欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9016489
大小:14.15 KB
页数:2页
时间:2018-04-15
《双语资讯:广州将推官方打车应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、Guangzhou’smunicipalgovernmentisplanningtolaunchitsownUber-likeonlinetaxihireservice,onlyweeksafterpoliceclosedtheSanFrancisco-basedtransportapp’sofficeinthesouthernChinesecity.广州市政府计划推出一个与优步(Uber)类似的在线约租车平台,就在几周前,警方关闭了这家总部位于旧金山的专车应用在广州的办事处。Thenewcompany,
2、Ruyue(meaning“byappointment”),willofferridestocustomersusingasmartphoneapp.However,thejourneyswillbeprovidedbythefourtaxicompanieswithlicencestooperateinGuangzhou,whichhadfacedcompetitionfromUberbeforeitwasshut.新公司“如约”将利用智能手机应用向顾客提供用车服务。然而,这项服务将由广州4家拥有出租车
3、牌照的出租车公司提供,在优步被关闭之前,这些出租车公司面临来自优步的竞争。ThetimingofRuyue’sloominglaunch—weeksafterUberwastakenoutbyapoliceraid—hasraisedquestionsaboutthecity’scommitmenttoalevelplayingfield.如约即将推出的时机在优步被警方突击搜查并取缔几周后,这引发了有关广州对于创建公平竞争环境这一承诺的疑问。“Itishardtosayforsurewhetherthec
4、rackdownagainstUberinGuangzhouwasdirectlyrelatedtothisnewapp,butIthinkitisnaturaltomaketheconnection,”saidZhangYi,headofiMedia,aninternetconsultancyinGuangzhou.“Itappearstheintentionwastoclearthesceneforthenewgovernment-runapp.”“很难说广州针对优步的打击与这款新应用直接相关,但我认
5、为,人们会很自然的把二者联系在一起,”广州互联网咨询公司艾媒咨询(iMedia)首席执行官张毅表示,“其用意似乎是为这款新的由政府管理的应用软件扫清道路。”State-runcompaniesthatdominatemanysectorsintheChineseeconomyfacepressurefromnimbleinternetcompaniesthatcandisruptinefficientmarketssuchastransportandfinancialservices.主导中国经济很多领域
6、的国有企业正面临来自灵活的互联网企业的竞争,后者可能会搅乱交通和金融服务等低效率市场。However,taxihireapps—bothChineseandforeign—faceattentionfromlawenforcementagenciesinmanyChinesecitiesduetoprohibitionsonunlicensedtaxioperation.然而,由于禁止无证出租车业务,中国国内外的打车应用引起了中国很多城市执法机构的注意。AdditionalreportingbyMaFan
7、gjingMaFangjing补充报道更多英语学习方法:企业英语培训http://www.spiikers.com/
此文档下载收益归作者所有