孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕

孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕

ID:9381106

大小:50.50 KB

页数:19页

时间:2018-04-29

孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕_第1页
孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕_第2页
孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕_第3页
孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕_第4页
孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕_第5页
资源描述:

《孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》、《神女赋》指瑕中国?包头职大2011年第1期孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》,《神女赋》指瑕吴广平(湖南科技大学,湖南省湘潭市411210)摘要:着名诗人,学者,翻译家孙大雨先生英译宋玉《高唐赋》,《神女赋》,将《神女赋>排在《高唐赋》前,将内容上相互衔接的两篇赋的先后顺序弄颠倒了;过录两篇赋的汉语原文存在大量的文字,标点错误,英译因此也相应地出现了许多错误;由于不明某些词语的特殊语义和没有吸收古今学者的校勘成果而导致误译的地方也较多.关键词:宋玉;《高唐赋》;《神女赋》;孙大雨;英译中图分类号:I222.4.H159文献标识码:A文章编号:1671--

2、1440(2011)Ol—Oo43—07战国时楚国着名辞赋作家宋玉创作了传诵千古的文学名篇《高唐赋》和《神女赋》,两赋均描写了带有传奇色彩的人神相恋的神话传说故事.已故的着名诗人,学者,翻译家孙大雨教授㈩生前曾将这两篇赋译成了英文,收入其《古诗文英译集》中幢】.孙先生学贯中西,英译中国古典文学自然游刃有余,准确传神.不过白璧亦有微瑕.孙大雨先生《古诗文英译集》将《神女赋》排在《高唐赋》前,两篇赋的顺序整个弄颠倒了.众所周知,宋玉《高唐赋》与《神女赋》向来都被视为内容上相互衔接的姊妹篇.清人何焯说:"两赋当相次合看,乃见全旨,亦犹相如之《子虚》《上林》,扬雄之《羽猎》《长杨》,合二篇见抑

3、扬顿挫之妙."(张惠言《七十家赋钞》引)从两篇赋的题材内容来看,都是写的楚王与巫山高唐神女恋爱的故事.《高唐赋》写的是楚怀王梦中艳遇巫山高唐神女的故事.《神女赋》则写的是楚襄王梦中艳遇巫山高唐神女的故事.由此可见,两篇赋的排列顺序理应《高唐赋》在前,《神女赋》在后.南朝梁代昭明太子萧统主编的《文选》第十九卷收录这两赋就是如此排列的.孙大雨先生将两篇赋的顺序显然弄颠倒了.英译中国古典文学名篇,底本当然要选择恰当,过录时一定要细心,不能出现文字错误.再者,断句标点一定要准确.孙大雨先生《古诗文英译集》所过录的宋玉《高唐赋》,《神女赋》没有交待版本来源,以之与清嘉庆十四年(1809)胡克家刻

4、本《文选》中的《高唐赋》,《神女赋》比勘,我们不仅发现存在大量文字错误,而且存在十分严重的断句标点错误.过录的《高唐赋》,《神女赋》原文有许多文字讹误,即抄错了许多字.如《高唐赋》:"朝云始出,然若何也?"(第20页),"然"乃"状"之讹."蓊湛湛而不止"(第22页),"不"乃"弗"之讹."一(左边火字旁,右边瞀字)震天之磕磕"(第24页),"一(左边火字旁,右边瞀字)"乃"lJJl}"之讹."洪波淫淫之溶裔"(第24页),"裔"乃"■(左右裔)"之讹."葩叶复盖"(第26页),"叶复"乃"华覆"之讹."孝q枝还会"(第26页),"利"乃"纠"之讹."炫耀蚩蜕"(第28页),"蚩"乃"

5、虹"之讹."倾耳洋洋"(第28页),"耳"乃"岸"之讹."卒愕异物,不知所生"(第30页),"生"乃"出"之讹."若生于鬼,若生于神"(第3O页),第二句中的"生"字乃"出"字之讹."上至观侧,地盖底平"(第30页),"底"乃"底"之讹."王睢鹂黄"(第32页),"睢"乃"雎"之讹."绸大弦,而雅声流冽,风过而坛悲哀"<第32页),"绸"乃收稿日期:2O1O—lO一23作者简介:吴广平(1962一),男,湖南省汨罗市人,湖南科技大学人文学院中文系教授,湖南省屈原学会副会长.主要从事先秦两汉辞赋研究,已撰写出版<宋玉集》(校注本),《宋玉研究》,《楚辞全解)等着作.发表论文4

6、o余篇.43"妯"之讹,"坛"乃"增"之讹(另外,这几句标点有误,详下).《神女赋》:"哗兮如花"(第6页),"花"本作"华"."夺人目睛"(第6页),"睛"乃"精"之讹."顺序畀"(第8页),"畀"乃"卑"之讹."神志布覆"(第16页),"志"乃"心"之讹,"布"乃"怖"之讹."罔然而冥"(第16页),"罔"乃"陶"之讹.过录的原文还多了字,即有衍文.如《高唐赋》:"比巫山赫其无畴兮"(第22页),衍"比"字."玄中木冬荣",衍"中"字."盘中岸lll赞"(第28页),衍"中"字."在巫山之下"(第28页),衍"之"字."王将欲往见之"(第34页),衍"之"字.过录的原文还有既讹且衍

7、者.如《高唐赋》:"振中陈硝硝"(第28页),"振"乃"振"之讹,又衍"中"字.《神女赋》:"环瑰姿伟态"(第6页),"环"字为衍文,"伟"乃"玮"字之讹.过录的原文还有既倒且讹者.如《神女赋》:"其盛饰也,则罗纨绩绮,盛文章,极服妙,彩照万方……"(第6—7页),"绩绮"乃"绮缋"之倒,"彩"当作"采"(另外,这几句标点有误,详下).过录的《高唐赋》,《神女赋》还存在较严重的断句标点错误.例如:1.《高唐赋》:"妾在巫山之阳.高邱之蛆,旦为朝

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。