一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论

一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论

ID:9157004

大小:78.00 KB

页数:6页

时间:2018-04-19

一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论_第1页
一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论_第2页
一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论_第3页
一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论_第4页
一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论_第5页
资源描述:

《一带一路战略背景下大学英语翻译教学的研究——基于布迪厄文化资本理论》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、“一带一路”译教学的研究理论徐斌战略背景下大学英语翻-一基于布迪厄文化资本“一带一路”战略的提出,把人才问题特别是把懂外语翻译的复合型人才问题推向了众人瞩目的中心,这给处于边缘境地的大学英语翻译教学带来新的契机和挑战。如何担当起新吋代国家和社会赋予大学英语翻译教学的使命和责任,如何培养与输送符合“一带一路”战略要求的复合型人才,如何加强大学英语翻译教学的生命力与实践能力,是大学英语教学工作者的首要任务。本文从布迪厄文化资本理论的角度出发,以湖南农业大学大学外语部为例,探讨大学英语翻译教学的发展模

2、式与策略。关键词:“一带一路”;文化资本;大学英语翻译教学;徐斌(1980-),女,湖南益阳人,湖南农业大学外国语学院,讲师,硕士,主要从事翻译理论与实践方面的研宄。2017-02-27基金:湖南农业大学教改项目,项目编号B2016068AResearchonCollegeEnglishTranslationTeachingin’’TheBeltandRoad〃FromthePerspectiveofBourdieu'sCulturalCapitalTheoryXUBinForeignLangu

3、ageCollege,HunanAgriculturalUniversity;Abstract:Withtheproposalof’’TheBeltandRoad",theproblemoftalents,especiallytheinterdisciplinarytalentswholearnEnglishwellhasbecomethefocusamongpeople.ItbringsanewchallengeandchancetothecollegeEnglishtranslationte

4、aching,whichhasbeenignoredforalongtime.Howtotaketheresponsibilityandmissionendowedbythecountryandsocietyinthenewperiod,howtocultivateanddelivertheinterdisciplinarytalentswhocanmeettherequirementsof"TheBeltandRoad",howtoenhancethevitalityandtheability

5、ofpracticeduringthecollegeEnglishtranslationteaching,aretheprimemissionsforpeoplewhoarcengagedintheforeignlanguageteaching.Thisessay,fromtheperspectiveofBourdierCulturalCapitalTheory,willtrytoexplorethedevelopmentalpatternandstrategyofthecollegeEngli

6、shtranslationteaching,exemplifiedbythecollegeEnglishdepartmentofHunanAgriculturalUniversity.Keyword:''TheBeltandRoacT;theculturalcapital;theteachingresearchofcollegeEnglishtranslation;Received:2017-02-27一、引言建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(以下简称“一带一路”),是党中央、国

7、务院洞察全球形势深刻变化,统筹国内国际两个大局做出的重大战略决策。“一带一路”战略既涉及基础设施建设、贸易投资、产业合作等硬实力,也涉及政策、文化、人才等软实力。在某种意义上,软实力的发挥远胜于硬实力的比拼。人才是“一带一路”建设的支点,复合型人才的培养更是关键,“X+外语”的人才培养模式成为当前教育界探宂的重点。同时,翻译作为传播文化的主耍手段,尤其受到重视。外语教学在新的政策形势下,有了新的发展契机和挑战。木文将在“一带一路”的战略思路下,从文化资木理论的视角,探究如何将大学英语翻译教学体制

8、进行改革创新,以促进各类复合型人才的培养。一带一路”战略为中国外语教学发展带来新机遇2015年3月,国家发改委、外交部和商务部在《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》中进一步明确,将“打造政治互信、经济融合、文化伍容的利益共同体”作为“一带一路”的建设发展目标,以加强与沿线国家的“政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心相通”作为合作重点。毫无疑问,在构建“一带一路”战略理论和实施推进“一带一路”战略进展方面,人冰问题是关键。基于要实现中国与沿线国家的“互联互通”,应做

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。