托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗

托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗

ID:9034820

大小:2.76 MB

页数:8页

时间:2018-04-15

托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗_第1页
托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗_第2页
托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗_第3页
托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗_第4页
托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗_第5页
资源描述:

《托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、智课网TOEFL备考资料托福阅读材料之世界奇特的婚礼习俗出国英语考试有哪些雅思6.5是什么水平雅思阅读评分标准托福阅读评分标准雅思和托福的区别ViewsonVariousWeddingCustoms全世界奇特的婚礼习俗Armenia:亚美尼亚:Twowhitedovesmaybereleasedtosignifyloveandhappiness.Thebridemaydressinredsilkandmaywearcardboardwingswithfeathersonherhead.Smallcoinsmaybethrownather.人们放飞两只白鸽,以示爱情和幸福。新娘穿着红

2、色丝质服装,头戴饰有羽毛的纸翼。人们还可向新娘投掷硬币。Caribbean:加勒比地区:ArichblackcakebakedwithdriedfruitsandrumisespeciallypopularontheislandsofBarbados,GrenadaandSt.Lucia.在巴巴多斯,格林纳达和圣卢西亚,用干果和朗姆酒制作的味道浓郁的蛋糕十分常见。Itisconsidereda“pound”cake—withtherecipecallingforapoundeachofflour,darkbrownsugar,butter,glacecherries,raisins

3、,prunes,currants,plusadozeneggsandflavorings.人们把这种蛋糕称为“一磅”蛋糕,因为制作这种蛋糕需要面粉、红糖、黄油、糖霜樱桃、葡萄干、李子、红醋栗各一磅,加上一打鸡蛋和调味品。Thedriedfruitsaresoakedinrumandkeptinacrockanywherefromtwoweekstosixmonths.制作蛋糕的干果要在朗姆酒中浸泡并在瓦罐中保存两个星期至6个月。Croatia:克罗地亚:Marriedfemalerelativesremovethebride’sveilandreplaceitwithakerchi

4、efandapron,symbolsofhernewmarriedstatus.由已婚的女性亲戚摘下新娘的面纱,换成一块头巾和一条围裙,意味着新娘的已婚身份。然后由所有的已婚妇女为新娘唱小夜曲。Sheisthenserenadedbyallthemarriedwomen.Followingtheweddingceremony,thoseassembledwalkthreetimesaroundthewell(symbolizingtheHolyTrinity)andthrowapplesintoit(symbolizingfertility).婚礼仪式结束之后,所有来宾围绕着井走三

5、圈(象征着圣父、圣子、圣灵三位一体),并向井中扔苹果(象征着生育)。TheCzechRepublic:捷克共和国:Friendswouldsneakintothebride’syardtoplantatree,thendecorateitwithribbonsandpaintedeggshells.朋友们溜进新娘的院子去种一棵树,然后再用彩带和彩绘的蛋壳将树加以装饰。Legendsaidshewouldliveaslongasthetree.Bridesinthecountrysidecarryontheveryoldcustomofwearingawreathofrosemary

6、,whichsymbolizesremembrance.传说新娘将与这棵树活得一样长。乡村的新娘还保留着佩带迷迭香花环的传统习俗,以表怀念之情。Thewreathiswovenforeachbrideonherweddingevebyherfriendsasawishforwisdom,love,andloyalty.花环是在婚礼前夕由新娘的朋友编织而成,它象征着智慧、爱情和忠诚。Egypt:埃及:Families,ratherthangrooms,proposetothebride.InEgypt,manymarriagesarearranged.Thezaffa,orweddi

7、ngmarch,isamusicalprocessionofdrums,bagpipes,horns,bellydancers,andmencarryingflamingswords;itannouncesthatthemarriageisabouttobegin.在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。许多婚姻还是父母之命,媒妁之言。Zaffa,也就是婚礼,其实是一个有音乐伴奏的列队游行,有鼓、风笛、号角及肚皮舞,男人们手持火红的剑。这个仪式宣告婚姻即将开

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。