北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验

北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验

ID:9228442

大小:2.48 MB

页数:14页

时间:2018-04-24

北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验_第1页
北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验_第2页
北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验_第3页
北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验_第4页
北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验_第5页
资源描述:

《北外英语翻译基础考研真题,真题解析,考研参考书,考研经验》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、北京外国语大学(原题)英语翻译基础一、名词:NASAFBIUNESCOCCTV(不是中国中央电视台)IAEAFDIDietofJapanTheToriesTheTreasuryDepartmentoftheU.S.TheStateDepartmentintheWashingtonBalanceofPaymentsposmachine销售终端机APEC亚洲太平洋经济合作组织charteredairplane包机makeshifthospital临时医院quantitativeeasing量化宽松downpaymentrequirement首付depositreserverequirem

2、entratio存款准备金率PPI生产者物价指数productplacementads产品植入广告港人治港全面建设小康社会中国特色社会主义构建两岸关系和平发展的框架祸从口入知足常乐水火无情一蹶不振黑帮sinistergang经济刺激方案economicstimulusplan留守儿童unattendedchildren/left-behindchildren/Stay-at-homeChildren降半旗致哀flyaflagathalf-staffasasignofmourning厨房重地闲人免进kitchenarea,noadmittance/staffonly紧俏型轿车hard-

3、to-getcars/carsinshortsupply无党派人士non-partypersonage/personwithnopoliticalaffiliation包容经济inclusiveeconomy二、英译汉:A、死海的介绍。B、剑桥的心理学家和计算机学家开发的移动电话技术,用于研究通话人的情绪,通话时间与地点的关系。三、汉译英:两篇,每篇4行左右,较短。内容如下:A、网球是运动的芭蕾。广州网球中心的舞台是兼有力和美的动感舞台。集竞技与休闲为中心。2个网球场错落有致,形成有张力的轮廓,契合运动的动感美。B、漓江,无数仁人志士寻找灵感的地方。两岸是连绵的山峰,秀丽的河水上倒映

4、着魔幻般的美景,宛如神话。山峰在薄雾的笼罩下时隐时现。泛舟漓江,每一个转弯处都有新奇:或是懒洋洋的水牛在拉水车,或是渔夫在狭窄的竹筏上悠闲自得。二、初试注意五大要点:1,要有一个安静的环境。不论在学校还是自己的家里什么的,要尽量给自己一个安静的环境。就这么一次尝试,要珍惜这次机会。2,心态要宁静。谈恋爱的,互相鼓励最好,生气闹别扭要不得。一气好几天都浪费过去了。和同学老师家长都要和和气气的。一来考研就是你自己的事情,对别人不是什么天大的事情,别要求大家都那么担待你。二来自己也要清楚,考研的事情,心浮气躁无益于事,你急不急,它都在那里,每天都收获知识就行,别把自己所学的都暗暗换算成分数

5、。更多详情可咨询QQ2967992282,或者拨打电话找育明教育孙老师400-6998-6263,学习中回顾复习的功课要做到家。这可以说是最重要的一条啦。我们做过多少笔记,曾经有接触过多少新的知识,但是很多重要的东西因为我们不去时常翻阅被遗忘了。复习不浪费时间,是在为我们争取时间。涉猎众多,最后留下的才是自己的啊。大家都明白的。所以克服我们那种奇怪的心理,回头去看看自己以前的笔记吧。4,在北方,考研学习的最好时间就是初夏啦,4、5、6月,天气不冷不热的,教室里的温度刚刚好,最适合刻苦学习,所以一定要珍惜这段时间。到了冬天供暖未来之前,天气那么冷,大家去教室学习的一定要穿厚点。不要怕丑

6、,都要往厚里穿才行。5,最后再说说初试以前用不用看文学的书。我的意见是要看的。以我个人为例,5、6、7、8月份我基本就是看了看文学和法语。英美的小说,中文的英文的能找到买到的我都看了一遍,有的喜欢的就老是看。英美诗歌就放在床边翻看。这就是为了自己别对文学太生疏,也是调剂下心情。英语翻译基础考研大纲一.考试目的《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。二、考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英

7、汉两种语言转换的基本技能。三、考试基本要求1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。五、考试内容:本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。《英语翻译基础》考试内容一览表序号题型题量分值15个英文术语、缩略语英

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。