笔译曹植《洛神赋》英译

笔译曹植《洛神赋》英译

ID:9393684

大小:16.90 KB

页数:8页

时间:2018-04-30

笔译曹植《洛神赋》英译_第1页
笔译曹植《洛神赋》英译_第2页
笔译曹植《洛神赋》英译_第3页
笔译曹植《洛神赋》英译_第4页
笔译曹植《洛神赋》英译_第5页
资源描述:

《笔译曹植《洛神赋》英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、笔译:曹植《洛神赋》英译黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。”余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。远

2、而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。襛纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗

3、。抗琼珶以和余兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。……TheGoddessoftheLuoCaoZhiInthethirdyearoftheHuangchu(1)era,IattendedcourtatthecapitalandthencrossedtheLuoRiver(2)tobeginmyjourneyhome.MeninoldentimesusedtosaythatthegoddessoftheriverisnamedFufei.Inspiredbytheexampleo

4、fSongYu,whodescribedagoddesstothekingofChu,Ieventuallycomposedafuwhichread:LeavingthecapitalToreturntomyfiefintheeast,YiBarrieratmyback,UpoverHuanyuan,PassingthroughTongValley,CrossingMountJing;Thesunhadalreadydippedinthewest,Thecarriageunsteady,thehorsesfatigued,AndsoIhaltedmy

5、riginthespikenardmarshes,GrazedmyteamofouratLichenFields(3),IdlingawhilebyWillowWood(4),LettingmyeyeswanderovertheLuo.Thenmymoodseemedtochange,myspiritgrewrestless;Suddenlymythoughtshadscattered.Ilookeddown,hardlynoticingwhatwasthere,Lookeduptoseeadifferentsight,Tospyalovelylad

6、ybytheslopesoftheriverbank.Itookholdofthecoachman'sarmandasked:“Canyouseeher?Whocouldshebe–awomansobeautiful!”Thecoachmenreplied:“IhaveheardofthegoddessoftheRiverLuo,WhosenameisFufei.Whatyousee,myprince—isitnotshe?Butwhatdoesshelooklike?Ibegyoutotellme!AndIanswered:Herbodysoars

7、lightlylikeastartledswan,Gracefully,likeadragoninflight,Insplendorbrighterthantheautumnchrysanthemum,Inbloommoreflourishingthanthepineinspring;Dimasthemoonmantledinfilmyclouds,Restlessassnowwhirledbythedrivingwind.Gazefarofffromadistance;Shesparkleslikethesunrisingfrommorningmi

8、sts;Pressclosertoexamine:Sheflameslikethelotusflowerto

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。