基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义

基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义

ID:9131643

大小:78.84 KB

页数:12页

时间:2018-04-18

基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义_第1页
基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义_第2页
基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义_第3页
基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义_第4页
基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义_第5页
资源描述:

《基于语料库的翻译与中国形象研究内涵与意义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、基于语料库的翻译与中国形象研宄:内涵与意义胡幵宝李鑫上海交通大学中国形象研究中心本文在梳理屮国形象研宂所取得的进展与存在的问题棊础之上,重点分析丫棊于语料库的翻译与中国形象研宂的研宂领域、研宂路径和研宂意义。作荠认为基于语料库的翻译与中国形象研宄主耍涵盖中国文学作品翻译中的中国形象研宄、政治文献翻译中的中国形象研究、新闻翻译与中国形象研究、学术著作翻译中的中国形象研宄和中国形象的历史演变研宄等。该领域的研究不仅使得中国形象研究的方法发生重大变革,拓展并深化/屮国形象研究,而且能够有力推动翻译与意识形态之间关系的研宄,尤其是翻译对于意识形态的反作用研宄。关键词:语料库;翻译与

2、中国形象;内涵;意义;研究方向:语料库翻译学,翻译与中国形象研宄。研究方向:语料库翻译学。基金:2016年度国家社科基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研宄”(编号:16BYY012)的阶段性成果Corpus-BasedStudyofTranslationandChina’sImage:ConnotationsandImplicationsHUKaibaoLIXinAbstract:Thispaper,followingabriefintroductiontothedevelopmentsandproblemsinthestudyofChina’simage,analys

3、esindetailtheresearchareas,approachesandimplicationsofcorpus-basedstudyoftranslationandChina’simage.Ttisarguedthatcorpus-basedstudyoftranslationandChina’simageprimarilyinvolvesthefollowingresearchareas:(1)China'simageinthetranslationsofChineseliteraryworks,(2)China’simageinthetranslationso

4、fpoliticaltexts,(3)China'simageinthetranslationsofnewstexts,⑷China’simageinthetranslationsofacademictexts,(5)theevolutionofChina’simage.TheresearchinthisfieldhasnotonlyrevolutionizedthemethodologyofthestudyofChina’simageandbroadeneditsscope,butalsopromotedtheresearchontheinterplaybetweentr

5、anslationandideology,particularlytheimpactoftranslationonideology.Keyword:corpus;translationandChina’simage;connotation;implication;0.引言近年来,随着我国全球化的进程不断加快,以及中国国际影响力的大幅提升,国际社会对我国的整体评价对我国社会发展和文化走出去等国家战略的实施产生愈来愈重耍的影响。在这一历史背景下,中国形象构逑的研究得到政府及学界的高度关注。据不完全统计,近五年来,国家社科基金立项的项目中就有数十项涉及中国形象研究,其中有二项国家

6、社科基金重大项目。此外,一大批关于中国形象研究的论著先后出版。这些课题和论著或从传播学角度分析国外新闻报刊中的屮国形象,或从比较文学角度分析文学作品屮的屮国形象,而关于翻译与屮国形象研宄的成果并不多见。然而,作为一种重要的跨文化实践,翻译在中国形象尤其是中MM际形象构建中的作用不容忽视。历史上,翻译一直作为国家形象或民族形象构建的重要手段。一方面,政治文献和新闻的翻译可以直接向国外受众传播其所构建的中国形象。另一方面,文学作品翻译所构建的中国形象能够对外国受众产生持久和潜移默化的作用,从而影响国外民众对于屮国的看法和认知。此外,现有中国形象的研究以定性研究为主,基于语料库的

7、中国形象研究相当少见。有鉴于此,应当大力开展翻译与中国形象的研究,尤其是基于语料库的翻译与中国形象研宄。1.中国形象的界定与特征1.1形象形象是指“人们所持有的关于某一事物的信念、观念与印象”(Kotler2001)。形象不是事物木身,而是人们对事物的感知或看法。不同的人对同一事物的感知不会完全相同,因而其正确性受到人的意识和认知过程的影响。由于意识具冇主观能动性,因此事物在人们失脑屮形成的不同形象会对人的行为产生不同的影响。1.2中国形象的界定与特征国家形象是国际社会的个人、团体或整体对一国相对稳定的认知和评价。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。