翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要

翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要

ID:8957700

大小:28.50 KB

页数:6页

时间:2018-04-13

翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要_第1页
翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要_第2页
翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要_第3页
翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要_第4页
翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要_第5页
资源描述:

《翻译硕士(mti)英语学好领导人讲话也很重要》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译硕士(MTI)英语学好领导人讲话也很重要下面是翻译硕士(MTI)有关国家领导人讲话的汉英内容,这是温家宝总理在第八届东盟商务与投资峰会上的讲话的全部原文来供大家阅览。深化合作共同繁荣——在第八届中国-东盟商务与投资峰会上的讲话中华人民共和国国务院总理温家宝2011年10月21日,南宁StrivetoDeepenCooperationforCommonProsperity--AddressbyH.E.WenJiabaoPremieroftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAtthe8thChina-A

2、SEANBusinessandInvestmentSummitNanning,21October2011尊敬的纳吉布总理,尊敬的洪森首相,女士们,先生们:TheHonorablePrimeMinisterDato'SriNajib,TheHonorablePrimeMinisterHunSen,LadiesandGentlemen,今年是中国-东盟友好交流年,也是中国-东盟建立对话关系20周年。这次峰会以“深化区域合作,实现共同繁荣”为主题,很有意义。我代表中国政府,对会议的召开表示热烈祝贺,对各位嘉宾的莅临表示诚挚欢迎。ThisyearistheCh

3、ina-ASEANFriendshipandExchangeYearandthe20thanniversaryofChina-ASEANdialoguerelations.Itisthereforehighlyrelevantforthesummittotake"deepenregionalcooperationforcommonprosperity"asitstheme.OnbehalfoftheChinesegovernment,Iwishtoextendwarmcongratulationsontheopeningofthesummitandsi

4、ncerewelcometoallthedistinguishedguestspresent.中国与东盟国家或山水相连,或隔海相望。自古以来,我们的祖先就共同生息、繁衍在亚洲这片热土上。“远亲不如近邻”。地缘这根纽带把我们紧密联系在一起,无论在中国,还是在东盟国家,随处都可以看到双方文化交流、影响、融合的印记,至今传诵着郑和下西洋、文莱渤泥王来华、万隆会议这样脍炙人口的历史佳话。中国和东盟各国人民之间的传统友谊源远流长、历久弥新。ChinaandASEANcountriesarelinkedbythesamemountainsandriversorfa

5、ceeachotheracrossthesea.Ourforefathershave,sinceancienttimes,livedandmultipliedinAsia,thehomelandforusall.AstheChinesesayinggoes,"It'sbettertohaveaneighborclosebythanarelativefaraway."Geographicproximityhasbroughtusclosetoeachother.Onecaneasilyfindvestigesofinteractionandintegra

6、tionofourcultureswhetherinChinaorASEANcountries.StoriesofAdmiralZhengHe'smanyvoyagestotheWesternSeas,traveltoChinabyBoniKingofBrunei,andtheBandungConferencehavebeentoldfromgenerationtogeneration.Indeed,thetraditionalfriendshipbetweentheChinesepeopleandthepeopleofASEANcountriesha

7、srunalongcourseandispoisedtobecomeevenstronger.上世纪八、九十年代以来,随着中国改革开放的深入推进,中国和东盟关系进入一个新的历史时期。我们本着加强沟通、增进互信、密切合作、互利共赢的宗旨,建立了中国-东盟对话关系,开启了双方关系的新篇章。20年来,双方关系经历了从全面对话伙伴、睦邻互信伙伴到战略伙伴的历史性跨越,中国-东盟全方位、宽领域、多层面的合作格局逐步形成。Sincethe1980sand90s,China-ASEANrelationshaveenteredanewhistoricalperiodw

8、iththedeepeningofChina'sreformandopening-up.Fir

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。