近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)

近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)

ID:11644287

大小:65.50 KB

页数:34页

时间:2018-07-13

近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)_第1页
近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)_第2页
近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)_第3页
近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)_第4页
近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)_第5页
资源描述:

《近十年我国口译问题的研究(a study of interpretation in recent ten years in china)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、近十年我国口译问题的研究(AstudyofinterpretationinrecenttenyearsinChina)Sincethelate1990s,withthedevelopmentofChina'seconomy,Chineseandforeignexchangesarebecomingincreasinglyfrequent,andChina'sinterpretationindustryhasachievedlongFootprogressalsocontributedtothestudyofinterpretation.ForreferenceOnt

2、hebasisofpreviousstudiesoninterpretation,thisthesiswillfocusonInterpretingstudiescanbedividedintothreecategories:theoreticalresearchandtechnicalresearchTeachingandtrainingresearch.Withthecontinuationofpeople'sresearchoninterpretationThestudyofinterpretationwillbefurtherandsystematized.

3、ThisarticlerecognizedInordertomakeacomprehensivereviewoftherecentstudiesoninterpretationinthepasttenyearsAttendanceandgroomingarenecessarybecausetheworkcanmakepeopleTheyhaveanupdatedknowledgeandabetterunderstandingofinterpretingstudiesLocation。I.reviewofinterpretingstudies(1)theoretica

4、lresearchThedefinition,characteristicsandprocedureofinterpretationaregenerallyconsidered,Fieldpsychology,style,style,andqualityassessmentareallpartofthestudyThecategoryoftheoreticalresearch.Researchhasalwaysaccountedforaconsiderableproportion.1.definitionofinterpretationInthelightofrec

5、entachievementsininterpretingstudies,thedefinitionsofcounterparttranslationaregivenArepresentativestudyis:HuGengshen[1]arguesthatinterpretationisanoralstatementConvertedfromonelanguagetoanotherProcess,thefundamentalpurposeistoenablecommunicationbetweenthetwosidesisonthegroundorpartiesM

6、utualunderstanding.MeiDeming[2]thatishumaninthecross-culturalinterpretationAbasiclanguagethatdependsontheactivitiesofaninterethnicgroupCommunicativetools.2.interpretingfeaturesThedomesticscholars'researchonthecharacteristicsofinterpretationisverysimilar,Emphasishasbeenplacedontheinterp

7、retationof"quasi","smooth"and"fast"".SuchasWangJinbo,WangYan[3]summedupthespecialfeaturesofinterpretationwhendiscussingtheprospectofinterpretingtextbooksFeaturesaresummarizedason-the-spot,current,impromptu,limitedandhandinhandReciprocity.AccordingtoWang[5],interpretationshouldbepaida

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。