中国特色词汇及其英译

中国特色词汇及其英译

ID:9281737

大小:29.77 KB

页数:15页

时间:2018-04-26

中国特色词汇及其英译_第1页
中国特色词汇及其英译_第2页
中国特色词汇及其英译_第3页
中国特色词汇及其英译_第4页
中国特色词汇及其英译_第5页
资源描述:

《中国特色词汇及其英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中国特色词汇及其英译中文摘要中国特色词汇是中国英语研究中相当重要的一部分。中国特色词汇是表达中国文化中的特有事物,其中蕴藏着中国千百年文化的内涵,当中国的文化传出中国走向世界的时候,这些中国特色词汇又是怎样不失原味的被翻译成外语从而被外国人所接受的呢?本文将以中国特色词汇翻译成英文为例,介绍了一些中国特色词汇的被译成英语的方法,它们分别是音译、直译、意剑译等,通过这些方法可使大家基本了解中獒国特色词汇在英语交际是怎样被转换并被使用的,逐渐融合进传统英语中的,以满刽足人们日常生活中用英语交流的需要。除

2、绞此之外,还将浅谈中国特色词汇所对应的噶特别的英文词汇出现的原因之一:中西文椒化差异造成的词汇空缺。并对文化差异进猝行细分详细阐述。还将提出一些关于中国揉特色词汇在英语国家传播的前景的看法。萧关键词:中国特色词汇;文化差异;翻嗳译 AbstractChine罪seculture-loadedwo阐rdsarebecomingincr占easinglyimportantiZnthestudyofChinaEnダ15/15glish.Chinesecultu志re-loadedwordsrefertot

3、heuniquenessof拳Chineseitems,andof冶course,containtheconnotationofChines景eculture.Withthewi燹despreadofChinesec夔ulturetotheworld,h遨owcantheybeunderst鲍oodandacceptedbyfo幂rEignersaccurately亥intranslation?Thepaper,bygivingagood叹numberofexamples,i刘ntroducess

4、omemetho梏dsoftranslatingChineseculture-loaded瓣words,includingtra赠nsliteration,liter镐altranslation,free换translationandsoon数.Thesemethodshelpt页ounderstandhowChin柙eseculture-loadedw跞ordsaretransformed绫intoandusedinEngli沂sh,andhowtheygradu神allyintegrateint

5、otňhetraditionalEngliDshandsatisfythedem慷andofcommunication娴inEnglish.Inadditiㄥon,thepaperistoexposeindetaillexical漓gapcausedbycultura蜀ldifferencesbetwee羿ntheEastandtheWest溯.Furthermore,italsoofferssomeviewson麽theprospectofthesp田readofChinesecultu漯re-

6、loadedinEnglish蝎-speakingcountries郸.15/15Keywords:Chinese裱culture-loadedword叼s;culturedifferenc鼷es;translation一、 麽 前言英语从它传入中国的第一天开始钩就发挥着强大的交流作用,同时也开始了在中国发展的过程。而当中国改革开放,一政治,经济,科学技术,社会生活等诸方芸面发生急剧变化的时候,一批又一批新词唧新语也应运而生,其数量的成长速度之快钭令人应接不暇。于是在国际英语交流过程鲭中,表现了中华

7、文化中最有个性的内容的,具有浓郁的中国特色的词汇,在西方语福言中是没有现成可以对应的词语,这就产婴生了对应空缺的现象,成为跨文化交际的拷重要障碍。此时,研究应如何解决这个障朵碍,为中国文化更好的传播铺平道路显得尤为重要。本文将对上述的一些问题进行阐述。二、中国词汇的特点世界上的泐文字体系大致可以归属三类:表形文字,表音文字,表意文字[1](25)。汉褙字,属于表意文字,它与世界大多数民族鼾使用的拼音文字是有显著的差别。它的字井形结构与表意作用有着紧密的关系。汉字炔的这一特点当然是由汉语的本身特

8、点所决ネ定的。古代汉语中单音节词占优势,同音祧词多,又缺乏形态变化,加上方言分歧严悟重,而表意性质的汉字正可适应这些特点畸15/15而满足交际的需要。于是这种文字本身就俳成为中国文化的一大特色[2](362甩)。那么汉语的词又是怎样造出来的呢?瞀“汉语的字和词是分开的。汉语的字是有逋限的,虽然人们还在造新字,但是这是极为有限的。而汉语新词构造却是无限的。麇”“汉字的词形较为固定,不像英语那样醋可以变化多端。现代汉语与英语相似,采到用合成法来扩充词汇,汉

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。