近百余年来黎靬、大秦问题研究综述

近百余年来黎靬、大秦问题研究综述

ID:9557981

大小:62.50 KB

页数:7页

时间:2018-05-02

近百余年来黎靬、大秦问题研究综述_第1页
近百余年来黎靬、大秦问题研究综述_第2页
近百余年来黎靬、大秦问题研究综述_第3页
近百余年来黎靬、大秦问题研究综述_第4页
近百余年来黎靬、大秦问题研究综述_第5页
资源描述:

《近百余年来黎靬、大秦问题研究综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、近百余年来黎靬、大秦问题研究综述一、黎靬问题黎轩是汉代史籍中记载的西域“大国”,《史记》和《汉书》所保留的对它的最初的记载,反映了汉代中原王朝大规模经营西域时中国人域外知识的极限。秦亡汉兴以后,面对中国北部匈奴的威胁和骚扰,汉高祖刘邦在建汉不久即试图通过武力加以解决。公元前200年平城一战,汉军被围,险遭全军覆没。此后汉廷对匈奴采取守势,不敢发动大规模进攻。经过几十年休养生息,一代雄主汉武帝(前140-87)践祚之时,汉朝兵马日强,已有足够力量对匈奴展开反击。为了联合很久以来遭受匈奴压迫的大月氏共击匈奴,切断匈奴与西域个部落

2、的联系,“断其右臂”,汉武帝派张骞出使西域,展开外交活动。大月氏原居“敦煌、祁连间”,遭匈奴两次打击后,迁移到伊犁河下游地区,遭到乌孙打击后再次西迁,越过药杀水,“都妫水(即阿姆河)北为王庭”。公元前139年,张骞一行百人动身出使大月氏,途径匈奴统治的河西走廊时被匈奴羁留达十年之久。张骞持汉节不失,逃出匈奴后于公元前128-127年到达大宛、大夏、康居和大月氏,从这些国家闻知“其旁大国五六”,即乌孙、奄蔡、安息、条支、黎轩和身毒,知道安息“西则条枝,北有奄蔡、黎轩。条枝在安息西数千里,临西海。”这是司马迁《史记·大宛列传》根

3、据张骞的报告首次记载提到黎轩这个国家。由于张骞本人所得有关黎轩的知识不多,司马迁只是简单地提及黎轩的大致方位。此后,司马迁又两次提到黎轩这个国家:一是张骞西域凿空后西汉政府对河西走廊的经营及对西域的交通:“汉始筑令以西,初置于酒泉郡以通西北诸国。因益发使抵安息、奄蔡、黎轩、条枝、身毒国……诸使外国辈大者数百,少者百余人。”汉廷派出的使节显然并没有到达黎轩国,否则不会没有下文。一是西汉朝廷与波斯安息王朝的交往:“初,汉使至安息,安息王令将二万骑迎于东界。……汉使还,而后发使随汉使来,观汉广大,以大鸟卵及黎轩善眩人献于汉。”这就

4、是《史记》对黎轩国的全部记载。班固《汉书》卷96《西域传》对于黎轩国同样着墨不多,只是提到:“乌弋山离国……东与罽宾,北与扑桃,西与犁靬、条支接。”《汉书》与《史记》的不同,一是写法不同,作犁靬,二是方位不同,在安息之西。乌弋山离在今阿富汗锡斯坦,[1]罽宾在帕米尔之西,扑桃巴克特里亚,条支位于两河流域的波斯湾头。这几处考证已经大致不成问题,唯有犁靬的考订,今代学者间仍难有一致见解。《史记》《汉书》之后,黎轩一名多次见诸其他史籍,只是写法稍异,《后汉书》、《晋书》作犁鞬;《魏书》、《北史》与《史记》同,作黎轩;《魏略》与《汉

5、书》同,作犁靬。公元二世纪以后,中国史籍称黎轩与大秦为同一国家,大秦亦名黎轩,黎轩为大秦之旧称。黎轩问题的研究主要分为两个方面:一是对音之检核,二是地望之考证,这两个方面互为关联,密不可分。百余年来的有关黎轩问题的研究大致围绕这两个方面展开。关于黎轩一名的对音,早期的众多说法多从语音的相似性立论,如Regmum说,Hellenikon说,legiones说,Βασιλικήν(希腊文“皇城”之意)说,Lycia(指叙利亚地方的塞琉古帝国)说,以及Hyrkania(位于里海南岸的地区)说,[2]等等。以上各说,论据单

6、薄,说服力不强,影响不大。真正在黎轩问题的研究上自成一说而对后来研究产生较大影响的,首推德国学者夏德(F.Hirth)。夏德于1885年发表其名作《中国及罗马东边地》(ChinaandtheRomanOrient,朱杰勤中译作《大秦国全录》),广泛搜罗中国典籍中有关大秦国的材料并详加考证,对西方汉学家争议未决的问题提出答辩,一时大获赞誉,声名鹊起。其中于黎轩问题也有新解。夏德认为,《史记》《汉书》所记黎轩可能为塞琉西亚帝国,其对音为Rekem或Rekam。Rekem为那巴提国(Nabathaenkingdom)都城庇特拉(P

7、etra)之旧名,在公元最初的两个世纪内庇特拉是一个贸易中心区,中国和印度的贸易物云集此地,世界商人经商多汇集于此。中国旅行家如张骞或甘英等通过安息人提供的消息,知道它是中国丝绢的市场。当汉使在安息国幼发拉底河河畔商埠于罗(Hira)等地问及丝货运往何处时,当地人可能回答将运往Rekem。Rekem即中国史籍中黎轩的对音。但是《史记》作黎轩,《汉书》作犁靬,《史记正义》称“轩”音巨言反,又巨连反,当读作gian,与《汉书》“靬”同。关于Rekem之“m”音能否转为“n”,夏德解释说,“Rekem的第一个音节,在汉语中只能释为

8、犁,至于字末的m中国人译成n音,或因最初写下这个名字的中国人并不是直接从该地听来,而可靠能是通过一个供给消息的人得来,后者所操的阿拉密安语(Aramaean)和庇特拉地方所操的阿拉密安语,方言上有所不同。”[3]但未提出更有力的佐证。更为重要的是,张骞闻知黎轩一名在公元前2世纪末,此时庇特

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。