2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目

2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目

ID:5989438

大小:675.03 KB

页数:11页

时间:2017-12-30

2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目_第1页
2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目_第2页
2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目_第3页
2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目_第4页
2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目_第5页
资源描述:

《2017年北外翻译硕士日语考研真题、考研经验、考研参考书目》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯北京外国语大学考研——与吃有关的日本谚语絵に描いた餅:えにえがいたもち。画饼充饥火中の栗を拾う:,かちゅうのくりをひろう,火中取栗,为他人而冒险。十七世纪法国寓言诗人拉•封丹的寓言《猴子和猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。海老で鯛を釣

2、る:えびでたいをつる,“海老”意思是虾,“鯛”(加吉鱼)在日本多用于祝贺、喜事,是“好的东西”。日语里有谚语“腐っても鯛”,意思是名贵的加吉鱼即使腐烂了也是名贵的,瘦死的骆驼比马大。用便宜的虾去钓名贵的加吉鱼,岂不是一本万利?青菜に塩:あおなにしお,把盐撒到青菜上青菜会变蔫。形容垂头丧气的样子。不用来形容因身体不育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌适而无精打采的样子。棚からぼた餅:たなからぼたもち,喜从天降秋茄子は嫁に食わすな:あきなすはよめにくわすな,秋天是丰收的季节,这个季节的茄子格外美味

3、。而不让儿媳吃这美味的秋茄子,必然是恶婆婆使了坏心眼。同样欺负儿媳的说法还有“秋鯖嫁に食わすな”、“五月蕨は嫁に食わすな”等等餅は餅屋:もちはもちや,日语中的“餅”指的是年糕,“餅屋”是打年糕和卖年糕的“年糕店”。就是说,要想吃年糕,还得去年糕店,说明办事情还是要找行家猫に鰹節:ねこにかつおぶし,“鰹節”是鲣鱼干,煮后经火烤晒干制成。炮制成片可以做味增汤,章鱼烧上撒的也是这个东西,同时也是猫最爱吃的食品。让猫守着爱吃的鲣鱼干不被偷走,就和让小偷守着钱财一样不可靠。豆腐に鎹:とうふにかすがい,如果

4、在豆腐上用锔子是完全使不上力气的,白费功夫。同意的还有“糠に釘”(ぬかにくぎ)鯛の尾より鰯の頭:たいのおよりいわしのかしら,“鯛”(加吉鱼)在日本是非常喜庆的鱼,而“鰯”(沙丁鱼)却非常普通。这句话的意思是宁为鸡头,不当凤尾。濡れ手に粟:ぬれてにあわ,“粟”是小米的意思。徒手抓小米其实抓不了多少。但是把手弄湿再去抓的话,手心、手背也会沾上很多。形容不费气力就得到好处,不劳而获。芋洗い:いもあらい,中文里常说的“煮饺子”,形容泳池里的人非常多北外翻译硕士日语招生目录专业研究方向招生人所属院系考试科

5、目代码及名称代码及名称数①101政治②211翻译硕士英语055106005③359日语翻译基础(83)日语口译8日语口译日语系④448汉语写作与百科知识育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌翻译硕士日语考研分数线、参考书目:院系专业方向政治外语两门专业课要求总分日语系日语语言文学5353225350MTI(口译笔译)2092013——2015年分数线年份专业方向政治外语两门专业课要总分求日语系2013年MTI(口译笔542143502014年译)552183502015年52226345育明解析

6、:从上面的报录比和分数线可以看出,日语口译开设的是比较晚的,2013年开始开设的,分数线每年都有所增高,说明报考的人数每年都在增加,想要考日语口译的同学们需要注意啦,要比以往更努力,考上的机会才会增加。日语考研考试科目:日语口译初试考试的科目为:①101政治②211翻译硕士英语③359日语翻译基础育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌④448汉语写作与百科知识北外的日语口译复试包括日语笔试和面试。日语口译复试的参考书目为:许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月;陆留弟:《日语口

7、译实务2级》,外文出版社,2005年8月;邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月;塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。日语口译就业情况日语口译毕业生主要分布在外交部、商务部、教育部、财政部等中央各大部委外事机构;中日友好协会、新华社、国际广播电台及各省市外办、大学和科研院所、金融机构、三资高科技企业等。2017北外日语翻译硕士口译MTI考研日语初试经验分享一、日语翻译基础题型:1、词语翻译:中日、日中各15个;2、篇章翻译:中译日、日译中各2篇;3、作文

8、资料CATTI三级口译中国語通訳への道日本优秀作文选日语文章写作教室NHK育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌人民网日文版日语专业基础日语考研真题详解复习思路:除了三级里面高科技的部分,每一篇都很认真翻译,直接写在译文本上,和答案作对比。一共刷了三遍,所以花了大量的时间。后来慢慢翻多了心里就有底了,才会变成直接视译。我自己总觉得写下来记下来心里才踏实,所以不会翻的、或日语长句不知道怎么翻成中文的,全都写到笔记本上了。厚厚一本全部写完了。词语部分:召回,据え膳、百年树人,競売等,忘了是多少个词了

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。