欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8806762
大小:60.50 KB
页数:5页
时间:2018-04-08
《dictionintranslation遣词用字》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、Dictionintranslation遣词用字1、DefinitionofdictionBy“diction”wemeantheproperchoiceofwordsandphrasesinthetargetlanguageonthebasisofaccuratecomprehensionofthesourcelanguagetext.2、CorrespondencebetweenEnglishandChinese•Fullcorrespondence•Noequivalents•Onewordwithmultipleequivalents–Ofthesamemea
2、ning–Ofdifferentmeanings1)Fullcorrespondence•minibus=微型汽车(面包车)theUnitedNations=联合国•thePacificOcean=太平洋helicopter=直升飞机2)Noequivalents•Newsci-techwords–plumber特工mascon物质聚积–chain-smoker烟鬼hit引起轰动的事物3)Onewordwithmultipleequivalentsofthesamemeaning(love)–爱人、老婆、夫人、老伴、媳妇、堂客、内人、贱内、拙荆Onewordwithm
3、ultipleequivalentsofdifferentmeanings•Marry/Sister•Man–Iamamannow.–Anymancandoit.–Therightsofmanshouldberespected.–Youcanstayinthesameroomifyouaremanandwife.3、Howtojudgethemeaning•fromthepartofspeech•fromthecollocation•fromthecontext•fromthesyntax1)Partofspeech•Hesawamansawingtreeswitha
4、saw.他看见一个人正用锯子锯树。•Needingsomelighttoseeby,theburglarcrossedtheroomwithalightsteptolightthelightwiththelightgreenshade.那个贼轻手轻脚的穿过房间,点亮了那盏有浅绿色灯罩的灯,以便照亮。•Eatwhatyoucanandcanwhatyoucannot.能吃的吃掉,吃不掉的就做成罐头。•Idon’tlikeitwhenshetellsmehowtodothings.•Fromwhatyousay,shesoundsliketherightpersonfor
5、thejob.•Running,swimmingandlikesportsareallherhobbies.•Doyoumakebreadlikeyoumakecakes?•WillweeverseethelikeofMozartagain?(诸如此类)•Likeknowslike.英雄识英雄2)Collocation•afastcar速度很快的车•thefastgrowth迅速发展•fastmusic节奏快的音乐•afastjourney行程紧凑的一次旅行•fastcolor不易褪掉的颜色•afastfilm快速感光胶卷•afastoven烤箱•fastasleep
6、熟睡的•breakone’sfast开斋•stickfastinthemud牢牢地陷在泥巴里•delicateskin•delicateporcelain•delicateupbringing•delicatehealth•delicatestomach•delicatediplomaticquestion•delicatedifference•delicatesurgicaloperation•delicateearformusic•delicatetouch•delicatefood3)Context英语中同一个词,同一词类,在不同场合往往也有不同的含义,必须根据
7、上下文的联系以及词的搭配关系或句型来判断和确定某个词在特定场合下所应具有的词义。Context•Thiswarisbecomingthemostimportantstoryofhisgeneration.这场战争将成为这一代人的最重大的事件。•Itisquiteanotherstorynow.现在的情况完全不同了。•Somereporterswhowerenotincludedinthesessionsbrokethestory.有些没有参加那次会议的记者把内情捅出去了.•TheMarrystoryisoneofthesaddest.玛丽的遭遇算最惨
此文档下载收益归作者所有