欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:230428
大小:131.00 KB
页数:28页
时间:2017-07-11
《Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TranslationofTheMeaningsofInquiryExtended探究翻译中的词义引申摘要英语词汇和汉语词汇各有各的特征,存在很大差异。因此,在英汉翻译中,为了达到忠实原文的目的,真正实现两种文化的沟通与移植,我们应该了解词义引申的动机和意义,把握好词义引申的范围,并且要对在译语中所选择的词语进行仔细斟酌和揣摩。本文通过实例介绍了英汉翻译中常用的几种词义引申法:辑引申、语用引申、修辞性引申和概念范围的调整。关键词翻译;词义;词汇ABSTRACTThereexistsgreatdifferencesbetweenEnglishvo
2、cabularyandChinesevocabulary.Asaresult,weshouldunderstandingwordmeaningexpandsthemotiveandthesignificance,graspthescopewhichthewordmeaningexpands,andtaketheselectedwordsfortranslationintocarefulconsiderationinordertomakethetranslationbeloyaltotheoriginalandreallyrealizetheco
3、mmunicationandtransplantbetweentwocultures.Thisessayintroducesthecommonmethodsofextensionofwordmeaningthroughtheactualexamples:logical extension,pragmaticextension,rhetoricalextensionandadjustmentofconpectscale.KEYWORDSTranslation;Wordmeaning;Lexcology;目录中文摘要V英文摘要VIntroducti
4、onV1ExpendsmeaningV1.1ExpandsisoneofEnglishtoChinesetranslationcommonlyusedtechniquesV1.2ThewordmeaningexpandsbasisanddegreeV2WordmeaningandmotivationV2.1SomegeneralremarksonsemanticsandmeaningV2.2RelationshipbetweenmeaningandtheobjectV2.3MeaningandMotivationV2.31Phoneticmot
5、ivationV2.32MorphologicalmotivationV2.33SemanticmotivationreferstothemotivationbasedonsemanticfactorsV2.4MaintypesofwordmeaningVI2.41GrammaticalmeaningandlexicalmeaningVI2.42DenotativemeaningandassociatedmeaningVI2.43connotativemeaningVI2.44affectivemeaningVI2.4.5wordmeaning
6、andcontextVI3ThebriefanalysiswordmeaningexpandswayVI3.1Expandsisonewordmeaningsecularvariationmostcommonway,isalsothewordmeaninginteriormovementfundamentalmodeVI4EnglishvocabularyinmotionVI4.1ChangesinmeaningVI4.2FourtendenciesinsemanticchangeVI4.3ExtensionofmeaningVI4.3.1Fr
7、omspecifictogeneralVI4.3.2FrompropernounstocommonnounsVI4.3.3FromconcretetoabstractVII4.3.4FromtechnicaltermstogeneralwordsVII4.4NarrowingofmeaningVII4.4.1FromgeneraltospecificVII4.4.2FormabstracttoconcreteVII4.4.3FromcommonnounstopropernounsVII4.5ElevationofmeaningVII4.6Deg
8、radationofmeaningVII4.7Semanticchangefromtheliteraluseofwordstotheirfigurat
此文档下载收益归作者所有