欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9009905
大小:58.78 KB
页数:43页
时间:2018-04-14
《《外贸英语函电》课后题答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Unit1一、英译汉1.Itwasapleasuretoreceiveyourletterof2ndandtolearnthatyouaremakingplansforyourMr.ChadwiktovisitourcountryinOctober.有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。2.IfMr.Mikesowisheswecanalsointroducehimtosomeofoursistercorporationswithwhomyoumayliketodobusines
2、s.要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。3.Pleaseletusknowthetimeofyourarrival.Wewillthenarrangetomeetyouattheairportanddriveyoutoyourhotel.请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。4.WeusedtoimportmachinesfromEnglandbutnowwewishtoestablishbusinessrelationswithyou.我们过去通常从英国进口机器,但现
3、在想同你们建立业务关系。5.IammakingforMr.BrowntohaveadiscussionwithDirectorWang.我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。6.ItgivesusagreatpleasuretointroducetoyoubythisletterMr.Ma,amanagerofHongKongHuaruncompany.我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。7.Weshouldregarditasapersonalfavorifyouwouldgivehimso
4、mebeneficialadviceandexperience,andwillbealwayshappytoreciprocate.如蒙你给他提供一些有益的建议和经验,我们当将感同身受,并将给予报答。8.OurhandicraftshavemetwithafavorablereceptionintheUSAandCanada.43我们的手工艺品在美国和加拿大深受欢迎。2.Pleaseacceptourthanksfortheverypleasanttimewespentduringtheweekendatyou
5、rhome.上周末我们在你处度过了愉快的周末,请接收我们的谢意。3.Foryourinformation,inourtradewithcustomers,wealwaysadheretotheprincipleofequalityandmutualbenefit.兹奉告,我们在同客户进行贸易时,一贯保持平等互利、互通有无的原则。一、汉译英1.很高兴收到你关于商务信件格式资料的请求。Iwashappytoreceiveyourrequestforinformationaboutbusinessletterform
6、ats.2.能在新的商务函授课程准备上给阁下提供帮助甚感荣幸。Iamgladtobeabletohelpyouinthepreparationofyournewbusinesscorrespondencecourse.3.如不能清晰地表达,就不可能在商界取得成功。Thereisnosuccessinthebusinessworldforsomeonewhoisunabletoexpresshimselforherselfclearly.4.良好的沟通能力是商界成功人士的关键所在。Theabilitytocomm
7、unicatewellisakeyattributeofthesuccessfulbusinessexecutive.5.感谢阁下5月13日的来函,在信中阁下问及鄙人对有效沟通能力在商界重要性的意见。ThankyouforyourletterofMay13,inwhichyouaskedformyviewsontheimportanceinthebusinessworldoftheabilitycommunicateeffectively.6.无论信息自身多么坚强有力,只有当信件的信息传递无误才能生效。43No
8、matterhowstrongandpowerfulthemessageisinitself,itcanbeeffectivelyonlyiftheletterwhichconveysthemessageisfaultless.1.应当使用明了的语言,以使收信人能理解商务信函。Comprehendedlanguageshouldbeusedinorderforbusinesscorre
此文档下载收益归作者所有