欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:839738
大小:102.50 KB
页数:10页
时间:2017-09-14
《四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、四川外语学院外语专业毕业论文范本本科毕业论文中文题目:从功能对等看英语广告的翻译外文题目:OnAdvertisementTranslationfromEnglishtoChineseinLightofFunctionalEquivalence系别×××专业×××年级2002级学生姓名×××指导教师×××结稿日期2006年5月10日四川外语学院教务处制2006年5月10日填222四号,加粗,居中OnAdvertisementTranslationfromEnglishtoChineseinLightofFunctionalEq
2、uivalence(空一行)小四号,加粗,居中Abstract外文字体用TimesNewRoman,日语用“明朝体”(空一行)各段首行空5字符,有特殊格式要求的语种(如德语)除外小四,1.5倍行距,两端对齐ThetheorieswhichproposedbyEugeneA.NidahaveaffectedmanyChineseandforeigntranslatorsforalongtime,especiallythetheoryoffunctionalequivalence.Functionalequivalenceref
3、erstotheequivalenceonthefunctionsbutnotontheformsandstructures.Inourdailylife,welivewithdifferentadvertisements,someofwhicharetranslatedworks.Theseadvertisementsareaimedatgivingthepotentialcustomersalastingimpressionandpersuadingthemtobuytheirproduct.Therefore,inor
4、dertoexpresstheideasoftheoriginalworksandrealizethegoalforsale,thetranslatorsshouldtakeaccountoftheculturalelementsandsocialelementsinordertoachievefunctionalequivalence.Thispaperconsistsofthreeparts.Thefirstpartdealswiththeconceptoffunctionalequivalenceanditsaimsa
5、ndprinciples.Themainaimoffunctionalequivalenceistorepresenttheinformationoftheoriginalworkinthetargetlanguageandachievetheequivalenceoffunctionsoflanguages.Inordertomakethisconceptclear,theauthorgivesabriefintroductionofdifferentfunctions.Althoughdifferentlanguages
6、havedifferentcharacteristics,theirfunctionsarenearlythesame.Thatistonametherealityandtocommunicatewiththepeople.Thesecondpartdealswiththetarget,principles,requirementsandculturalelementsofadvertisementtranslation.Thethirdpart,themostimportantpart,pointsoutthethreem
7、ainaspectsoffunctionalequivalence,semanticequivalence,social-culturalequivalenceandstylisticequivalence.Atthemeantime,theequivalenceondifferentlevelsandhowtoachievefunctionalequivalenceinadvertisementtranslationarealsosystematicallyillustrated.(空一行)加粗,3-5个关键词,各关键词之
8、间用分号隔开论文摘要页,页码采用小写罗马字母编排Keywords:functionalequivalence;advertisementtranslation;culturalelementsiOnAdvertisementTranslationfromEnglishtoChinesein
此文档下载收益归作者所有