欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9424328
大小:52.00 KB
页数:5页
时间:2018-04-30
《德语词汇间的各种语义关系探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、德语词汇间的各种语义关系探讨 在学习德语词汇时,很多同学都习惯于按照字典上首字母的排列顺序去查找单词,并机械地照字母表或教材中的单词表来背诵单词。按照这种简单的记忆法,学习者可以记下少量单词。但是一方面,这种机械的记忆法很难使词汇进入到大脑的长时记忆中;另一方面庞大的词汇量又往往使学习者感到外语学习中词汇学习是比较困难的一个环节,容易产生畏难心理。而产生这些问题的一个重要原因,是将词汇看成是一个个孤立的个体,没有看到词汇间的语义关系,不会由此及彼联想式地学习记忆词汇。 同其它任何语言的词汇一样,德语词汇并不是一堆堆相互孤立的词项。它们之间明显地相互依赖,存在着各种各样的联系。这种联
2、系表现为词汇间的语义关系,主要是指德语词汇在意义上存在的种种关联和差别,本文将主要介绍德语词汇的同义性、反义性、上下义关系、某一意义领域的词义连续性。此外,词汇还依据词形间的亲属关系或词义间的相近关系亦或固定搭配关系而组成一个个词团,即词族、语义场和惯用语。以下分别简要述之: 一、德语词汇的同义性 词义完全相等的词汇称为等义词(Synonymie),其特点是无论在什么样的语境中,构成等义关系的词汇都具有完全相同的意义,比如Apfelsine-Orange,Vetter-Cousin,St-reichholz-Zündholz等。这种意义完全相等的等义词数量很少,因为这并不
3、符合语言经济性原则,一定程度上是一种语言资源的浪费。词汇的同义性更多地表现为词汇间的近义关系,它们并不是在任何语境中都具有相等的意义,而是在很多方面都存在语义上的差异,比如: 二、德语词汇的反义性 构成反义关系的词汇被称为反义词(Antonymie),其语义具有不相兼容的特点。这种不相兼容性具体可以表现为三个方面反差、过渡和互补。 1.反差型反义词。构成反义关系的词汇可以严格地将某一领域划分为非此即彼的两个部分,如tot-lebendig,rund-eckig,natürlich-künstlich,Himmel-Erde等。这类反义词的特点是反差明显;2
4、.过渡型反义词。反义词之间并不具有严格的反差关系,而是具有一定的过渡地带,如在表气温的eisig和hei之间还可以区分出kalt,mild和,频率在nie和immer之间还可以区分出selten,manchmal和oft。这类反义词的特点是位于某一个刻度表的上下两极,中间还有不同的刻度(过渡地带),因此被称为是过渡型反义词。像krank–krnklich–erholt–gesund,dunkel–dmmrig–licht–hell,jung–jugendlich–betagt&ndas
5、h;alt等等都属于此类反义词;3.互补型反义。反义词相互间是互补的关系,一方以另一方的存在为前提。如kaufen–verkaufen,geben–neh-men,Vater–Sohn,Lehrer–Studenten等等。 三、德语词汇间的上下义关系 我们把表示某一类事物的总名称叫做上义词(Hypero-nym),在总名称下一个个具体的事物叫做下义词(Hy-ponyme)。也就是说,上义词是对事物的概括性、抽象性说明;下义词是事物的具体表现形式或更为具体的说明。通过这种上下义关系,我们可以梳理出词汇整体间的层级关系。以上义词Mann
6、为例,可以列举出以下下义词:Bursche,Chauvinist,Herr,Kerl,Lebensgefhrte,Macho,Mnnchen,Mannsbild,Partner,Pascha,Rentner,Typ,ieteFesttage:Ostern,ondfestUmutzung:Lrm,Müll,Luftverschmutzung下义词的语义中一般都含有上义词的义项,但反过来却不是这种情况,因为下义词作为上义词的具体表现形式,语义中各有各的特殊性。另外,在词汇语义的整体与部分,包含与被包含的关系中同样存在着类似上下义关系的层级结构。比如我们会自动地划分Kopf和
7、Krper或Scheinilie)是指一组具有共同词干(bel:Bett,Schrank,Tisch,Stuhl,RegalUnileben:Unterrricht,Bibliothek,Mensa,Vorlesung,Stu-dienplan如果将某一事实领域比喻为一个具有多角形平面的宝石,那么一个完整的语义场内的词汇总是试图区分出各个不同的平面,每个平面形式有别,界限分明,共同构成一个完整的整体。要准确理解场内词汇的词义,必须全面地了解
此文档下载收益归作者所有