新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨

新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨

ID:9155154

大小:66.00 KB

页数:5页

时间:2018-04-19

新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨_第1页
新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨_第2页
新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨_第3页
新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨_第4页
新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨_第5页
资源描述:

《新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、新媒体环境下的中职英语翻译教学模式探讨周文红广西纺组1*学校伴随互联网发展应运而生的新媒体,给屮职英语的翻译教学模式带来Y巨大的变化。新时期为了能够培养出更适合社会发展所需的应用型中职人才,就需要对中职英语教学做出一定的改变,将传统中职英语翻译教学中的弊端进行革新。关键词:新媒体环境;翻译教学;屮职英语;周文红(1969-),女(汉族),广西宜州人,在职研究生学历,高级讲师,研宄方向:中职英语教学。2017-04-05AStudyonEnglishTranslationTeachingModelinSecondaryVocationalSchoolunder

2、theNewMediaEnvironmentZHOUWen-hongGuangxiTextileIndustrySchool;Abstract:WiththedevelopmentoftheInternet,newmediaemergedtovocationalEnglishtranslationteachingmodealsobringsgreatchangesinthenewperiod.Inordertotraintheapplicationtypemoresuitableforthesocialdevelopmentneedsofvocational

3、talents,weneedtomakeachangeonvocationalEnglishteaching,thedrawbacksofthetraditionalEnglishteachinginsecondaryvocationalschoolinnovation.Keyword:newmediaenvironment;translationteaching;vocationalEnglish;Received:2017-04-05一、中职英语翻译教学过程中存在问题的分析1.中职学生对翻译教学内容的理解能力较差。传统的屮职英语翻译教学屮,教师常常只是在

4、课堂上采用简单的英汉互译的方式对中职学生开展翻译教学。这种教学方式忽视了英语翻译的本质以及英语翻译在中职英语教学中的实际运用能力。许多中职英语教师在开展英语翻译教学的过程中,片面强调英语翻译的语法,这种“只见树木,不见森林”的教学和学习方法,无疑会使中职学生的英语翻译学>』陷入窘境。此外,中职学生英语语法知识较为薄弱,在英语翻译教学中,学生和教师都备感吃力,教学效果不佳。2.中职英语翻译教学模式单一。当前,许多中职英语教师在进行翻译教学的过程中,主要采取的教学方法是以教师为主导的中职英语课堂教学模式。在这样的翻译教学中,学生常常将教师给出的译文作为翻译学习过

5、程中的唯一参考范本,导致他们在翻译过程时畏手畏脚,不能采用开放性思维进行问题的解答以及翻译,产生一种依赖心理。这种惰性化的学习方式,对中职学生的英语翻译学习无疑是慢性自杀,长此以往,只会使自身的翻译能力局限在应试考试的范畴中。此外,不可否认的是,语言翻译木就是一门极为枯燥的学科,在这样的学习环境下,如果还是在课堂中片面釆用这种单一、枯燥的教学模式,只会使屮职学生的英语学习陷入僵化。3.中职英语翻译教材与中职学生英语基础水平存在一定的差距。不可否认的是,中职学生的英语水平与高职以及高校的学生相比,具有一定的差距,并且在中职学生群体中,英语学习能力、学习基础以及

6、学习水平还存在一定程度的分化。然而,当前的中职学校在为学生挑选中职英语教材时并未考虑到这一点,或者说未将其作为中职英语翻译教材的首选标准。此外,中职英语翻译教材选择的不匹配性,除丫高校在进行教材选择时的衡量基准不同外,还与屮职英语翻译教材的可选择空间有着极大的关联性,这是造成中职英语翻译教材与学生学习水平不能够很好匹配的客观原因。在这样的背景下,中职学生在面对教材时就会更加望而生却,学习劲头遭受一定的打击,并在英语翻译学习中明显地感到力不从心。这无疑会严重地打消中职学生英语翻译学4的积极性和学热情。1.中职学生的英语学习知识结构单一。由于中职学牛.的英语学习

7、基础较弱,使得他们普遍存在英语基础知识薄弱的现状,知识结构单一,对于基本的英语知识的语法掌握不足,词汇较为匮乏,很难完成英语翻译工作,严重地阻碍丫屮职学生英语翻译的学习道路。但就这一现象,中职英语翻译教师由于课时有限,也没有办法单独拿出时间对中职学生的英语基础知识进行重新的回顾、巩固,只能硬着头皮讲下去,这在一定程度上就是一种自欺欺人的教学方式。此外,中职学生不仅英语基础知识薄弱,其社会阅历以及接受知识教育的年限也较为欠缺,这就使得他们的汉语表达能力受到限制,常常在进行英译汉练习屮,心屮所要表达的意思,就是无法用顺畅的汉语书写出来,这对中职英语学生的翻译学习

8、造成严重的阻碍。二、新媒体环境下中职英语翻译教学的特

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。