王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc

王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc

ID:49953346

大小:58.00 KB

页数:17页

时间:2020-03-03

王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc_第1页
王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc_第2页
王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc_第3页
王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc_第4页
王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc_第5页
资源描述:

《王宁 自考古代汉语 古文翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、原文:子产论为政   郑子产有疾。谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之,则多死焉。故宽难。”疾数月而卒。   大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛;猛以济宽,政是以和。诗曰:‘民亦劳止,汔可小康,惠此中国,以绥四方。’施之以宽也。‘毋从诡随,以谨无良,式遏寇虐,惨不畏明。’纠之以猛也。‘柔远能迩,以定我王。’平之以和也。又曰:‘不

2、竞不絿,不刚不柔,布政优优,百禄是遒。’和之至也!   及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”简介:选自《左传·昭公二十年》。郑国的执政大夫子产临终前告诫他的继承人子太叔:只有有德的人才能用宽缓的政策是老百姓服从,一般人治民应该以严厉为主。孔子赞赏资产的观点,认为治民应该刚柔相济,宽严结合。   为政:执政,治理政事。译文:郑子产生病了,对子太叔说:“我死了之后,你一定会治理政事的。只有有德行的人才能用宽大、松缓来使百姓臣服,其他的人都不如用严厉的方法来治民。火猛烈,百姓看了就害怕,所以很少死在火里的;水柔弱,百姓轻视它玩弄它,很多人都死在水里,所以用宽

3、大松缓治民是很难的。”子产病了几个月就去世了。子太叔执政,不忍心严厉而采用宽缓的政策治民。郑国的强盗很多,在萑苻泽劫取他人财物。子太叔很后悔,说:“如果我早听子产的话,就不会这样。”于是他发动步兵去攻打萑苻的强盗,把他们全部杀了,强盗才渐渐少了。孔子说:“好啊!政策宽缓了百姓就会懈怠,百姓懈怠了就要用严厉去纠正。施政严厉百姓会受到损害,百姓受到损害了就要用宽缓的政策。用宽缓弥补严厉,用严厉弥补宽缓,政事因此而和谐适中。《诗经》中说:‘老百姓真是辛劳啊,希望能得少许安宁;京城之中施仁政,来安抚四方诸侯。’这是施政宽和。‘不要放纵欺诈者,来警戒不善之人;制止抢夺残

4、暴者,他们从不惧法度。’这是用严厉的方法来纠正。‘怀柔安抚远人和近邻,用此安定我王室。’这是用宽和来安定国家。又说:‘不急躁不舒缓,不刚猛不柔弱,施政宽和,百种福禄全都聚集。’这是宽和达到了极点。”等到子产去世,孔子听说了这个消息,流着眼泪说:“他是古代传下来的有仁爱的人。”楚人献鼋原文:    楚人献鼋于郑灵公。公子宋与子家将见。子公之食指动,以示子家,曰:“他日我如此,必尝异味。”及入,宰夫将解鼋,相视而笑。公问之,子家以告,及食大夫鼋,召子公而弗与也。子公怒,梁指于鼎,尝之而出。公怒,欲杀子公。子公与子家谋先。子家曰:“畜老,犹惮杀之,而况君乎?”反谮子

5、家,子家惧而従之。夏,弑灵公。书曰:“郑公子归生弑其君夷。”权不足也。君子曰:“仁而不武,无能达也。”凡弑君,称君,君无道也;称臣,臣之罪也。简介:   选自《左传·宣公四年》。郑灵公因为食鼋小事与大夫公子宋斗气,,最后阴谋弑君。公子家不能及时制止,仁而不武,最终背上弑君恶名。译文:   楚国人献给郑灵公一只癞头鼋。公子宋和子家将要朝见晋灵公。(去进见的途中),公子宋的食指自己动了起来,他就把它给子家看,说:“以往我遇到这种情况,一定可以尝到美味。”等到进去以后,厨师正准备切开鼋,两人互相看着而笑起来。郑灵公问他们为什么笑,子家就把刚才的情况告诉郑灵公。等到郑

6、灵公把癞头鼋赐给大夫们吃的时候,把公子宋召来但却不给他吃。公子宋发怒,用手指头在鼎里蘸了蘸,尝到味道后才退出去。郑灵公发怒,要杀死公子宋。公子宋和子家商议先下手。子家说:“牲口老了,尚且不忍心杀它,何况是国君呢”公子宋就反过来诬陷子家。子家害怕就跟着他干,夏季,杀死了郑灵公。   《春秋》记载说:“郑公子归生弑其君夷。”这是由于子家的权力不足的缘故。君子说:“仁爱而不勇武武断,是不能实现仁爱的。”凡是杀死国君,如果只记载国君的名字,这是由于国君无道;如果记载臣下的名字,这就是臣下有罪过。楚归晋知英原文:   晋人归楚公子谷臣与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀

7、首佐中军矣,故楚人许之。王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿以相宥也,两释累囚以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”王曰:“子归,何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德,无怨无德,不知所报。”王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首,首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以修封疆

8、,虽遇执事,其弗敢违,其竭力致死,无有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。