国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究

国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究

ID:9131036

大小:70.50 KB

页数:8页

时间:2018-04-18

国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究_第1页
国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究_第2页
国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究_第3页
国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究_第4页
国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究_第5页
资源描述:

《国内涉海类院校翻译硕士课程设置改革研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、国内涉海类院校翻译课程设置改革研究刘略昌上海外国语大学后科研流动站上海海洋大学外国语学院不同于综合类或外语类院校,W内的涉海院校有着鲜明的专业特色,其翻译硕士课程设置应该与前者有所区别。进行课程设计时,除了遵循《翻译专业学位研宄生教育指导性培养方案》和《翻译专业学位设置方案》,涉海院校还需把各自的培养目标、专业方向和专业学位的内涵作为重要依据。涉海院校的MTI(翻译专业)课程设置需要遵循翻译实践与理论素养并举、翻译基础与涉海特色兼顾、语言功底与翻译能力均衡、循序渐进与先泛后专同步的原则。涉海院校MTI课程设置不可避免地超越了课程木身,而应在全国翻译专业学位研宄生教育指导委员会的各项规定、培

2、养单位的招生策略、学生就业的考虑、师资力量和教材建设等多方诉求的冲突屮寻求恰当的平衡。关键词:涉海院校;翻译硕上;课程设置;涉海特色;基金:中W外语教育基金项目“涉海院校翻译专业学位课程设置研究”(ZGWYJYJJ2016B57)OntheMTICurriculumDesigningofMarine-relatedUniversitiesLIULue-changSchoolofForeignLanguages,ShanghaiOceanUniversity;Abstract:Differentfrommulti-disciplinaryuniversitiesorforeignlangua

3、geinstitutes,marine-relateduniversitiesboastofuniquedisciplineascendancy,theMTIcurriculumdesigningofwhichshouldstandalone.Whendesigningthecurricula,apartfromfollowingtheGuidingMTITrainingProgramandMTISettingScheme,marine-relateduniversitiesshouldtakeintoconsiderationthetrainingtarget,theprofession

4、aldirectionandtheconnotationofprofessionaldegree.TheconcreteMTIcurriculadesigningshouldfocusonthebalanceoftranslationpracticeandtranslationtheory,thefoundationoftranslationtrainingandthemarinecharacteristicsoftranslation,languageskillsandtranslationcompetence,advancinggraduallyandlecturingthespeci

5、alizedcoursesafterthegeneralcourses.TheMTIcurriculadesigningofmarine-relateduniversitiesgoesbeyondthecurriculumandshouldputintoconsiderationtheprovisionsofChinaNationalCommitteeforMTTEducation,therecruitmentstrategics,thestudentemployment,teachersandtextbooksinvolved.Keyword:marine-relateduniversi

6、ties;MTI;curriculumdesigning;marinecharacteristies;职业译员的培养在欧洲和北美起步较早,DanielGileUl、D.Gouadec£^l等对其培养路径均有较为详细的论述。我国最早的职业译员教育可以追溯到20世纪70年代,当时香港中文大学率先成立了翻译系旨在专门培养应用性U笔译人才的翻译教育,中国内地起步较晚,2005年提出设想和专家论证,到2007年得到国务院学位委员会的审议通过,2008年开始试行办学,屮国N地的翻译教育至今依然处于不断探索和完善的阶段。最早开始系统阐述MT1(翻译专业)课程设置的是文军和穆雷以1,他们通过对海内外八家翻

7、译专业学位点的调查,提出了国内翻译课程设置尚需加强的方面。在此之前,仲伟合边1、穆雷M发表的多篇文章在宣传推广mtt教育的同时,也有不少篇幅提到丫课程设置,这为第一批15所培养单位开展MTI教育提供了必要的理论依据。2008年至2010年,翻译学位授权点高校分别增加到25所和118所,办学规模的激增使得MT1课程设计成为迫切的需求,这在一定程度上催牛.了一批翻译课程设置的研究成果。课程设置是翻译学位研宄生教育研宄的热门话

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。