资源描述:
《汉英翻译中的中式英语现象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、汉英翻译中的中式英语现象导读:就爱阅读网友为您分享以下“汉英翻译中的中式英语现象”资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92to.com的支持!ChinglishinChinese-EnglishTranslationAThesisSubmittedforObtainingtheB.A.DegreefromForeignLanguagesDepartment,HubeiUniversityofChineseMedicineByZhaoDandan37SupervisedByLecturerChengAiliMay26,2011SignatureThethesisofChinglish
2、inChinese-EnglishTranslationbyZhaoDandanwasreviewedandapprovedbyLecturerChengAilionMay26,2011.Supervisor:________________(Signature)AcknowledgementsThisthesiswascompletedonFebruary26,2011,andmanypeoplehavehelpedwithit.HereIwouldparticularlyliketothankmyrespectablesupervisor,LecturerChengAili
3、,forthevaluableadvicethatshehasgivenmeinthewritingofthisthesis.Inadditiontowhatshehastaughtinhersparetimeonhowtoprepareandwritethethesis,Ialsowantto37acknowledgealltheteachersinForeignLanguagesDepartmentofHubeiUniversityofChineseMedicinewhohaveprovidedmewithrichinformationandgreatencourageme
4、ntandtheireffortstooffermetheformandrules.Besides,myroommatesshouldbeacknowledgedtoofortheirkindandgeneroushelp.Abstract:Withthedevelopmentoftheeconomicglobalization,Englishhasbecomeaninternationallanguageusedinmanycountriesandfieldsintheworld,especiallyininternationalconferences,documentsof
5、corporationsandinternet.InChina,withthefurtherdevelopmentofthereformandopening-uppolicyandtheincreasingfrequentcommunicationwithforeigncountries,Englishhasgainedmoreandmoreattentionasabondtoexchangewithothercountries.AsagreatmanyChinesepeoplearelearningEnglish,thereappearsanintricateproblem,
6、chinglish,alanguagebetweenChineseandEnglish,whichhasbecomeacommonproblemperplexingEnglishlearnersinChina,soitisessentialtoovercomethisproblem.ThewholethesisistodiscusschinglishinC-Etranslationandisdevelopedfrom37translationalperspectiveinthreeaspects:theinfluenceofdifferentculturebetweenChin
7、aandwesterncountriesonC-Etranslation,manifestationsofchinglishandthecountermeasuresofthisproblem.KeyWords:chinglishtranslationreasonmanifestationcountermeasure摘要:随着经济全球化的发展,在许多国家,英语作为一种国际通用的语言被使用在世界的各个领域,尤其是在国际会议、公司的重要文件以及网络等方面。在中国,随着改革开放的进一步发展以及日益