”(武姜)便请求封给太叔京邑,(庄公答应了)让他住在那里,称他为京城太叔。大夫祭仲说:“分封的都城如果城墙超过三百方丈长,那就会成为国家的祸害。先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一
2、,中等的不得超过它的五分之一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合法度,非法制所许,恐怕您将承受不了。”庄公说:“姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?”(祭仲)回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早替他安排各地方,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难对付了。蔓延开来的野草尚且不能铲除干净,何况是您那地位显赫的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。” 过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑两属于自己。公子吕说:“国家不能经得起两个国君,现在您打算怎么办?(您如果)打算把郑国交给太叔,那么我就请求去服待他;
3、如果不给,那么就请请您除掉他,不要使百姓们产生疑虑。”庄公说:“不用,他将自取灭亡的。”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。公子吕说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。”庄公说:“君主不仁义,民众就不会亲近他,即使土地扩大民众增多,他也会垮台的。” 太叔修治(城郭),聚集(粮草),修整作战用的甲衣和兵器,准备步兵和兵车,将要偷袭郑国。武姜将要为共叔段打开城门做内应。庄公听说了公叔段偷袭郑的日期,说:“可以出击了!”命令子封率领车二百乘,去讨伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段逃到了鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月二十
4、三日,太叔段逃到共国。 《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”(意思是说)共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官对记载出奔之事感到为难。 庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再互相见面了!”过了不久49,庄公后悔他的行为。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,就把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颍考叔留下肉不吃。庄公问他原因。(颍考叔)答道:“小人有个老娘,我
5、吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您这是什么意思?”庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情。(颍考叔)答道:“您有什么担心的!只要掘地挖出泉水,挖个地道,在那里见面,那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?”庄公听从了他的话。庄公走进地道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!”武姜走出地道,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!”于是(姜氏和庄公)作为母亲和儿子跟从前一样(恢复了母子关系)。 君子说:“颍考叔是位专诚笃厚的孝子,他孝顺自
6、己的母亲,而且把这种孝心推广到郑伯身上。《诗经·既醉》篇说:‘孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。’大概说的就是颍考叔的这类孝行吧!”晋灵公不君译文:晋灵公不行国君正道。加重赋税用来彩饰墙壁。(他)还从台上用弹丸射人,观看人们躲避弹丸(来取乐)。厨师燉熊掌没有燉熟,(灵公就)杀死他,把尸体装在草筐里,命妇女用车装着尸体经过朝廷。赵盾和士季看到了被放置在畚中尸体的手,追问厨子被杀的原因,并为晋灵公的暴行忧虑。(赵盾)准备进谏,士季说:“您进谏,如果不被接纳,那就没有谁能继您之后进谏了。请让我先去吧,不采纳,您再继我之后劝说。”士季往前走了三次,伏地
7、行礼三次,灵公假装没看见。到了屋檐下,晋灵公才看了看他,说道:“我知道所犯的错误了,准备改正它。”士季叩头答道:“哪个人没有过错呢?有了过错却能改正,没有什么善事能比这个更大的了。《诗经》上说:‘没有谁没有一个向善的开始,但很少有人能坚持到底得到好的结果。’照这样说来,能够弥补错误的人是很少的。您能改错补过从而得到好的结果,那么国家政权就稳固了,哪里仅仅是臣子们有所依靠呢。《诗经》又说:‘天子有没尽职的地方,只有仲山甫来弥补。’(意思是说)过失是能够弥补的,您能弥补自己的过失,君位就丢不了啦。”晋灵公仍旧不改。赵盾多次进谏。晋灵公很厌恶他,派鉏麑暗杀
8、他。鉏麑清早赶去,看到卧室的门已打开了。赵盾已穿戴整齐准备上朝,由于时间还早,端坐在那里打瞌睡。鉏麑退出来,
此文档下载收益归作者所有