四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5

四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5

ID:368296

大小:101.50 KB

页数:10页

时间:2017-07-29

四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5_第1页
四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5_第2页
四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5_第3页
四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5_第4页
四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5_第5页
资源描述:

《四川外语学院外语专业毕业论文范本(终样)5》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、四川外语学院外语专业毕业论文范本本科毕业论文中文题目:从功能对等看英语广告的翻译外文题目:OnAdvertisementTranslationfromEnglishtoChineseinLightofFunctionalEquivalence系别×××专业×××年级2002级学生姓名×××指导教师×××结稿日期2006年5月10日四川外语学院教务处制2006年5月10日填222四号,加粗,居中OnAdvertisementTranslationfromEnglishtoChineseinLight

2、ofFunctionalEquivalence(空一行)小四号,加粗,居中Abstract外文字体用TimesNewRoman,日语用“明朝体”(空一行)各段首行空5字符,有特殊格式要求的语种(如德语)除外小四,1.5倍行距,两端对齐ThetheorieswhichproposedbyEugeneA.NidahaveaffectedmanyChineseandforeigntranslatorsforalongtime,especiallythetheoryoffunctionalequivale

3、nce.Functionalequivalencereferstotheequivalenceonthefunctionsbutnotontheformsandstructures.Inourdailylife,welivewithdifferentadvertisements,someofwhicharetranslatedworks.Theseadvertisementsareaimedatgivingthepotentialcustomersalastingimpressionandpers

4、uadingthemtobuytheirproduct.Therefore,inordertoexpresstheideasoftheoriginalworksandrealizethegoalforsale,thetranslatorsshouldtakeaccountoftheculturalelementsandsocialelementsinordertoachievefunctionalequivalence.Thispaperconsistsofthreeparts.Thefirstp

5、artdealswiththeconceptoffunctionalequivalenceanditsaimsandprinciples.Themainaimoffunctionalequivalenceistorepresenttheinformationoftheoriginalworkinthetargetlanguageandachievetheequivalenceoffunctionsoflanguages.Inordertomakethisconceptclear,theauthor

6、givesabriefintroductionofdifferentfunctions.Althoughdifferentlanguageshavedifferentcharacteristics,theirfunctionsarenearlythesame.Thatistonametherealityandtocommunicatewiththepeople.Thesecondpartdealswiththetarget,principles,requirementsandculturalele

7、mentsofadvertisementtranslation.Thethirdpart,themostimportantpart,pointsoutthethreemainaspectsoffunctionalequivalence,semanticequivalence,social-culturalequivalenceandstylisticequivalence.Atthemeantime,theequivalenceondifferentlevelsandhowtoachievefun

8、ctionalequivalenceinadvertisementtranslationarealsosystematicallyillustrated.(空一行)加粗,3-5个关键词,各关键词之间用分号隔开论文摘要页,页码采用小写罗马字母编排Keywords:functionalequivalence;advertisementtranslation;culturalelementsiOnAdvertisementTranslationfromEnglishtoChinesein

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。