从跨文化传播角度看电影《刮痧》

从跨文化传播角度看电影《刮痧》

ID:8811356

大小:24.50 KB

页数:6页

时间:2018-04-08

从跨文化传播角度看电影《刮痧》_第1页
从跨文化传播角度看电影《刮痧》_第2页
从跨文化传播角度看电影《刮痧》_第3页
从跨文化传播角度看电影《刮痧》_第4页
从跨文化传播角度看电影《刮痧》_第5页
资源描述:

《从跨文化传播角度看电影《刮痧》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、摘要:随着文明的进步,时代的发展。各个文明间的冲突越来越多地引起人们显示的关切。不同文化中的人应该如何理解和沟通,成为全球性话题。本文以电影《刮痧》为文本,介绍中美文化,特别是中国文化在传播过程中出现冲突的原因,以及解决冲突的方法。关键词:文化冲突刮痧正文:自上世纪九十年代以来,随着冷战格局的瓦解,不同民族、文化与宗教之间的碰撞、摩擦乃至紧张对峙日益凸现,文化和文明的分界线演变成现实冲突的交火线。“文明的冲突”逐渐成为世界性流行话语并且越来越多地引起了人们的现实关切。在这种背景下,来自不同文化中的人应该如何相互理解与沟通,无疑就成为了一个广受瞩目的全球性话题,也正因为这样,跨文

2、化传播及交流的能力愈来愈显出其重要性。影片《刮痧》以美国这个世界文化集中地为背景,把三代中国人置放到美利坚文化语境中,使之承受中西文化差异的煎熬,充分表现了异质文化间的碰撞与摩擦,并由此展开探索了不同文化之间互相沟通的方法和可能性。下面笔者就以影片《刮痧》为研究文本,对其中所呈现的中美文化冲突做出理论上的分析与诠释,并进一步探讨解决这种冲突的途径与办法。剧情梗概故事发生在美国中部圣路易斯市,在一个定居美国的华人家庭中:电脑游戏设计师许大同、太太简宁、儿子丹尼斯和从北京接到美国尚未拿到绿卡的老父亲。丹尼斯着凉腹痛,许大同的父亲为其刮痧后背部留下了紫色的刮痕,美国医生和儿童福利局工

3、作人员不了解中国传统的刮痧治疗,误认为是孩子受到了虐待,将许大同告上了法庭。后来,许大同的老板到中国亲身体验了刮痧后,使误会得以澄清。故事并不复杂,但是从中折射出的中美文化冲突却发人深思.《刮痧》用戏剧的语言集中表现了中美两种异质文化之间的冲突与碰撞。冲突的背景一种文化对另一种文化的扩散与渗透并不可能长驱直入,它必然受到受体民族文化的阻抗,即“文化维模功能”。维模功能既是一种选择和保护,又会引起一定程度的“文化误读”,给不同文化体系之间建立沟通与理解的过程造成障碍。具体到每个人身上,这种功能演变为一种“文化身份的认同”。往往表现出“文化中心主义”倾向,即在一定程度上产生一种“排

4、异效应”——拒绝、排斥外部世界的信息文化,排斥带有外部文化的“进入者”进入文化共同体内部,使有效的信息传播和文化交往难以达成。首先来简单总结一下中美两种异质文化的各自特征:美国文化是西方文化的代表,它们通过历史上的文艺复兴、宗教改革、启蒙运动而形成了当代西方社会强调个性,把握今生今世,注重理性,社会契约思想,以法律为准则,注重成效的普遍伦理价值。而中国文化是东方文化的集大成者,看重亲情、人情,强调实践性、经验性,人际关系是社会活动重要的纽带。许大同一家是处于两种文化夹缝中的美国新移民的典型,表面上看他们似乎已经踏入了美国主流社会圈而且受到社会的认可(工作稳定、积极上进、成就卓越

5、),但实质上还是受到中国文化思维模式的强烈影响,影片所凸现的文化冲突也正是由此而起。刮痧是一种中医传统疗法,这种疗法被几千年来的中华医学史证明是行之有效的。但刮痧后的身体会留下痧痕,美国人看了,并不认为这是一种治疗方法,相反认为这是对身体的一种损害。这种“伤害”被美国人看作是不人道的,也是不合法的。至此,中国传统医学文化与美国现代伦理就发生了一种看似不可调和的冲突。美国文化的“中心主义”导致了文化误读,来自中国的医学文化受到了排斥,相应的,作为中国文化的辩护者——许大同也被理所当然地视做异类,被带上了有色眼睛进行打量。随着全球范围的人口流动,出现的越来越多的陌生面孔。所谓“陌生

6、人”,是乔治.齐美尔提出的概念。包括侨民、新到者、新成员、暂时逗留者、闯入者、边缘人、新移民、旅居者等。他指出,多种因素交互作用造成了陌生人的“焦虑和未确定性”。这些因素的交互作用,导致陌生人面临传播情境产生焦虑或未确定性。许大同一家之所以会在美国主流文化的墙壁上碰得头破血流,很大程度上就是因为从文化地位与文化身份上来说,他们依然是游离与美国主流文化之外的“陌生人”。影片中有一个细节值得玩味:当美国同事问妻子简宁许大同为什么要承认是他给儿子刮痧的,了解丈夫的简宁答道:“因为他是中国人。”中国人的孝悌观念对大同影响至深,使得他甘心代父受过。,尽管在年度行业颁奖大会上,他激动地告诉

7、大家:我爱美国,我的美国梦终于实现!但可以说他并未真正从价值观念上融入美国主流意识形态。“高度语境文化”和“低度语境文化”美国学者爱德华·霍尔曾经把文化分为“高度语境文化”和“低度语境文化”。高语境文化是如以中国、日本、韩国等为代表的东方文化,在解释信息时强调意义对语境的关联性,意义依赖于语境而不是被固定于语词。低语境文化如西方文化,则更加重视语言符号本身既定的意义和意思,沟通成败全系于能否恰当和准确的表达。让我们来解读影片中的一个片断:在庆功宴上,许大同的儿子丹尼斯与上司的儿子打架,出于对

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。