《神女赋》原文及译文

《神女赋》原文及译文

ID:45894949

大小:55.34 KB

页数:4页

时间:2019-11-19

《神女赋》原文及译文_第1页
《神女赋》原文及译文_第2页
《神女赋》原文及译文_第3页
《神女赋》原文及译文_第4页
资源描述:

《《神女赋》原文及译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《神女赋》原文及译文    《神女赋》是楚辞名家宋玉的作品紧承《高唐赋》而来由梦与巫山神女遇进入对神女“夺人目精”之美的刻画是描写美女的名篇下面是小编收集整理的《神女赋》原文及译文希望对您有所帮助!    《神女赋》原文    楚襄王与宋玉游于云梦之浦使玉赋高唐之事其夜玉寝果梦与神女遇其状甚丽玉异之明日以白王王曰:“其梦若何”玉对曰:“晡夕之后精神恍忽若有所喜纷纷扰扰未知何意目色仿佛乍若有记:见一妇人状甚奇异寐而梦之寤不自识;罔兮不乐怅然失志于是抚心定气复见所梦”王曰:“状何如也”玉曰:“茂矣美矣诸好备矣盛矣丽矣难测究矣上古既无世所未见瑰姿玮态不可胜赞其始来也耀

2、乎若白日初出照屋梁;其少进也皎若明月舒其光须臾之间美貌横生:晔兮如华温乎如莹五色并驰不可殚形详而视之夺人目精其盛饰也则罗纨绮绩盛文章极服妙采照万方振绣衣被袿裳秾不短纤不长步裔裔兮曜殿堂忽兮改容婉若游龙乘云翔嫷(tuǒ)披服侻薄装沐兰泽含若芳性合适宜侍旁顺序卑调心肠”王曰:“若此盛矣试为寡人赋之”玉曰:“唯唯”    夫何神女之姣丽兮含阴阳之渥饰披华藻之可好兮若翡翠之奋翼其象无双其美无极;毛嫱鄣袂不足程式;西施掩面比之无色近之既妖远之有望骨法多奇应君之相视之盈目孰者克尚私心独悦乐之无量;交希恩疏不可尽畅他人莫睹王览其状其状峨峨何可极言貌丰盈以庄姝兮苞温润之玉颜眸子

3、炯其精朗兮瞭多美而可视眉联娟以蛾扬兮朱唇的其若丹素质干之醲实兮志解泰而体闲既姽婳于幽静兮又婆娑乎人间宜高殿以广意兮翼故纵而绰宽动雾以徐步兮拂声之珊珊望余帷而延视兮若流波之将澜奋长袖以正衽兮立踯躅而不安澹清静其愔嫕兮性沉详而不烦时容与以微动兮志未可乎得原意似近而既远兮若将来而复旋褰(qiān)余而请御兮愿尽心之怀贞亮之清兮卒与我兮相难陈嘉辞而云对兮吐芬芳其若兰精交接以来往兮心凯康以乐欢神独亨而未结兮魂茕茕以无端含然诺其不分兮扬音而哀叹!薄怒以自持兮曾不可乎犯干    于是摇佩饰鸣玉鸾;奁衣服敛容颜;顾女师命太傅欢情未接将辞而去;迁延引身不可亲附似逝未行中若相首;目

4、略微眄(miǎn)精采相授志态横出不可胜记意离未绝神心怖覆;礼不遑讫辞不及究;愿假须臾神女称遽(jù)徊肠伤气颠倒失据黯然而暝忽不知处情独私怀谁者可语惆怅垂涕求之至曙    《神女赋》翻译/译文    楚襄王和宋玉出游到云梦大泽的岸边让宋玉向他描述高唐所见的事情这天晚上宋玉就寝时梦到与神女相遇神女的容貌非常美丽令宋玉十分惊异第二天宋玉告诉了楚襄王楚王问:“你都梦到了什么”宋玉回答说:“黄昏以后我觉得精神恍惚好像有什么喜事来临搅得我心身不安不知道什么缘故正迷迷糊糊的时候忽然觉得似曾相识的人到来睁眼一看是一个女人相貌非常奇特睡着的时候梦见了她醒来的时候她又不见了闹得

5、我心里好不痛快失落的好像迷失了方向这是我尽量定下心来才又把梦延续下去”大王问:“她长得什么样子呢”宋玉说:“她那如花似玉的容姿简直是无可挑剔;她那丰盈妩媚的仪态也无法寻根究底上古时代完全不曾有当今人间根本找不见;她那珍奇宝石般的风采最好的赞美还会有疏漏她刚开出现的时候灿烂的像旭日初升照亮屋梁当她走进一些的时候皎洁的像明月洒下的光芒只一会功夫她的美妙风采我已领略不尽时而亮丽的如同鲜花时而柔和的好似美玉五种颜色一起散发我无法一一具体描绘想要仔细观看却被她的光采照得目晕眼花她那华丽的服饰就像上等丝绸织绘出精美的图案绝妙的服饰无论在里都光彩照人她挥动着身上的锈衣那衣裙非

6、常合身既不显瘦也不见长她迈着娇娆的步子走进明亮的殿堂忽而又改变姿态宛如游龙乘云飞翔她身穿的丽服盛饰非常合适的将她的侗体包裹她身上沐浴过兰草的雨露时时散发着宜人的芳香她的性情温柔娴雅很适合侍奉在君王身旁她懂得长幼尊卑的礼仪还会用善解人意的花语调节情绪”大王说:“这么美妙诱人的神女啊!你就尝试着为我描摹吧”宋玉说:“好的好的”    要说神女姣艳的美丽啊那真是得天独厚的美质身披着华藻般的衣裙就像张开翡翠色的翅膀那相貌是举世无双那美妙乃人间极品毛嫱见了她举袖遮面自知无法比量;西施与她照面双手捂脸怎敢和她争艳近处瞧已叫人神魂颠倒远处望更让人魂牵梦绕她还有非凡的气质风度分

7、明是陪伴君王的命相看见她可是君王大饱眼福谁会让她从眼前悄悄溜过心想和她私下结为相好倾慕她的心情无法估量只可惜和她交往太少不敢冒昧地倾吐衷肠心愿别的人莫要和她相见那会把她的体态和我分享神女的美丽是那么丰盛怎可能一下子说完道光她的体态丰满庄重她的容颜温润如玉她的美眸炯炯放光明亮的眼珠流转有神弯弯的细眉象蚕蛾飞扬鲜亮的红唇似点过朱砂娇娆的身段富有弹性娴雅的神态安闲无躁既能在幽静处表现文静又能在众人面前翩翩起舞高唐殿这宽敞的地方正合她意可任她尽情欢舞或是信步徜徉    裙纱飘动她轻盈绰约地走来纱裙拂阶发出玉佩的响声她望着我的门帘良久注视灼热的目光象流波将要奔涌她抬起衣袖

8、整理衣襟站在那里犹豫不决

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。