中西方文化差异在会话原则中的体现

中西方文化差异在会话原则中的体现

ID:8812431

大小:680.50 KB

页数:4页

时间:2018-04-08

中西方文化差异在会话原则中的体现_第1页
中西方文化差异在会话原则中的体现_第2页
中西方文化差异在会话原则中的体现_第3页
中西方文化差异在会话原则中的体现_第4页
资源描述:

《中西方文化差异在会话原则中的体现》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、文化研究2007.11(下旬刊)中西方文化差异在会话原则中的体现□张曼(中南民族大学外语学院湖北・武汉430074)摘要会话原则在人们交流中起着重要的作用,在会话原则中最重要的是合作原则和礼貌原则,由于中西方文化的差异,导致各民族在会话过程中对于会话原则的遵守或违反是有一定差异的,这正是导致跨文化交际语用失误的一个重要原因。关键词文化差异合作原则礼貌原则跨文化交际中图分类号:G11文献标识码:A文章编号:1672-7894(2007)11-168-02成功的交际必须遵循一定的会话原则,各种文化背景的人们在交流的时候都会遵守一些会话原则。其中最重要的就是

2、1967年格赖斯(Grice)提出的合作原则以及1983年英国著名学者利奇(Leech)提出的礼貌原则。但是在跨文化交际中,交际者之间的差异除了个体差异之外,还有不容忽视的社会文化差异,这种差异在各文化背景的人们在交际中优先遵循的会话原则中体现得尤为明显。一、合作原则和礼貌原则要保证言语交际顺利进行,交际双方都必须遵守共同的语言规则和语用规则,即语法规则和修辞规则,表达与领会皆然。言语交际规则主要有合作原则和礼貌原则。美国语言学家、哲学家Grice(格赖斯)早在上世纪60年代后期首次提出“合作原则”(Principlesof-Cooperation)。他认为人

3、们的言语交际是互相合作的,谈话双方都希望能互相理解,共同配合,因此说话人和听话人之间必然遵循某种默契和合作,具体分为四项准则:1.数量准则(QuantityMaxim)a.说的话应包含言谈所需的信息b.说的话不应超出所需的信息2.质量准则(QualityMaxim)a.不要说自知是不真实的话b.不要说缺乏足够证据的话3.关联准则(RelevantMaxim)即说话必然与所谈内容有关4.方式准则(MannerMaxim)即讲话要清楚,有条理,具体表现在:a.避免晦涩b.避免歧异c.避免罗嗦d.井井有条在真实的话语交际中,由于礼貌上的原因,会话各方并不总是严格依照

4、合作原则来交谈。因此,提出了另一条语用原则“礼貌原则”,它包含六项准则,每项准则又有两条次准则:(1)得体准则:减少表达有损他人的观点(a.尽量少让别人吃亏;b.尽量多使别人受益)(2)慷慨准则:(a.尽量少使自己受益;b.尽量多让自己吃亏)(3)赞誉准则:(a.尽量少贬低别人;b.尽量多赞誉别人)(4)谦逊准则:(a.尽量少赞誉自己;b.尽量多贬)(5)一致准则:(a.尽量减少双方的分歧;.b.尽量增加双方的一致)(6)同情准则:(a.尽量减少双方的反感;b.尽量增加双方的同情)合作原则和礼貌原则是人们在交际活动中应当遵守的原则。然而人们并非在任何时候、任何

5、地方与任何人交际都恪守这些原则的,不同的人在不同的场合会有不同的侧重。对于相同文化和语言背景之下的人如此,相异文化和语言背景的人更是这样。而不同文化在合作原则和礼貌原则上的使用差异,也是导致误解的原因之一。二、相同场合时,中西方文化差异对会话原则遵守的侧重点的影响1.面对赞美时的回应不同文化背景的人在回答赞誉性话语时采取的回应策略存在差异。被赞誉“你做得很好!”英语背景的人的回答是:“Oh,thankyou!”否定的回答通常被认为是不礼貌,因为那是对赞美人的直接否定,再比如说,家宴时,主人的厨艺在收到称赞时的反应是“Iamsogladyoulikeit,Ico

6、okitespeciallyforyou.”甚至还会很骄傲的介绍菜肴的制作方法,引起客人的兴趣。这里遵守的是“合作原则”中的“质准则”即“行为者说自认为虚假的事情。”采取肯定趋同的方法,同时也遵守了“礼貌原则”中的“赞同原则”即“尽量减少自己与别人观点上的不一致。”168而汉语背景的回答通常是:“哪里,哪里,这都是大家的功劳。”“我只做了点分内的事情。”“经你这么一夸,我都没脸见人了。”等等,目的是为了贬低自己,表示谦虚。同样的情况还有听到对方赞誉自己的孩子时,比如下面一段对话A:你儿子画画真不错啊!B:他啊,瞎画一气。B说自己孩子是“瞎画”是一种自贬的说法

7、,在中国文化中自贬是礼貌的。这里遵守的是“礼貌原则”中的“谦逊原则”即“尽量少赞誉自己,尽量多贬低自己”。这事实上与中国人自古视谦虚为美德,以及中国儒家的中庸之道有所关联。相比之下,英美人抱着更加实事求是的态度对待人和事物,根据他们的逻辑“为什么要把好的说成是不好的,明明知道不好又何必拿出来招待你的朋友。”因此英美人这种就事论事的客观态度,致使他们在回答别人的赞誉时,往往更加遵循“礼貌原则”中的“一致性准则”。2.拒绝他人请求时汉语文化背景的人通常不会直接对方的请求,因为直接的拒绝会让对方觉得很尴尬,下不了台,丢面子,而会选择模糊的说法来缓和这种冲突,比如“也

8、许吧”、“可能吧”、“还有待商讨”等等

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。