英语广告中双关语的运用

英语广告中双关语的运用

ID:8534110

大小:30.00 KB

页数:12页

时间:2018-03-31

英语广告中双关语的运用_第1页
英语广告中双关语的运用_第2页
英语广告中双关语的运用_第3页
英语广告中双关语的运用_第4页
英语广告中双关语的运用_第5页
资源描述:

《英语广告中双关语的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精品文档英语广告中双关语的运用摘要:广告英语具有独特的语言风格和特点,英语广告中双关语的运用。双关语是广告英语中常见的一种修辞手段。本文从谐音双关、语义双关、语法双关、习语双关和混合双关等方面对双关语在英语广告中的运用做了阐述。关键词:广告英语双关语运用广告语言作为一种特殊的文体,不仅要充分传达产品信息,树立产品形象,还要契合消费者的心理需要和审美情趣,引起广大消费者对产品的浓厚兴趣,激发其强烈的购买欲望,直至最终产生购买行为。如何恰当地运用和理解英语广告的语言,达到广而告之的目的,是摆在广大广告创作者及众

2、多消费者面前的一个现实问题。因此,广告设计者大量使用各种不同的修辞手段,达到新颖别致、生动形象和引人注目的效果。双关作为一种常见的修辞手段,备受广告创作者的青睐。所谓双关,就是用一个词或一句话表达两层不同的含义,使语言生动、活泼、有趣;或者借题发挥、旁敲侧击,言此意彼,富有幽默感,达到令人回味的效果,使得产品的推广及销售达到事半功倍的效果。1.广告英语中双关语的分类1.1谐音双关。2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创12/12精品文档谐音双关是在广告语中运用拼写、语义不同但读音相同或相

3、近的词表达主题所要表达的意思。由于所涉及的两个事物在语音上相似,消费者在听到或看到A词时通过近似联想,把与之在语音上类似的B词联系在一起,达到双关效果。广告策划者巧妙地利用这种双关,创造出新颖别致、内涵丰富、俏皮滑稽的广告语,令人赏心悦目、过目难忘。例如:Moresunandairforyoursonandheir.这是一则海滨浴场的广告。吸引度假者来海滨浴场是广告的目的,策划者巧妙运用了同音异义词sun(太阳)和son(儿子),air(空气)和heir(继承人),朗朗上口,极易使父母产生共鸣,携全家赴海滨

4、度假。又如:CatchtheRaincheetahandcheattherain.这是加拿大的一则雨衣广告。Raincheetah是雨衣的牌子,它与raincheater同音。Raincheater是从windcheater(防风上衣)衍生而来的。下半句又用了cheat这个同音动词,构成双关。此类双关具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,读起来朗朗上口,增强了广告的说服力和感染力,给消费者留下了深刻的印象,达到了广而告之的目的。1.2语义双关。2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创12/

5、12精品文档语义双关是利用单词一词多义的特点使词语或句子在特定环境下形成的双关,言在此而义在彼。它有两种情况:一是某词只出现一次,其字面意义与内涵不同;二是某词出现多次,因意境不同而词义不同。例如:Spoilyourselfandnotyourfigure.这是Weight—Watcher减肥冰激凌的广告。广告中双关体现为“spoil”的使用。“spoiloneself”意为“尽兴”,“spoilone’sfigure”意为“破坏体形”。广告一语双关,使减肥者在轻松幽默的气氛中接受该广告传达的信息并产生购买

6、欲望。又如:Giveyourhairatouchofspring.这是一则洗发水的广告。“Spring”既可以理解为“春天”,使人联想到春天的勃勃生机,又可以理解为“泉水”,使人联想到长发如泉水般的垂顺。再如:Thedriverissaferwhentheroadisdry.Theroadissaferwhenthedriverisdry.这则广告由两个整齐对称的句子构成。“Dry”有两个解释,一是“干燥”,即路面干燥不易打滑,二是“滴酒未沾”。两个分句中“dry”各表示一种意义,构成双关。这则广告语构思巧

7、妙,体现了广告策划者的睿智,吸引了司机和行人的注意力,警示了司机不要喝酒开车,否则会导致危险发生。此类双关表达含蓄、委婉、耐人寻味,能够激发消费者的好奇心,在思考过程中加深对广告的印象,产生购买欲望。1.3语法双关。2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创12/12精品文档语法双关是指由于语法关系,如省略结构或单词词性不同,引起某词或词组具有两种或两种以上语法功用而产生的双关。例如:AskforMore.Iammoresatisfied.摩尔香烟,多而不烦。这里的“more”既指香烟品牌,

8、又作比较级标志,修饰后面的形容词。又如:Impossiblemadepossible.这是佳能打印机的广告。这则英语广告利用了省略结构。完整的表达应该是“Theimpossiblecanbemadepossible”。虽然该句在语法上几乎不成立,却能使消费者清楚地感受到“把不可能变为可能”的强大品牌信心。再如:WhichLagercanclaimtobetrulyGerman?Thiscan.这是一则Larger

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。