汉语-人类文化的瑰宝

汉语-人类文化的瑰宝

ID:9076493

大小:63.50 KB

页数:8页

时间:2018-04-16

汉语-人类文化的瑰宝_第1页
汉语-人类文化的瑰宝_第2页
汉语-人类文化的瑰宝_第3页
汉语-人类文化的瑰宝_第4页
汉语-人类文化的瑰宝_第5页
资源描述:

《汉语-人类文化的瑰宝》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、汉语——人类文化的瑰宝表音文字表意文字汉语现代化为汉语骄傲在中学时代,我的老师就多次向我们说起,汉字拼音化是大势所趋。可是这么多年过去,我们没有发现任何这样的趋向,汉字还是以方块字的形象出现在我们的生活中。关于汉字的优劣的争论并不是这些年才有的。从鸦片战争开始,西方世界在夹带着枪炮声中向我们古老的文明提出挑战。在这样的背景下,许多人认为中国文明的衰败来自科技的不发达,而科技落后的原因是教育的不普及,而教育的不普及的原因是由于汉字的难学、难用。所以,汉字和孔学成为制约中国发展文化层次上的原因而受到批判。

2、1918年,钱玄同在《新青年》提出了“废孔学”、“废汉字”的主张。他说:“欲废孔学,不可不先废汉文;欲驱除一般人之幼稚的野蛮的顽固的思想,尤不可不先废汉文”;鲁迅也认为:“汉字是愚民政策的利器、是劳苦大众身上的结核”。当时,中外文化巨匠们几乎都一致的认为汉字是落后的语言文字,是残余的象形文字,拼音文字才是科学的,先进的文字。于是导致白话运动,废除汉字运动的兴起。在这些大文豪中,我们发现了钱玄同、鲁迅、陈独秀、胡适、郭沫若、胡愈之等人的身影,他们一致认为文字的发展都要经过三个阶段:象形、表意、表音。汉字

3、不是表音文字,所以野蛮落后。在人类文字发展史中,所有的文字都始源于象形文字,然后才逐渐分化成“表意”文字与“表音”文字。而令人奇怪的是,只有汉字最终发展成为正式的书面语言,并一直被沿用到今天,而其他的表意文字,如巴比伦的钉头文字、埃及的圣书体早已淹没在历史的尘沙中。这不能不让人产生疑问:表意文字是不是人类文字史中的一种中间过程,最终将被表音文字所取代?在这些反对汉字的言论中,最有分量的是:我们必须在发明一种符号来给汉字标注读音,这样就使得认字变成困难。因此,认字读书变成了统治阶级的专利,我想这也是鲁迅

4、认为汉字是愚民政策的利器的原因。如果将汉字改为拼音文字,只要能说话就能识字,因而教育便能迅速普及,从而改变了文化事业被统治阶级垄断的局面。的确,如何给汉字标注读音,我们走过一段很长的路。我国原来没有拼音字母,采用直音或反切的方法来给汉字注音。直音,就是用同音字注明汉字的读音,如果同音字都是生僻字,就是注了音也读不出来。反切,就是用两个汉字来给另一个汉字注音,反切上字与所注字的声母相同,反切下字与所注字的韵母和声调相同。周有光先生称反切是“心中切削焊接法”,这样注音方法,用起来都不方便。卢戆章(1854

5、-1928)是我国第一个创制拼音文字的人。1892年,他在厦门出版《一目了然初阶》,公布了他创制的“中国切音新字”,用拉丁字母及其变体来拼厦门音。直到1956年,我们现在使用的拉丁字母式拼音方案,才由吴玉章领导的中国文字改革委员会发表了《汉语拼音方案(草案)》,并得到了毛泽东、周恩来的支持。1958年秋季开始,《汉语拼音方案》作为小学生必修的课程进入全国小学的课堂,这个方案是六十年来中国人民创造拼音方案经验的总结。这一切似乎意味着,以表音文字为母语的人,教育的普及将顺利地很多,不用学字、记字的过程。情

6、况真是这样吗?回顾一下,我们是如何学习英语的可能将有助于分析问题。记得当我刚开始学习英语的时候,总是感叹于英语词汇量的丰富,但是随着英语学习的深入,我却迷茫于云山雾海的词汇,当看到了GRE(GodReadEnglish)的词汇时,简直是深恶痛疾了。举一些例子,pig(猪)、lard(猪油)、sow(母猪)、boar( 公猪)、pork(猪肉)、piglet(小猪);还有mutton(羊肉)、pork(猪肉)、beef(牛肉)、chicken(鸡肉)、马肉(horseflesh)。你能看出这些英语单词之

7、间有多少联系?而在汉语中,你能清楚地看到它们是两个体系的词汇,第一体系是和猪有关,第二个体系和肉有关。以前曾在网上看到过一篇帖子,罗列了400多个和车有关的英语词汇,我随便摘录几个:limousine(豪华轿车)、drophead,convertible(活动车篷汽车)、racingcar(赛车)、saloon,sedan(轿车)、roadster(敞蓬车)、jalopy(老爷车)、notchback(客货两用车)、trailer(拖车)、stationwagon(小旅行车)、compactcar(小

8、型汽车)、light-van(小型货车)、fireengine(消防车)、tractor(牵引车)、ambulance(救护车)、taxi(出租车)、wrecker(清障车)…...而在汉语里,车表示有轮能在地面跑的东西,只要用20多个汉字就能把这400多个英语单词表示出来。如果你在大街上随便抓住一个中国人,问他什么是四面体,他或许不能很清楚说明具体形状,但是,他一定知道四面体应该是一个几何学的名词。如果把tetrahedron(四面体)去问一个美国人,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。