浅谈目的论视角下的英语商标翻译

浅谈目的论视角下的英语商标翻译

ID:9564534

大小:48.50 KB

页数:2页

时间:2018-05-03

浅谈目的论视角下的英语商标翻译_第1页
浅谈目的论视角下的英语商标翻译_第2页
资源描述:

《浅谈目的论视角下的英语商标翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅谈目的论视角下的英语商标翻译浅谈目的论视角下的英语商标翻译 虽然我论文联盟.L.cOm们一口气可以说出一连串的商标名,但其中大部人对商标品牌的文化内涵,构成方式以及基本特征点的了解还只是一鳞半瓜。比如说,有的外国品牌进入中国市场已有一段时间,其中文译名尽管诨名很多,有些诨名已经在消费者心目中达成共识,但尚未有正式的中文官方译名公布于大众,例如:Gucci,Zara,TimberlandandVisa等。同时,随着世界经济一体化进程的不断深入,国与国之间的贸易来往也越来越频繁。因此,为了让更多的外国品牌进入到中国市场,同时也让更多的中国知名品牌走出国门并在国际化的征

2、程上走好、走顺,很有必要对商标名称的研究做进一步的研究。  一、功能主义目的论的诠释  德国功能主义翻译目的论并非一蹴而就,而是经历了一个相当漫长的发展过程的。实际上,自从功能主义翻译目的论诞生以来,它一直处在不断发展、修正和完善过程中。我们一般意义上将赖斯、弗米尔、曼塔莉和诺德为代表人物的理论统称为功能主义翻译目的论。其中弗米尔1978年在《普通翻译理论框架》发表的翻译目的论是功能派的奠定理论。在弗米尔看来,翻译过程不仅仅是,更不首先是一个语言代码转换的过程,而是一种以原文为基础、有目的、人际间的、跨文化言语交际行动。弗米尔的目的论始终围绕Skopos这个关键词展

3、开理论论述。Skopos是希腊语目的、目标、意图、功能的意思。按照目的论,决定任何翻译过程的首要原则是整个翻译行动的目的,即结果决定方法。此外,与传统翻译理论相比,在功能主义目的论的翻译中,译者地位得到了提升,被赋予了较多的自由,他不再是被动的翻译匠,而是翻译行动的重要参与者。然而,弗米尔将原文从王位上废黜,将其视为为译文创作的信息供源,为翻译理论提供了新的研究视角,拓宽了翻译实践工作者和翻译教学与理论研究者对翻译活动认识的思路。  二、目的论指导下的商标翻译方法  根据目的论,翻译必须遵循的首要法则是目的法则。所以,为了使商品的商标在目的语中达到让消费者识别产品,

4、提供商品的信息,宣传商品以及激发消费者最终购买商品的欲望等商业目的,译者在翻译过程中可以根据目的要求灵活地采用各种翻译策略。  1、直译  直译就是在目的语中找到意思相近或相同的词对原文进行翻译。例如:BlueBird-蓝鸟,Redbull-红牛,Juguar-美洲虎,Croan-随身听,Rejoice-飘柔,Crest-佳洁士,HeadShoulder-海飞丝,Ariel-碧浪。采用这种创新翻译方法可以发挥目的语的优势,使译名地道,符合目的语的表达方式,给消费者留下深刻难忘的印象。  3、音译  所谓音译就是在目的语中找到与原商标发音相似的翻译的方法。这种方法通常

5、使用于有一些臆造词汇、专有名词以及普通名词构成的商标名称的翻译。例如:Adidas-阿迪达斯,Audi-奥迪,Ford-福特,Kodak-柯达,Tide-汰渍,Cotac-康泰克。  4、音译结合  音译是为了传递原商标名的读音,而音译是为了更好地弥补音译所不能传递到原商标品牌深刻含义的缺陷。这种方法能很好地再现原商标品牌名的音美和意美。在商标品牌名翻译中,这种方法使用得非常广泛。例如:Goldlion-金利来,Canon-佳能,Benz-奔驰,Ricon-理光,Pampers-帮宝适。  三、结语  在当今竞争如此激烈的国际市场中,商标作为一种目的性很强的使用性文

6、体,对企业来说在很大程度上发挥着越来越重要的作用。一个成功的商标的翻译不但可以在目标语中达到似原文一样的宣传效果,而且能够在消费者心目中树论文联盟.L.cOm立良好的品牌形象,最终达到激起购买商品的欲望,进而给企业带来巨大的利益。否则,一个不合适的译名导致企业一败涂地以及名义扫地。此外,商标词是一种特殊的词汇。因此,在商标翻译中要考虑多种因素,而不能仅仅局限于传统理论强调的译文与原文的对等。基于这一点,本文突破传统理论的束缚,从目的论角度来探讨商标的翻译,这不但拓展了翻译研究的新领域,而且为一些非常规的商标翻译的策略和方法提供了理论依据。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。