文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究

文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究

ID:9150672

大小:60.24 KB

页数:10页

时间:2018-04-19

文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究_第1页
文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究_第2页
文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究_第3页
文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究_第4页
文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究_第5页
资源描述:

《文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、文化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究欧秋耘湖北第二师范学院外国语学院本文在众多文本材料屮选择民歌的传译为重点,因为民歌融合丫音乐和语言,音乐是无国界的桥梁,而语言蕴含丰富的文化内涵,极适合作为中国传统文化的代表,容易引起译入语国家读者的共鸣。文章提出,在传播以民歌为代表的民间文化时需要注意文木的选择、译入语读者的接受的程度以及传播方式是否有效等问题,文章在分析文化传播过程需要解决的翻译难题基础上提出有效翻译的对策。关键词:民间文化;魅文化传播;湖北民歌;魅收稿曰期:2017-10-16基金:2015年湖北省人文社科课题《湖北民歌歌词翻译与文化传播》(15Y167)文

2、化走出去倡议下的湖北民歌歌词翻译研究欧秋耘湖北第二师范学院外国语学院本文在众多文本材料屮选择民歌的传译为重点,因为民歌融合丫音乐和语言,音乐是无国界的桥梁,而语言蕴含丰富的文化内涵,极适合作为中国传统文化的代表,容易引起译入语国家读者的共鸣。文章提出,在传播以民歌为代表的民间文化时需要注意文木的选择、译入语读者的接受的程度以及传播方式是否有效等问题,文章在分析文化传播过程需要解决的翻译难题基础上提出有效翻译的对策。关键词:民间文化;魅文化传播;湖北民歌;魅收稿曰期:2017-10-16基金:2015年湖北省人文社科课题《湖北民歌歌词翻译与文化传播》(15Y167)Fo

3、lkCultureTranslationontheWaveofCultureGoingGloballyWithTranslatingLyricofHubeiFolkSongsasExampleOUQiu-yunSchoolofForeignLanguages,HubeiUniversityofEducation;Abstract:ThispaperputsforwardtheviewpointthatthetranslationofChinesefolksongs,especiallytheHubeifolksongsisbelievedtobeaproperwayf

4、orculturedissemination.Itisconsideredthatthecombinationofcomprehensiblemusicandlyricwithconnotativemeaningsandaestheticsensesmakefolksongsattractive,thustheycanbeusedaseffectivemediainarousingsimilarreactiontothetargetlanguagereceptors.Translationplaysanimportantroleintheprocessoffolkso

5、ngsdissemination.TranslatorsneedtoconsiderthereasonsofwhatandhowtotranslatetohavepositiveinfluenceonthosewhowanttoknowmoreabouttheChineseculture-ThefocusofthepaperistheexemplificationofHubeifolksongs.Theanalysisonthereasonsoflackingofequivalenceofsourcelanguageandtargetlanguageandthecau

6、sesoflaggingofculturedisseminationhelpstofindsolutionsandputforwardsuggestionstosomeunsolvedproblemsthefolkculturegoinggloballyfaceswith.Keyword:civilculture;translation;culturedissemination;Hubeifolksongs;lyrics;如何讲好中国故事是目前的研究热点,上至政府部门,下至关心文化传播各界人士,对文化对外译介和传播寄予厚望,一些措施和政策也相继出台。文化要走出去,实现

7、不同国家人们之间的双向交流,需要传播独具民族文化待色的民间文化信息,达到对外传播的效果都离不开译介,可以说,有效翻译帮助人们打破文化隔阂,促进不同文化之间的相互了解和融合。在中国知网上搜索,以“民间文化传播”为关键词查询,搜到结果1525条,说明当今在屮国文化走出去倡议,以及一带一路提出之后,国内对此研究逐渐重视。但是在翻译方而做的研宂并不多,以“民间文学翻译”为关键词搜到的结果仅有91条,“民歌翻译”为关键词的结果有17条。湖北作为国家中部重要省份,拥有历史悠久的民间文化,但是对湖北文化的传播和翻译并没有像其所处的地理位置-样重要:以“湖北民间文化

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。