欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8809682
大小:38.00 KB
页数:4页
时间:2018-04-08
《2014年6月四六级翻译练习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、1.【请将下面一段话翻译成英文】 同样,在工作中还存在偏见和沙文主义。我们总以为在女经理与男经理之间实现了平等,但事实并非如此。玻璃(有人说混凝土)天花板在许多地方仍然存在着。所以,如果你处于少数,则应该细想一下它会怎样影响你事业上的发展机会。不要怨恨和觉得痛苦,但一定不要让自己闲着。这也许是应该辞职去寻找更好的工作的时候了。 【参考翻译】 Also,prejudiceandchauvinismstillexistintheworkplace.Whileweliketothinkwomenm
2、anagershaveachievedparitywithmen,thisisn'ttrue.Theglass(somesayconcrete)ceilingstullexistsinmanyplaces.So,ifyou'reaminority,considerhowthisisaffectingyouradvancementchances.Don'tbebitter,butdogetbusy.Itmaybetimetogetoutandfindsomethingbetter.2.【请将下面一段
3、话翻译成英文】 公园免费开放 长久以来,人们一直对市区公园是否应该收门票的话题争论不休。一些人认为市区公园是用纳税人的钱建立起来的,是供人们休闲、娱乐的公共场所,因此应该是免费的。另一方面,还有一些人称,考虑到中国人口众多,公民责任意识淡薄的情况,一旦免费开放市区公园,这些公园会管理不善,将不可避免地受到损坏。综合考虑两种观点,我较认同后者。可以确定的是市区公园免费开放要与经济发展情况相适应,因为这需要财政的支持。因此,以中国现有的经济水平,免费开放市区公园的目标要逐步实现。 【翻译词汇】
4、 市区公园urbanpark 门票entrancefee 纳税人taxpayer 休闲leisure 娱乐entertainment 公共场所publicestablishment 考虑到considering 公民责任意识淡薄lackofasenseofcivicduty 较认同beinclinedto 与…相适应proceedwith 财政的financial 逐步stepbystep 【精彩译文】 Thequestionwhetherurbanparksshould
5、chargeanentrancefeeornothasbeenasourceofcontroversyforalongtime.Ontheonehand,somepeopleclaimthaturbanparks,supposedtobeplaceswherepeoplehaveleisureandentertainment,arepublicestablishmentsthathavebeencreatedwithtaxpayers’moneyandthusshouldbefree.Ontheo
6、therhand,someothersmaintainthat,consideringChina’slargepopulationandlackofasenseofcivicduty,oncetheparksarefreeofcharge,theywillnotbeproperlymanagedandwillinevitablybedamaged.Whenconsideringopinionsofbothsides,Iaminclinedtothelatterview.It’scertaintha
7、tfreeentrytourbanparksshouldproceedwitheconomicdevelopment,asitneedsfinancialsupport.Hence,thecurrenteconomiclevelinChinareflectsthatfreeentrytoparkscanonlyberealizedstepbystep.3.请将下面这段话翻译成英文: 方言 最近,一些地方大学开始将方言列为某些学生的必修课程,学生们要学习当地方言,然后被评分以作为毕业的依据之一。
8、一方面,支持此种做法的人认为,将方言列为必修课可防止其消失,从而使当地传统文化和文化多样性得以弘扬,同时城市独特的个性得以保留。另一方面,反对此种做法的人争论说,当地学生与外地学生相比有很多绝对优势,因此将方言列为必修课会引起教育不公平的问题。而且,将方言列为必修课程还会引起一些其他问题,如教材使用、师资问题和考试标准等。在我看来,方言作为传统文化不可缺少的一部分和一种交流工具,可以让学生自愿学习和使用,而不是强制完成。 【翻译词汇】 方言dialect 必修课程compul
此文档下载收益归作者所有