欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10433273
大小:26.50 KB
页数:3页
时间:2018-07-06
《日中漢語副詞の比較》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中国农村医疗保险必须有商业保险公司进入,才能形成完整的医疗保障体系。面对巨大的农村医疗保险市场,保险公司却驻足不前,究其原因主要是缺乏政府政策支持,现有农村医疗卫生环境及其卫生管理体制与商业健康保险配套需求差距较大,风险较高。针对农村医疗保险市场,保险公司应积极主动地争取改善外部环境,同时应及早地制定公司进入战略,以获取新的保险业务增长点中国农村医疗保险必须有商业保险公司进入,才能形成完整的医疗保障体系。面对巨大的农村医疗保险市场,保险公司却驻足不前,究其原因主要是缺乏政府政策支持,现有农村医疗卫
2、生环境及其卫生管理体制与商业健康保险配套需求差距较大,风险较高。针对农村医疗保险市场,保险公司应积极主动地争取改善外部环境,同时应及早地制定公司进入战略,以获取新的保险业务增长点中国农村医疗保险必须有商业保险公司进入,才能形成完整的医疗保障体系。面对巨大的农村医疗保险市场,保险公司却驻足不前,究其原因主要是缺乏政府政策支持,现有农村医疗卫生环境及其卫生管理体制与商业健康保险配套需求差距较大,风险较高。针对农村医疗保险市场,保险公司应积极主动地争取改善外部环境,同时应及早地制定公司进入战略,以获取新
3、的保险业务增长点中国农村医疗保险必须有商业保险公司进入,才能形成完整的医疗保障体系。面对巨大的农村医疗保险市场,保险公司却驻足不前,究其原因主要是缺乏政府政策支持,现有农村医疗卫生环境及其卫生管理体制与商业健康保险配套需求差距较大,风险较高。针对农村医疗保险市场,保险公司应积极主动地争取改善外部环境,同时应及早地制定公司进入战略,以获取新的保险业务增长点中国农村医疗保险必须有商业保险公司进入,才能形成完整的医疗保障体系。面对巨大的农村医疗保险市场,保险公司却驻足不前,究其原因主要是缺乏政府政策支持
4、,现有农村医疗卫生环境及其卫生管理体制与商业健康保险配套需求差距较大,风险较高。针对农村医疗保险市场,保险公司应积极主动地争取改善外部环境,同时应及早地制定公司进入战略,以获取新的保险业务增长点日中漢語副詞の比較一、はじめに漢語副詞は中国語においても主観的表現の成分を持つことがあるのだが、ここで話題とするのは、もともと中国語にはない(なかった)、日本語において、新たに出来た主観的表現の成分というものである。 まずこれらの漢語副詞の中国語における意味と日本語における意味を考察し、両者を対
5、照した上で、主観的表現を有する日本語の意味項目を取りだし、考察の出発点とする。多数の例でこの現象の傾向を示すとともに、個々の事例に基づき、その発生の個別的原因と共通の原因を探る。 個々の副詞の語誌的考察・分析は、主観的表現の発生原因の解明には極めて有益であるが、語誌の研究そのものが未だ全面的なものでなく、参考に値する先行研究が不足している現状では、当面では語誌的探究を避けることにする。語義間の関係・類義語間の役割分担・文中各要素(主に主語・述
6、語・対象語と副詞の間)の結びつき・文構造(特に呼応形式)など主観的表現に関わる諸要素を中心として考察する。二、分析1、「一々(いちいち)」Ⅰ、中国語における意味:A、逐一に,一つ一つに,一つずつ; (1) a.この子は3歳で、もういろいろな果物の名称を一つ一つ呼べる。 b. 授業前先生は一人ずつ生徒の名前を呼んだ。 c.授業前一人ずつ名前を呼ばなくてもいい
7、。B、全部,すべて,悉く;(2)会場で展示されたテレビはみな画質が美しかった。Ⅱ、日本語における意味:A、逐一に,一つ一つに,ひとつずつ;(3)紙面の制限で、ここで一々条列しなく、まとめて説明する。B、全部,すべて,悉く; (4)あなたのご意見一々ごもっともです。C、全体にかかわって、一つ漏らさず扱うことを表す。よく、ことこまかに、うるさいな どマイナスの評価を込める。 (5)a. 一々僕らの名前を呼ばなくてもいいよ。 &nb
8、sp; b. 一々人の悪口言うな。 c. お前一々うるさいなあ。意味(3)の「一々」は常に「細かく扱う必要がない」或いは「細かく扱われたくない」と思われる事柄と共起して、それが意味する過度の丁寧さ・細かさと主語・述語・対象語などが描く事柄・事象・場面との不調和からマイ
此文档下载收益归作者所有