欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9409973
大小:51.00 KB
页数:12页
时间:2018-04-30
《开题报告_英文电影标题的翻译技巧和准则》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、中原工学院信息商务学院毕业论文开题报告中文题目:英文电影标题的翻译技巧和准则英文题目:TranslationSkillsandPrinciplesofEnglishMovieTitles系别:外语系专业:英语班级:101班学号:201003014116学生姓名:指导教师:××2013年5月日12一、选题依据:(背景与意义、国内外研究现状与发展趋势)背景与意义:电影是一种集影像、声音于一体且具有文化性、艺术性、商业性的艺术形式。在现今社会中,电影已发展成为最具影响力的媒体之一。随着我国对外开放水平的不断发展,越来越多的西方电影被引入我国,已经成为老少皆宜、雅俗共赏的艺术形式之一。因此,电影
2、在促进中西方文化交流方面也起到了极大的作用。另外,通过欣赏原汁原味的英文电影作品也可以使广大英语爱好者的口语和听力水平得到提高。电影片名是电影的重要组成部分,具有凸显影片内容、传达主题信息、表现美感、吸引观众等功能。观众面对众多的外来电影,如何才能挑选出自己想看的,此时,英文电影片名的翻译就起到了很大作用。因为片名翻译的好与坏将直接决定观众对此影片的好与恶。并且,好的片名翻译既能实现电影的商业价值,又能实现其审美价值,使观众得到艺术的熏陶美的享受以及高尚情操的陶冶。因此,如何将电影片名翻译的既贴切又传神非常具有翻译学研究价值。国内外研究现状与发展趋势:随着中国对内对外经济的日益发展和中
3、西方文化交流的扩大深入,越来越多的英文电影进入了中国市场和中国人的视野,给中国观众打开了一扇了解外部世对英文电影片名汉译的考察研究,会帮助人们全面了解共时视角下我国大陆、香港和台湾地区的英文电影片名的汉语译名情况和历时视角下各个时代英文电影片名的汉语译名特点。由于电影具有艺术性、娱乐性、综合性和大众性的特点,观众的社会心理、审美情感和文化取向以及接受能力等因素都直接或间接地影响着译者对电影片名的翻译。使人们明确英文电影片名翻译对译者的要求。电影片名包括中文、英文及其他各国语言的片名。英文电影片名主要来源于中国观众熟悉的英文影片,其中很多是美国好莱坞影片或是奥斯卡最佳影片和提名影片。片名
4、翻译的版本涉及到我国大陆、香港和台湾地区。他们使用的语料主要来源于图书馆的相关书籍、影视期刊杂志以及互联网上的网络资源如:IMDB(互联网电影数据库)和其他相关网页。所有的这一切引出英文电影片名汉译进行考察和研究所采用的研究方法,12主要是比较、归纳、分析、描述以及统计的方法。在考察研究英文电影片名的汉语译名时,将对同一时期我国大陆、香港、台湾地区英文电影片名的汉语译名进行共时的比较,并且将各个年代英文电影片名汉译的特点进行历时的比较。而且,英文电影片名的翻译,国内学者涉及不多,但已渐渐引起重视。何跃敏指出西片译名中的许多问题并提出了解决对策。贺莺则根据功能对等理论,结合中英电影片名的特
5、点,提出了指导电影片名翻译的四大价值标准,概括了片名翻译的主要方法。肖陆锦对片名的汉译技法作了分析。我国大陆、香港和台湾地区同一时期的英文影片译名状况我们在现实生活中,常常看到这样一种状况:同一部英文电影的片名往往会有着不同的翻译版本,采用不同的语译名,同时也有不同的特点。造成这种状况的原因是我国大陆、香港和台湾地区虽然同属于一个汉语文化语境,但是由于各不相同的社会体制和生活方式,两岸三地存在着地域文化和思维习惯的差异,两岸三地都有各具特色的文化背景,都有各自的语言和文字的使用习惯。台湾地区与我国大陆和香港地区的译名相比,台湾的电影译名往往意译中带有艺术性和文化内涵。翻译中既能做到准确地
6、传达原片的信息主旨,又能体现一定的文化底蕴,使译名常常是形神兼备,妙语惊人。地区的英文电影汉语译名常常会带有浓厚的商业色彩,起到一定的煽情作用。有时为了片面追求引人注意的效果,那些“血染与致命、情陷与激情、义胆与豪气、勇猛与威龙、至尊与超级”等能表明该影片“精华”和“卖点”的字眼会频繁地出现在电影片名上,使得译名有时偏于庸俗,欠缺文化内涵。很普通的名字加上个“激情、威龙、至尊”等字眼,看起来似乎就会增加影片的卖点,实际上可能会让观众反感或不知所云。二、主要内容:(要解决的问题,主要思路)本课题从功能翻译理论中的目的论角度对英文电影片名进行研究。通过对比大量英文电影片名翻译,阐述英文电影片
7、名翻译的功能与目的,并研究论证目的理论对电影片名翻译重要指导作用,从而进一步丰富了翻译理论。同时,从功能目的理论入手,对中外电影片名翻译进行对比,使电影名的翻译摆脱“对等”12的束缚,降低了原电影片名在翻译过程中的指导与支配地位,更有利于译者在翻译过程中发挥自身能动性,发挥目的语的优势,使译文达到更理想的效果。其中,第一章首先介绍了英文电影片名的重要性,阐明了本文的写作目的、研究方法和组织结构。第二章和第三章分别介绍了电影的分类,定
此文档下载收益归作者所有