mti必备改革开放30年经典热词英语翻译

mti必备改革开放30年经典热词英语翻译

ID:18814579

大小:122.50 KB

页数:23页

时间:2018-09-25

mti必备改革开放30年经典热词英语翻译_第1页
mti必备改革开放30年经典热词英语翻译_第2页
mti必备改革开放30年经典热词英语翻译_第3页
mti必备改革开放30年经典热词英语翻译_第4页
mti必备改革开放30年经典热词英语翻译_第5页
资源描述:

《mti必备改革开放30年经典热词英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中国英语学习网www.24en.com改革开放30年经典热词英语翻译改革开放30年经典热词英语翻译-文化类 选秀  talentshow/talent-searchshow(NBA的选秀叫做draft,但和这种真人秀realityTVshow显然不是一回事)选秀之举早已有之,比如各种文娱大赛、NBA选秀等等,但现在这个词多指超级女声、快乐男声、我型我秀、加油好男儿、红楼梦、春姑娘等各种电视真人秀比赛。选秀不在结果,而在运作过程中的商业价值。高考college(oruniversity)entranceexamination高考改变了很多人、尤其是很多年轻人的命运,1978年恢复高考后,高

2、等教育的发展进入轨道。当高考竞争愈来愈激烈时,就出现了高考移民(当然这也和户籍制度有关系)。高考移民NCEEmigrantTheterm‘NCEEmigrant’referstostudentswhocovertlyleavetheirhometownsandimmigratetootherplacesafewdaysbeforetheNCEEinordertogetbonuspointsorbeinalesscompetitiveenvironment.Whenfoundout,theyarepenalizedforunderminingthefairnessoftheNCEE.“高考

3、移民”是指基于获取加分和规避竞争等目的,高考前从就学地点迁往其它地点报名参加考试的学生,这些人因破坏高考的公平性,成绩往往不被认可。驴友DonkeyFriends当人们有了闲钱,就会开始对广袤自然的探索之心。该词其实是“旅友”,就是热爱户外运动的人。据说起源于新浪论坛,因“驴”和“旅”谐音,故而把音念转。驴友们通常自己组织、集体行动(也有喜欢单独行动的)、自负责任。人肉搜索CyberManhunt和网络搜索相对的词语,即指网民们发挥自身力量以及周围群众力量,根据网络上发帖人提供的信息,人搜人、人找人,最终将某一人或某几人从茫茫人海中揪出水面。堪称21世纪嘴彪悍的搜索引擎。“四有”新人Ne

4、wGenerationwith“FourQualifications”中国英语学习网www.24en.com中国英语学习网www.24en.com所有刚上学的人都要接受的教育;做个有文化,有理想,有道德,有纪律的四有新人,由邓小平同志在1985年提出,乃教育准则之一。但似乎今天在教育在朝着“有分数、有特长(琴棋书画等)”两有新人发展。装修decoration以前,限于条件,所谓的装修,都是简单,甚至说是简陋的,或者根本就没有,也就是扫扫石灰水或者用白纸糊糊墙。90年代,随着人民生活水平的提高,装修也就进入了生活。保安,保镖securitystaff,securityguard,bodyg

5、uard第一次知道保安,是在先进文化的阵地--南方周末上看到的,记者先生们以敏锐的眼光看到了这一新鲜事物,并对之进行了热情的讴歌。记者先生特别描写了一个女保安--小姑娘穿着崭新漂亮的制服,一身的威严。其实,无论是保安、现代镖局和保镖,都是政府减负的产物、产业化改革的产物。在计划经济的极左年代,政府大包大揽,无论是医疗、教育、治安都由政府全包揽下来了。这既养成了一些人的寄生虫思想,又不能够优化配置社会资源,还极大地占用了政府的有限资金,不能够落实到高薪养廉上来。于是就把一些小治安问题进行了产业化改革,让社会力量来投资治安,谁投资,谁受益,谁安全。今天,人民群众无论走到那里,都可以看到保安,

6、到处都有安全感啊!名片businesscard改革开放之初,和香港商人会面,对方递上名片,受宠若惊的双手接过,还尴尬地想到自己还没有这个玩意,然后把这小纸片很当一回事地收起来。这大概是很多领导都经历过的事情。名片这小纸片,写着某某人的姓名、官衔等等。有一年春节晚会,好象是黄虹表演了一个节目,两个候车的旅客,无聊之际,就用手中的名片来作牌,斗了一番。这个出张科长,那个就用处长去打;这个出四个总经理,那个就甩出四个董事长!还听说小学生们也大派名片了,写上“班长”“学委”之类的官名。粉丝fans对于追星的人的称呼,是英文fans(复数,单数为fan)的英译。如今各种星漫天飞,歌星,影星,电视剧

7、明星,广告明星,体育明星,政治明星……粉丝群也是无孔不入,自从这个词出现后,地球上的人基本上就可以分为两类,追星的和不追星的,或者粉丝和非粉丝。发廊hairsalon发廊的出现,好像很突然。就好像小学生的作文:在大好春风之下,如雨后春笋般长出来了!发廊的一个特点是小,不像理发店那样一大排高大古老的理发椅,一般就是三两个人的小门面。当然,也有很大的发廊,但人家也一般的不叫发廊了,而叫做什么发艺城之类的。中国英语学习网www.24en.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。