Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30

Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30

ID:230428

大小:131.00 KB

页数:28页

时间:2017-07-11

Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30_第1页
Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30_第2页
Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30_第3页
Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30_第4页
Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30_第5页
资源描述:

《Translation of The Meanings of Inquiry Extended探究翻译中的词义引申30》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TranslationofTheMeaningsofInquiryExtended探究翻译中的词义引申摘要英语词汇和汉语词汇各有各的特征,存在很大差异。因此,在英汉翻译中,为了达到忠实原文的目的,真正实现两种文化的沟通与移植,我们应该了解词义引申的动机和意义,把握好词义引申的范围,并且要对在译语中所选择的词语进行仔细斟酌和揣摩。本文通过实例介绍了英汉翻译中常用的几种词义引申法:辑引申、语用引申、修辞性引申和概念范围的调整。关键词翻译;词义;词汇ABSTRACTThereexistsgreatdifferencesbetweenEnglishvo

2、cabularyandChinesevocabulary.Asaresult,weshouldunderstandingwordmeaningexpandsthemotiveandthesignificance,graspthescopewhichthewordmeaningexpands,andtaketheselectedwordsfortranslationintocarefulconsiderationinordertomakethetranslationbeloyaltotheoriginalandreallyrealizetheco

3、mmunicationandtransplantbetweentwocultures.Thisessayintroducesthecommonmethodsofextensionofwordmeaningthroughtheactualexamples:logical extension,pragmaticextension,rhetoricalextensionandadjustmentofconpectscale.KEYWORDSTranslation;Wordmeaning;Lexcology;目录中文摘要V英文摘要VIntroducti

4、onV1ExpendsmeaningV1.1ExpandsisoneofEnglishtoChinesetranslationcommonlyusedtechniquesV1.2ThewordmeaningexpandsbasisanddegreeV2WordmeaningandmotivationV2.1SomegeneralremarksonsemanticsandmeaningV2.2RelationshipbetweenmeaningandtheobjectV2.3MeaningandMotivationV2.31Phoneticmot

5、ivationV2.32MorphologicalmotivationV2.33SemanticmotivationreferstothemotivationbasedonsemanticfactorsV2.4MaintypesofwordmeaningVI2.41GrammaticalmeaningandlexicalmeaningVI2.42DenotativemeaningandassociatedmeaningVI2.43connotativemeaningVI2.44affectivemeaningVI2.4.5wordmeaning

6、andcontextVI3ThebriefanalysiswordmeaningexpandswayVI3.1Expandsisonewordmeaningsecularvariationmostcommonway,isalsothewordmeaninginteriormovementfundamentalmodeVI4EnglishvocabularyinmotionVI4.1ChangesinmeaningVI4.2FourtendenciesinsemanticchangeVI4.3ExtensionofmeaningVI4.3.1Fr

7、omspecifictogeneralVI4.3.2FrompropernounstocommonnounsVI4.3.3FromconcretetoabstractVII4.3.4FromtechnicaltermstogeneralwordsVII4.4NarrowingofmeaningVII4.4.1FromgeneraltospecificVII4.4.2FormabstracttoconcreteVII4.4.3FromcommonnounstopropernounsVII4.5ElevationofmeaningVII4.6Deg

8、radationofmeaningVII4.7Semanticchangefromtheliteraluseofwordstotheirfigurat

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。