2014考研英语第九十九句

2014考研英语第九十九句

ID:82950050

大小:114.15 KB

页数:47页

时间:2023-09-25

上传者:灯火阑珊2019
2014考研英语第九十九句_第1页
2014考研英语第九十九句_第2页
2014考研英语第九十九句_第3页
2014考研英语第九十九句_第4页
2014考研英语第九十九句_第5页
2014考研英语第九十九句_第6页
2014考研英语第九十九句_第7页
2014考研英语第九十九句_第8页
2014考研英语第九十九句_第9页
2014考研英语第九十九句_第10页
资源描述:

《2014考研英语第九十九句》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

2014考研英语第九十九句2013.6.2顶着最体贴男人的称号,压カ打啊,除了不断的给カ和体贴,我还能做什么呢?再给同学们最新的文章,再来找主题!你行的!!!THEFrenchhavealwayslovedApple.Itselegantproductsandnimbleoperatingsystems,anditsunderdogstrugglesagainstIBMandMicrosoftinthe1980s,areespeciallyappealinginacountrythatpridesitselfonbeingchic,cleverandrevolutionary.Apple'stwostoresincentralParisnestleinlocationsthataredeartoFrenchhearts—undertheLouvreanddirectlyoppositetheOpera.Buttheloveaffairisfading—inofficialcirclesatanyrate—asconcerngrowsthatthetechnologygiant'smarketgripthreatenstosuffocateabusinessinwhichFrenchentrepreneurshavebeensuccessful:designingapplicationsformobiledevices.解析:当你百转千回的看完了第一段,看到了Louv代罗浮宫,OpGra歌剧院,underdog劣势,nimble灵巧的chic高雅;这些单词不认识或者不认识又能怎样?第二段but让这一切变为浮云;整篇文章就会围绕着法国人对于苹果的害怕和负面情绪来展开,尤其是在APP产业中。这样这篇文章又基本尘埃落定了。译文:法国人一向钟爱苹果产品。法国以其自身的时髦、机智、创新为荣,但苹果外观优雅、操作灵活以及1980年代虽处弱势,还与IBM和微软竞争,这些都赢得法国人的青睐。苹果在巴黎中心的两个专卖店就设在法国人最爱的地方:卢浮宫下以及歌剧院的正对面。但是这种爱恋般的情绪正在消逝,至少官方上是如此。因为越来越多的人担心该技术巨头对市场的掌控会扼杀一个已经让法国企业家获得成功的行业:为移动设备设计应用程序。在苹果将一款由法国新型企业开发的热销产品从苹果应用商店下架后,法国政府对此大肆吵闹。AppGratis是ー款每天向苹果用户推出ー种免费应用软件的限时免费推荐服务平台,它靠的是把产品推到大市场上去以此向该产品的开发商收费。每天一句:2013年6月四六级作文中一定能用到的句子(100句)同学们,四六级作文主题非常简单就是对论题进行正反的判断:(1)论题很重要:(2)论题很有害;接着可以对这个判断进行重复,换着方的说重要,有害;同时也可以给几句论据,而这篇日志中的句子就是有通用意义的论据,每个角度背诵ー两句,总有一款能用上的!亲,不要再等了,背吧!1.生活时间角度(1)wehavebeenalwaysconsideringsth(recreationalactivities)assomethingtorelaxourselvesorsomethingthatcanaddcolortothedullroutineofeverydaylife.我们一直认为娱乐活动可以让我们放松,可以为我们每天枯燥的生活增添一些色彩。(2)Sthwillmakeourlifemoreenjoyable,thatistosay,sthcanaddcolortothedullroutineofeverydaylife.Sth可以使我们的生活更加有乐趣,也就是说,sth为我们每天枯燥的生活增添了一些色彩。(3)Forthemajorityofpeople,readingorlearninganewskillhasbecomethefocusoftheirlivesandthesourceoftheirhappinessandcontentment对大多数人来讲,阅读或学习一项新技术已成为他们生活的中心和快乐的来源(4)Furthermore,studentslivingintheirownhomewouldhaveaccesstoacomfortablelifeandhavemore

1opportunitiestocommunicatewiththeirparents,whichhavebeneficialimpactondevelopmentoftheirpersonalcharacter.而且,学生生活在自己家中,有舒适的生活,并有更多机会和父母交流,这对他们个性的培养是有利的。(5)sth,byoccupyingsparetimesoconstructively,makesapersoncontented,withnotimeforboredom.Sth很有建设意义的占据了人们的空余时间,使得人们很满足,进而没有时间来觉得无聊。(6)Sthdoesnotoccupystudents,toomuchtime.Infact,itisunhealthyforthemtospendalloftimeontheirstudy.Asanoldsayinggoes:AllworkandnoplaymakesJackadullboy.Sth不会占据学生太多的时间,实际上让他们把所有的时间都花在学习上也是不健康的,就如一句俗话所说:劳逸结合。(7)What'smore,livinginschoolcansavethemagreatdealoftimeonthewaybetweenhomeandschooleveryday,sotheywouldbeabletoconcentratemoretimeandenergyontheiracademicwork.而且,生活在学校里能节省大量每天往返于学校和家的路上的时间,这会使他们有更多的时间和精力放在学习上。(8)Furthermore,studentslivingintheirownhomewouldhaveaccesstoacomfortablelifeandhavemoreopportunitiestocommunicatewiththeirparents,whichhavebeneficialimpactondevelopmentoftheirpersonalcharacter.而且,学生生活在自己家中,有舒适的生活,并有更多机会和父母交流,这对他们个性的培养是有利的。2.知识经验角度(1)Littlebylittle,ourknowledgewillbewellenriched,andourhorizonswillbegreatlybroadened.逐渐的,我们的知识会得到增加,我们的视野将会大大的拓宽。(2)Forpeoplewhowanttoadoptahealthyandmeaningfullifestyle,itisimportanttofindtimetolearncertainnewknowledge.Justasanoldsayinggoes:itisnevertoolatetolearn.对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老(3)Themajorityofstudentsbelievethatpart-timejobwillprovidethemwithmoreopportunitiestodeveloptheirinterpersonalskills,whichmayputtheminafavorablepositioninthefuturejobmarkets.大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。(4)Manyparentsbelievethatadditionaleducationalactivitiesenjoyobviousadvantage.Byextrastudies,theymaintain,theirchildrenareabletoobtainmanykindsofpracticalskillsandusefulknowledge,whichwillputtheminabeneficialpositioninthefuturejobmarketswhentheygrowup.许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。(5)Bytakingamajor-relatedpartjob,studentscannotonlyimprovetheiracademicstudies,butgainmuchexperience,experiencetheywillneverbeabletogetfromthetextbooks.通过做ー份和专业相关的工作,学生不仅能够提高他们的专业能力,而且能获得从课本上得不到的经验。(6)Nowpeopleingrowingnumbersarebeginningtobelievethatlearningnewskillsandknowledgecontributesdirectlytoenhancingtheirjobopportunitiesorpromotionopportunities.现在越来越多的人

2开始相信学习新的技术和知识能直接帮助他们获得「.作就会或提升的机会。(5)Inthefirstplace,extrastudiesbringaboutunhealthyimpactsonphysicalgrowthofchildren.Educationalexpertspointoutthat,itisequallyimportanttotakesomesportactivitiesinsteadofextrastudieswhenchildrenhavespentthewholedayinaboringclassroom.首先,额外的学习对孩子们的身体发育是不利的。教育专家指出,孩子们在枯燥的教室里呆了一整天后,从事ー些体育活动,而不是额外的学习,是非常重要的。3.环境健康角度(1)Nowpeopleingrowingnumbersarebeginningtobelievethatsomecertainsportscontributedirectlytoourhealthbygivingussomephysicalexercises.现在越来越多的人开始相信体育锻炼能有助丁・身体健康。(2)Asamatteroffact,travelhasbecomepartofourlife.Thissituationisencouraging,foritnotonlybroadenspeople'smindstotheextendwhichmaynotbereachedpreviously,butalsorelaxesthemphysically,whichhelppeopleworkoutmentalproblemsmoreactively.实际上,旅行已经成为我们生活的一个部分,这样的情形是喜人的,因为旅行不仅可以拓宽人们的视野达到之前没有达到的范围,而且还可以在身体上得到放松,这能使人们更加积极的克服心理问题。(3)Pollutionposesagreatthreattoourexistence.污染对我们的生存造成巨大威胁。Someofthe...arepoisonousanddangeroustohealth.(4)Environmentalexpertspointoutthatincreasingpollutionnotonlycausesseriousproblemssuchasglobalwarmingbutalsocouldthreatentoendhumanlifeonourplanet.环境学家指出:持续增加的污染不仅会导致像全球变暖这样严重的问题,而且还将威胁到人类在这个星球的生存。(5)...Underconsiderablepressurefrom...therefore...willonlyaddtotheirburden.在这样的压カ之下,所以会增加他们的负担。(6)Iseethreekindsofpressureworkingonpeopletoday:pressurefromeducation,familyandcareer.Itiseasytoblametheschoolforchargingtoomuchmoney,thefamilymembersfortheheavyburden,thesocietyforthefiercecompetition.Ithinkpeopleshouldrelax.Itisimportantforthemtokeepagoodmoodunderwhatevercircumstances.我能看到今天人们身上的三种压カ,教育的压カ,家庭和职业的压カ。学校所收学费太贵,家庭成员负担过重,来自社会的激烈竞争。我认为人们应该放松,他们他们来说,在任何环境下保持ー个好的情绪是很重要的。(7)Moreover,childrenwillhavelesstimetoplayandcommunicatewiththeirpeersduetoextrastudies,consequently,itisdifficulttodevelopandcultivatetheircharacterandinterpersonalskills.Theymaybecomemoresolitaryandevensufferfromcertainmentalillness.而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。4.合作角度(1)sthcangivestudentsteam-spiritandteachthemhowtocooperatewithothers.Becauseinthoseactivities,studentsusuallyneedtocooperatewithothersinordertogetgoodachievement.Sth"J

3以赋予学生们团队精神,并教会他们学会与人合作。因为在这些活动中,学生通常需要相互合作目的是得到提高。3.科技发展环境角度(1)Inthelastdecades,advancesinmedicaltechnologyhavemadeitpossibleforpeopletolivelongerthaninthepast.在过去的几十年,先进的医疗技术已经使得人们比过去活的时间更长成为可能。(2)Admittedly,thislimithasmadeitpossibleforthepublictorealizetheimportanceofenvironmentalprotectionandenableweChinesepeopletocherishthebeautyofourcommunities.可以承认,这•限制已经使得公众认识到环境保护的重要性,并且使得我们中国人去珍惜我们美丽的社区。(3)Althoughmanypeopleclaimthat,alongwiththerapideconomicdevelopment,thenumberofpeoplewhousebicycleisdecreasingandbicycleisboundtodieout.TheinformationI'vecollectedovertherecentyearsleadsmetobelievethatbicyclewillcontinuetoplayextremelyimportantrolesinmodernsociety.虽然很多人承认,随着经济的快速发展,使用自行车的人数正在下降,自行车一定会消失。根据我最近几年所收集到的信息使我相信自行车会在现代社会中扮演ー个非常重要的角色。6.成长成功(1)Mostpeopleareundertheillusionthatacollegedegreeguaranteessuccess.Thereisnosuchguaranteewithouthardwork.许多人错误地认为大学学位能保证成功。不努力工作就没有这样的保证。(2)Whiletheinclinationtoprocrastinateiscommon,onemustfullyconsiderthedetrimentalimpactofunnecessarydelays.虽然拖延的倾向是普遍的,但是人们应该充分考虑到不必要的延误造成的有害影响。(3)Thetendencytotakethingsforgrantedisunderstandable,buttheneedforonetorationallyevaluatethecircumstancesofanysituationisabsolutelyessential.想当然的倾向是可以理解的,但是,理智地估计任何情形的情况是完全必需的。(4)Fromwhathasbeendiscussedabove,wemaysafelydrawaconclusionthat,althoughtheparents*desiretolookafterchildrenbythemselvesisunderstandable,itsdisadvantagesfaroutweightheadvantages.通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。(5)Fromwhathasbeendiscussedabove,wemaysafelydrawtheconclusionthat,althoughextrastudiesindeedenjoymanyobviousadvantages,itsdisadvantagesshouldn*tbeignoredandfaroutweighitsadvantages.Itisabsurdtoforcechildrentotakeextrastudiesafterschool.通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的。(结论句式)(6)Whileachievingsuccessiseasiersaidthandone,persistencedoesinfactpayoff.Oneofthemostimportanttraitsofasuccessfulpersonisself-confidence,anotherisdesire,andstillanotherisdetermination.获得成功说起来比做起来容易,然而坚持不懈确实会有好结果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,还有一个是决心。(7)Independenceoffersmanyadvantages,thefirstandforemostofwhichisseif-determination.

4独立带来很多好处,首先也是最重要的是自决(1)Therehasbeenundesirabletrendinrecentyearstowardstheworshipofmoney.ArecentsurveyshowedthatXpercentofrespondentsrankedgettingrichastheirtoppriority,comparedtoXpercentonlyafewyearsago.Whydopeoplefailtorealizethatwealthdoesnotnecessarilybringhappiness?近年来出现了对社会有害的拜金主义倾向。最近的ー项调查表明,X%的调查对象把致富作为他们的首选,相比之下,就在几年前,只有X%的人这样想。为什么人们没能意识到财富不一定带来幸福呢?(2)Mostpeopleareoftheopinionthatwealthprovidessolutionstoallproblems.Butinspiteofthematerialbenefitswealthprovides,Ibelieveoneshouldabandonthepursuitofmaterialismandinsteadconcentrateonthepursuitofhappiness.大多数人认为财富为所有问题提供解决的办法。但是,我认为,尽管财富提供物质上的利益,ー个人应该放弃物质至上的追求,而是集中精力追求幸福。7.社会宏观(1)Chinaneedstoreexaminetheresultsofeconomicandsocialmodernizationinordertoascertainthebenefitsandindeed(表不加强含义)thedetrimentalaspectsfromanewperspective.Otherwise,variousperceivedaccomplishmentsmightinfactprovetobefarfrombeneficial.中国需要重新检查经济和社会现代化带来的结果以便从新的角度明确它们的好处,甚至是有害的方面。否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。((2)Wemustavoidoverindulgenceandconspicuousconsumption.Wemustinsteadcontinuetorecognizethebenefitsofthriftinordertoprotectournewfoundprosperity.我们必须避免过分放纵和铺张浪费。相反,我们应该继续发扬节俭的优点以守护我们新获得的繁荣。(3)Manyoftheexplanationsofferedthusfarareatleasttoacertainextentvalid,butnonefullyaddresstheproblemandtheissuemustbeexaminedinawidercontext.目前提供的许多解释至少在一定程度上是正确的,但是,没有一个解释能完全处理问题,这件事情必须放在更广阔的背景中考虑。(4)Thereislittledoubtthatimmediateactionisrequiredtoeliminatethedetrimentalaspectsofdrunkdrivingonceandforever.毫无疑问,必须立即采取行动彻底消除酒后驾车的危害(5)Somemonthsago,afriendofminewaskilledinatragicautomobileaccidentinvolvingadrunkdriver.Theincidentwasfarfromrare,andwasinfacttypicalofthousandsofcasesinvolvingdrunkdriving几个月前,我的一个朋友死于一场与酒后驾车有关的悲惨车祸。这件事情一点儿也不罕见,事实上是数以千计的酒后驾车案例的典型之一。(6)Itishightimeweputanendtothedeplorablepracticeoffoodcontamination.我们早该杜绝食品污染这种应遭谴责的做法。(7)Themoststrikingconclusionthatcanbereachedwhenweighingtheadvantagesanddisadvantagesofthemarketeconomyisquitefranklyprosperity.很坦率地说,在权衡市场经济的利弊时能得出的最显著的结论是繁荣。(8)TheampleevidencepresentedenablesustoreasonablyconcludethatthescourgeofAIDSwillbebroughtundercontrolintheforeseeablefuture.提出的充分证据使我们能够合理地得出这样的结论:艾滋病的祸害在可预见的将来就

5能得到控制每天一句:2014考研英语第一百零一句2013-6-422:45昨天在100句的时候我没有多说话,就是不想刺激大家,时间的加速度无处不在。你闭上眼想想是不是寒假刚结束,但是现在已经过了100天了!亲,100天了!!!用每天的积累来对抗这样的加速度吧,如果你去翻看自己的笔记你就会发现你的100天不是虚度的!这个题目是97年第一篇文章的第一个题目,很多同学都在问第一句的意思,其实就是词义在语境中的转化的问题。Thefullimportmaytakeawhiletosinkin.TheNTRightsoftheTerminallyIIIlawhasleftphysiciansandcitizensaliketryingtodealwithitsmoralandpracticalimplications.Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikelytoturnback.InAustralia—whereanagingpopulation,life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart—otherstatesaregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.IntheUSandCanada,wheretheright-to-diemovementisgatheringstrength,observersarewaitingforthedominoestostartfalling.51.Fromthesecondparagraphwelearnthat.[A]theobjectiontoeuthanasiaisslowtocomeinothercountries[B]physiciansandcitizenssharethesameviewoneuthanasia[C]changingtechnologyischieflyresponsibleforthehastypassageofthelaw[D]ittakestimetorealizethesignificanceofthelaw*spassageThefullimportmaytakeawhiletosinkin.TheNTRightsoftheTerminallyHIlawhasleftphysiciansandcitizensaliketryingtodealwithitsmoralandpracticalimplications.Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikelytoturnback.InAustralia—whereanagingpopulation,lifie-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart—otherstatesaregoingtoconsidermakingasimilarlawtodealwitheuthanasia.IntheUSandCanada,wheretheright-to-diemovementisgatheringstrength,observersarewaitingforthedominoestostartfalling.要充分理解这ー法案的深刻意义可能需要一段时间。澳北州晚期病人权利法使得无论是内科医生还是普通市民都同样地力图从道义和实际意义两方面来对待这ー问题。ー些人如释重负,另ー些人,包括教会,生命权利组织以及澳大利亚医学会成员都对这ー决议及其仓促的通过进行了猛烈的抨击。但这一潮流已无法逆转。在澳大利亚,人口老龄化,延长寿命技术和公众态度的变化都发挥着各自的作用。其他州也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。在美国和加拿大,死亡权利运动正在积蓄力量。观察家们正在等待多米诺骨牌产生的效应。52.Fromthesecondparagraphwelearnthat.[A]theobjectiontoeuthanasiaisslowtocomeinothercountries[B]physiciansandcitizenssharethesameviewoneuthanasia[Clchangingtechnologyischieflyresponsibleforthehastypassageofthelaw[D]ittakestimetorealizethesignificanceofthelaw*spassage解析:[D]意为:理解该法获批准的意义尚需要时间。

6第二段第一句是该段的主题句,该句意为:其(即这ー立法的)整体含义(import)可能需要一段时间オ为人彻底理解(sinkin),其实,该段的第二句是对第一句更具体的阐释,该句可译为:北部地方州(此处NT是NorthernTerritory的缩略形式,指澳大利亚中北部地区)晚期病人权利法的批准使医生和普通人都在思索其道义与实践方面的含义。本段下文提到了支持和反对该法的两种观点。A意为:在(除澳大利亚以外的)其他国家,对安乐死的反対意见缓慢而至。这ー点该段没有提到。实际上,听到该法批准后,远在美国和加拿大的人也很快作出了反应。B意为:在安乐死这ー问题上,医生和普通人观点相同。正像该段第三句所指出的,对于该法的批准,意见分歧很大。有些人松了口气,而有些人——包括教堂、保卫生命权益组织与澳大利亚医学会——对该法进行激烈的抨击,认为它的批准过于仓促。C意为:技术(条件)的变化应对该法的仓促批准负主要责任。该段第五句意为:在澳大利亚,其他州也将考虑通过制定同样的ー项法律来解决安乐死问题,而促成这一形势的是澳大利亚老化的人口、生命延续技术、正在变化的社会态度等因素。可见,这与C所表达的内容不ー样。毎天一句:2014考研英语第一百零二句2013-6-522:25阅读(8.14万)这段算是和飞机晚点顶上了。先用手机发帖占位了!最近天气变化很大,同学们一定要注意不要贪凉!出出汗可以,要是贪凉一感冒就是损失。别怪我婆妈,确实该注意!ThereisonemorepointIfeelIoughttotouchon.RecentlyIheardawell-knowntelevisionpersonalitydeclarethathewasagainstadvertisingbecauseitpersuadesratherthaninforms.Hewasdrawingexcessivelyfinedistinctions.Ofcourseadvertisingseekstopersuade.Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformation一andthatinitselfwouldbedifficultifnotimpossibletoachieve,forevenadetailsuchasthechoiceofthecolourofashirtissubtlypersuasive—advertisingwouldbesoboringthatnoonewouldpayanyattention.Butperhapsthatiswhatthewell-knowntelevisionpersonalitywants.53.Theauthordeemsthatthewell-knownTVpersonalityis.[A]verypreciseinpassinghisjudgementonadvertising[B]interestedinnothingbutthebuyers*attention[C]correctintellingthedifferencebetweenpersuasionandinformation[D]obviouslypartialinhisviewsonadvertisingThereisonemorepoint1feelIoughttotouchon.RecentlyIheardawell-knowntelevisionpersonalitydeclarethathewasagainstadvertisingbecauseitpersuadesratherthaninforms.Hewasdrawingexcessivelyfinedistinctions.Ofcourseadvertisingseekstopersuade.Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformation—andthatinitselfwouldbedifficultifnotimpossibletoachieve,forevenadetailsuchasthechoiceofthecolourofashirtissubtlypersuasive—advertisingwouldbesoboringthatnoonewouldpayanyattention.Butperhapsthatiswhatthewell-knowntelevisionpersonalitywants.最近我听到一位著名电视人宣称他反对广告,因为广告意在劝诱而非提供信息。他把两者区分得过于细微,因为广告不可避免地要劝说消费者。如果广告的内容仅仅限于提供信息(虽说这不是不可能做到的,但它本身也是很难做的,因为哪怕是挑衬衫颜色这样的细节也带有几分劝诱性),那会令人生厌,以致没人再去理会。但也许这就是那位著名电视人所希望看到的。53.Theauthordeemsthatthewell-knownTVpersonalityis.

7作者认为有名的电视人怎么了?[A]verypreciseinpassinghisjudgementonadvertising很精确的传递了对于广告的判断[B]interestedinnothingbutthebuyers'attention只对购买者的注意力感兴趣[C]correctintellingthedifferencebetweenpersuasionandinformation正确的区分了说服与信息[D]obviouslypartialinhisviewsonadvertising对于广告的观点是片面的解析:题干是在问作者对于这个著名电视人的判断。快速解题:A和C两个选项是正面的判断,B是屮性的判断;D是负面的判断;因此可以容易的根据原文找出作者对于其的判断是负面的。因此答案只能是第四个选项。进ー步解析:ABC三个选项都属于是视觉干扰,用ー些文中出现的单词拼凑出ー些选项,这些都不是作者对于这个广告人的判断。每天一句:2014考研英语第一百零三句2013-6-623:00阅读(9.08万)明天就是高考了,我是经常梦见考数学然后被吓醒,也就是最近两年好了点。宾馆的服务员会过来提醒,本酒店有高考考生,千万要安静,谢谢大家的配合。看到一个母亲陪着一个姑娘上电梯。手里还提着•摞5+3,密卷什么的。都有冲动想给她讲讲阅读技巧和写作攻略了。在这里送上对他们的祝福吧,写下你当年高考前夜的心情吧!2001年第五篇文章フ0题:WhileinAmericathetrend(downshifting)startedasareactiontotheeconomicdecline-afterthemassredundanciescausedbydownsizinginthelate'80s—andisstilllinkedtothepoliticsofthrift,inBritain,atleastamongthemiddleclassdownshiftersofmyacquaintance,wehavedifferentreasonsforseekingtosimplifyourlives.70.Accordingtothepassage,downshiftingemergedintheUSasaresultof.[A]thequickpaceofmodemlife[B]man'sadventurousspirit[C]man*ssearchformythicalexperiences[D]theeconomicsituationWhileinAmericathetrendstartedasareactiontotheeconomicdecline——afterthemassredundanciescausedbydownsizinginthelate'80s—andisstilllinkedtothepoliticsofthrift,inBritain,atleastamongthemiddleclassdownshiftersofmyacquaintance,wehavedifferentreasonsforseekingtosimplifyourlives.在美国,这种趋势ー开始是对经济衰落所做出的ー种反应——出现于80年代后期缩小经济规模所引起的大量人员冗余之后ーー在英国,至少在我所认识的中产阶级的简化生活者中,这种趋势仍被认为与节俭政治有关联,虽然如此,然而我们有着不同的缘由去寻求使自己的生活简单化。70.Accordingtothepassage,downshiftingemergedintheUSasaresultof.[A]thequickpaceofmodemlife[B]man'sadventurousspirit[Clman'ssearchformythicalexperiences[D]theeconomicsituation题型识别:细节题(和因果相关)题干定位:根据downshiftingemerged可以定位到原文中thetrendstarted,文中的thetrend就是指

8downshifting;started就是指emerged;且问题问的是intheUS,继续缩小定位范围。思路点拨:典型的细节题思路,只不过这里有一个转折为干扰;有同学之前接受过这样的理念:只关注转折后的内容,所以在解题的时候会感到别扭:这个题目答案反而来自于转折前,只去关注原因和结果就可以了,不需要关注转折。选项分析:定位精确之后就比较容易的可以根据原文中的:theeconomicdecline确定答案为第四个选项:theeconomicsituation;这个选项是很完美的同意替换。AB是未提及之选项,C可以是英国人过这样生活的原因。每天一一句:2014考研英语第一百零四句真正自信的人,不靠学历,金钱,外貌等这些外在价值的支撑,他能认定自己的价值,内心平和,为了认定的理想和目标不断努力,这就是所谓魅力的来源。而之后的成就也就如影随行了。2001年第一篇文章51题Thegrowthofspecialisationinthenineteenthcentury,withitsconsequentrequirementofalonger,morecomplextraining,impliedgreaterproblemsforamateurparticipationinscience.Thetrendwasnaturallymostobviousinthoseareasofsciencebasedespeciallyonamathematicalorlaboratorytraining,andcanbeillustratedintermsofthedevelopmentofgeologyintheUnitedKingdom.51.Thegrowthofspecialisationinthe19thcenturymightbemoreclearlyseeninsciencessuchasIA|sociologyandchemistry[B]physicsandpsychology[C]sociologyandpsychology[D]physicsandchemistryThegrowthofspecialisationinthenineteenthcentury,withitsconsequentrequirementofalonger,morecomplextraining,impliedgreaterproblemsforamateurparticipationinscience.Thetrendwasnaturallymostobviousinthoseareasofsciencebasedespeciallyonamathematicalorlaboratorytraining,andcanbeillustratedintermsofthedevelopmentofgeologyintheUnitedKingdom.19世纪的专业化的发展,以及随之而来的对训练的长期性和复杂性的要求,对业余人员进入科学界造成了更大的困难。特别是在以数学和实验室训练为基础的科学领域,这种倾向自然尤为明显,这可以通过英国的地质学发展过程得到证实。51.Thegrowthofspecialisationinthe19thcenturymightbemoreclearlyseeninsciencessuchas[A]sociologyandchemistry[B]physicsandpsychology[C]sociologyandpsychology[DJphysicsandchemistry题型识别:细节题题干定位:根据题干中的19thcentury可以定位到第二段第二句。sciences就是对于原文中thoseareasofscience的同意替换;思路解析:细节题中的演绎思维,文中给出概念的定义,在选项中给出相应的具体事例。文中的定义是:basedespeciallyonamathematicalorlaboratorytraining(特别是基于数学和实验的训练):

9选项分析:下面的这些学科中基于数学和实验训练的学科只有:物理学和化学,于是就应该选择第四个选项;每天一句:2014考研英语第一百零五句2013-6-822:42阅读(6.22万)好多天没有发句子了,来个句子哦:)Left,untilnow,toodd,low-levelITstafftoputright,andseenasaconcernonlyofdata-richindustriessuchasbanking,telecomsandairtravel,informationprotectionisnowhighontheboss'sagendainbusinessesofeveryvariety.解析:这个句子三个重点需要关注:1.如何寻找主语的问题。我们课堂中讲过句子中幵头的第一个独立名词(之前没有介词或者连接词的名词)为句子的主语,这个句子开头一直找到第一个这样的名词是informationprotection,所以主句就是:informationprotectionisnowhighontheboss'sagendainbusinessesofeveryvariety.2.如何识别插入语:数逗号要从第一个逗号开始。这样插入语就是untilnow,3.状语一定要剥离:状语":Left,untilnow,toodd,low-levelITstafftoputright,状语ニ:seenasaconcernonlyofdata-richindustriessuchasbanking,telecomsandairtravel,写作句型:informationprotectionisnowhighontheboss*sagendasthishighonone'sagenda.某人很重视某事每天一句:2014考研英语第一百零六句2013-6-922:39阅读(9.55万)今天在饭店吃饭的时候看到大厅挂了・・个横幅:贺老师90大寿,一群六七十岁的老师在为一位白发苍苍的老人贺寿;突然想,哪天老去的时候,我们会是什么样的。However,theworldissomadethatelegantsystemsareinprincipleunabletodealwithsomeoftheworld'smorefascinationanddelightfulaspects.主干识别:theworldissomade其他成分:thatelegantsystemsareunabletodealwithsomeoftheworld'smorefascinationanddelightfulaspects.结果状语从句主干inprinciple状语someoftheworld'smorefascinatinganddelightful都是定语,修饰名词aspects翻译点拨:这句话句子结构不难主要是对词的处理:1.theworldissomade直译“世界就是这样构成的”,意译“世界就是如此"。2.elegantsystemselegant大纲解释为“优雅的,优美的,精致的”,这些词义与system(体系、系统)都不能搭配,所以引申为“完美的”。注意下列例子中elegant的翻译:elegantmanners优雅的风度anelegantdress漂亮雅致的女服asetofbookswithelegantbindings一套装帧精美的书籍alifeofelegantease优裕闲适的生活anelegantstyleofwriting优雅的文体anelegantpieceofreasoning简要明确的论证anelegantwine上等好酒3.inprinciple惯用法,意为“原则上,基本上,大体上,在理论上”。例如:Weagreeinprinciplebutwedislikeyourmethods.

10我们原则上同意,但我们不喜欢你使用的方法。There'snoreasoninprinciplewhymanshouldn'tonedaytraveltothemostdistantstars.从理论上讲,没有理由认为人类不可能在将来的某一大K向遥远的星球。4.dealwith...aspects按照搭配原则译为“解决ノ处理…问题”。注意:aspects的词义定位一定要以dealwith为依据。参考译文:然而,世界就是如此,完美的体系一般而言是无法解决ノ处理世界上某些更加引人入胜和令人愉悦的问题的。每天一句:2014考研英语第一百零七句2013・6・1021:55阅读(8.52万)上飞机前一刻发帖!晚点还是有好处的!]Annassayslawyerscanplayakeyroleininsistingthatthesewell-meaningmedicalinitiativestranslateintobettercare."Largenumbersofphysiciansseemunconcernedwiththepaintheirpatientsareneedlesslyandpredictablysuffering,"totheextentthatitconstitutes"systematicpatientabuse."Hesaysmedicallicensingboards"mustmakeitclear...thatpainfuldeathsarepresumptivelyonesthatareincompetentlymanagedandshouldresultinlicensesuspension."60.GeorgeAnnaswouldprobablyagreethatdoctorsshouldbepunishedifthey.[A]managetheirpatientsincompetentlygivepatientsmoremedicinethanneeded|C]reducedrugdosagesfortheirpatients[D]prolongtheneedlesssufferingofthepatients安纳斯说,律リ帀可以在要求把医疗界的这些善意的行为变成更好的护理行动方面发挥关键作用。“不少医生对病人所遭受的毫无必要的,可预见的痛苦无动于衷”,乃至于已构成“蓄意虐待病人”。他说,行医资格理事会“必须明确表明——病人痛苦地死亡,可以推定,是由于医生处理不力造成的,应该因此吊销其从医资格”。题型识别:细节题题干定位:根据GeorgeAnnas可以定位到最后一段最后一句。Hesaysmedicallicensingboards"mustmakeitclearthatpainfuldeathsarepresumptivelyonesthatareincompetentlymanagedandshouldresultinlicensesuspension.本句的难点是licensesuspension(吊销执照)就等于对于医生的惩罚。题干中的if表明在问原因;理清原文中的因果关系。原因resultin结果结果=licensesuspension原因=painfuldeaths(这里很关键thatshouldresultinlicensesuspension.这里的that就是ones而ones就是painfuldeathes.)思路解析:典型的细节题选项分析:要抓住关键这里的的原因只能是痛苦的死亡,也就意味着谁让病人痛苦谁就该受到惩罚。[A]managetheirpatientsincompetentlygivepatientsmoremedicinethanneeded[C]reducedrugdosagesfortheirpatients前三个选项都没有直接说出原因:使病人痛苦。不是最佳答案。我们可能会认为这些选项是正确的但却不是最佳的。|D]prolongtheneedlesssufferingofthepatients这オ是真正的原因之所在:使死亡痛苦。为正确答案。每天一句:2014考研英语第一百零八句2013-6-1122:56阅读(8.16万)看着神十上天,会有莫名的感动,觉得我们国家能有这么多为祖国贡献的优秀的人,能和他

11们活在同一个国度真是件幸运的事情。还是喜欢契诃夫这样有情怀的知识分子,能看到祖国的种种问题,也能寄希望于未来。看到所谓的公知们沉默的微博,只想说:人生不仅有眼前的苟且,还应有诗意和远方。祝福祖国!有人会说把地上的事情解决清楚再说吧。在大航海时代和工业革命时代我们已经落后了,对于太空的探测不能再落后了。是的我就这样认为的。来个科技的句子吧。AfurtherinferencewasdrawnbyPascal,whoreasonedthatifthis“seaofaif'existed,itspressureatthebottom(i.e.sealevel)wouldbegreaterthanitspressurefurtherup,andthatthereforetheheightofmercurycolumnwoulddecreaseinproportiontotheheightabovesea-level.【译文】帕斯卡作了进ー步推论,他说,如果这种“空气海洋”存在的话,其底部(即海平面)的压カ就会比其高处的压カ大。因此,水银柱的高度降低量与海拔高度成正比。【解析】这是个由一个主句和一个定语从句、两个宾语从句、ー个状语从句组成的长句,长句体现了科技英语句法的一大特点。像这种句子,首先必须弄清其结构,按照汉语习惯,分割成若干个子句,才能够清晰地表达原意。每天一句:2014考研英语第一百零九句(四六级预测和考研的终极统ー)年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。又到一年四六级考试时。对于作文的关注是同学们不变的脚步,在这里给同学们提出ー个带有终极意味的预测吧。这些句子ー定要背了这是底线!尤其是考研的同学!四六级作文到底会考什么?四六级考试的作文题目无非就是两类:第一.和自己发展有关的个人成长成功话题;第二.和社会现象相关的学校社会热点话题;而四六级的写作结构很固定:第一段:引出话题第二段:阐释话题第三段:总结话题第一类话题需要大家说自己的认识,其实就是喊出一些无用的口号,并且的变了方的把这些ロ号喊的比较复杂,人在成长成功过程中的品质通常包括了:某种品质对成功很重要:可能出现的主题词:顺境与逆境(FavorableCircumstancesandadverseCircumstances)勤奋(diligence;painstakingwork)谨慎和坚毅(prudenceanddetermination)热情和乐观(,enthusiasmandoptimism)博学和求知(leamednessandseekingknowledge/pursuitofknowledge)绝望和坚持(Frustrationandperseverance)独立性问(independence)感恩(gratitude)创新(creationandinnovation)鼓励(encouragement)自满和谦逊(self-satisfiedandmodest)合作(cooperation)等:注意替换主题词就可以了.Allinall,bycooperationamongeachother,wewillbeabletoexploreawiderworldandreachfurtherhorizon.Furthermore,whateverdifficultyorsituationweareconfrontedwith,thosewhohavethespiritofcooperationandteamworkarenearertosuccess.JustasJohnAdams,thesecondU.S.presidentquotedfromtheancientGreekAesop'sFables,44Unitedwestand,dividedwefall."自信:(confidence)Takeusyoungstersborninthe1990sforexample,withoutconfidence/independence,howcanwebe

12throughwiththeuGaoKao",thetoughesttestintheworld,andearntheopportunitytoattendthistest?Withoutconfidence,howcanweplantopursueamasterorPHDdegree?Withoutconfidence,howcanwecontributeallourenergyandenthusiasmtoouracademicstudyinthecollegelife?Obviously,amaniscreatedtostriveforexcellenceandchallengelimit.AsMartinLutherKingputit,“tohewoutofthemountainofdespairastoneofhope."(可以把独立换成考场上需要你写的主题词,比如,thespiritofimpendence等)以上两个例子字数也就是180个字,希望同学们背一下,即使这次四六级用不了,下次考研也能用的上的!社会和学校话题:对于学校社会话题同样是喊出口号,分析利弊,不可能写出太多实质的话题:常见的话题:1.资源保护(EnergyandResourceSaving)环境保护(Environmentalprotection)低碳环保(low-carbonlife)旅游对环境的影响(2.人口增长(ThegrowthofChina'spopulation)3.家庭问题(TheProblemofDomesticorFamilyViolence)4.社会保障问题(Socialsecurityfund)5.假冒伪劣产品问题(Counterfeitsandunqualifiedproducts)食品安全(foodsafety)6.消费者权益保护问题(Theprotectionofconsumersrightsandinterests)7.社会诚信的缺失(Honestisthebestpolicy.Itpaystobehonest.)Itisnothardtonoticethatwithouthonesty/credibi1ity,hardlycanindividualsororganizationsmakemoney,takeprofits,letaloneobtainwealthinthelongterm,especiallyinthisfiercelycompetitivemodernworld,Iargue.我认为,不难发现,要是没有诚信在这样ー个竞争激烈的现代社会中,从长期来看个人和组织是很难赚到钱,赚到利润的,更不必说获得财富了。知识产权保护问题(IntellectualPropertyprotection.Noplagiarizing)8.微博的强势崛起(TheriseoftheWeiBo,microblog)9.传统文化的传播(traditionalChineseculture)Itismyviewthatnationalcultureaspricelessspiritualtreasureshouldbepreservedandcherished.Meanwhile,therearegoodreasonstoadvocateinternationalculture.Whileglobaleconomicintegrationhasfosteredthoroughculturalinterchanges,itismulticulturalismthatessentiallymakesthesocietyanditspeoplediverse,colorful,vigorousandopen-minded.Nevertheless,certainly,whenweareconfrontedwithadifferentculture,weshouldbesensibleenoughtoabsorbitsessenceandtoresistitsdarkside.Onlyinthiswaycanwepromoteculturaldevelopmentpositivelyandmakeourworlddimensional,colorfulandvigorous.孝敬父母(caringparents)Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichourparentscanenjoytheirlifetotheuttermost.10.提高学生的身体素质(physicalexercisebuildastrongbodyandrelievepressureandkeepapleasantmood)11.大学生的就业(stickingtoourownchoiceoffollowingourparent9sarrangement)Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichourgraduatescanenjoytheircareerstotheuttermost

13.12.大学城的建造(theconstructionofuniversitytown)Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichourstudentscanenjoytheirstudytotheuttermost.先谈社会话题:负面的话题无非要涉及解决的问题,正面话题就是展望未来,现在送大家一些在考研和四六级中正负面话题都能用的表达:Thegeneralpublicissupposedtoenhancetheirawarenessthat大众需要提升对于…的意识是,Inviewofthecomplexityofsuchatopic,wemusttreatitsocially,economicallyandculturally.考虑到话题的复杂性,我们必须从社会,经济和文化角度来对待这个话题。Inasense,itisnotwhysth.existsintoday'sworldbutwhatweshoulddotocopewithit.总之,不是讨论为什么在今天的世界会存在这种话题,而在于我们应该怎么去应对他。文章最后一定能用到的表达:Inviewoftheimportanceandthecomplexityofsuchapositive/negativephenomenon,wemusttreatitsocially,economicallyandculturallyandmaintainittheveryforcethathasdrivenoursociety/或!ifeforward.Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichpeoplecanenjoytheirlifetotheuttermost./或inwhichstudentcanenjoytheirstudytotheuttermost.具体的ー个话题:名人代言(celebrityendorsement)Withcelebrityendorsementincreasinglyusedbycompaniesandmanufacturesinoursocietytopromotetheirproducts,we,ascustomers,shouldalwayskeepaclearmindandmakesensibledecisions.Meanwhile,itisalsoourgovernment'sresponsibilitytomakelawsandregulationsforcelebrityendorsementtoensuretherightsofcustomersandcreateasafeandsoundenvironmentforthedevelopmentofadvertisingbusiness.特别警惕,四六级还可以出ー些应用文作为考察的对象,这里附上一篇欢迎辞;Mydearnewfriends,YouarewelcomedtojoininourEnglishclub.Iamverygladthatyouwillbeapartofourfantasticclub.Establishedin2001,ourclubhascelebratedher10thbirthday.Inthepasttenyears,alotofinterestingactivitieshavebeendesignedandorganized.Ourmostfamousactivitiesincludetalkshows,speechcompetitionandroleplaycompetition.Inourclub,youwillhaveampleopportunitiestoenjoyEnglishmovies,meetforeignfriendsandofcoursepracticeyouroralEnglishwiththem.IamsureyouwillenjoyhappymomentsinourclubandmakeprogressinyourEnglishlearning.每天一句:2014考研英语第一百一十句因接下来的几天会在新加坡等地,所以不敢确定网络环境会是怎么样的,今天就提前发题了。后面也会一直坚持发题的。ー起加油吧:)不知不觉中空间的访问量就突破20000000了,都是中国最努力的年轻人在ー起创造的smallwonder啊!InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvanced,thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity,tobepreservedassuch,withinreason.

14主干识另リ:thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity(thenon-commercialtreespeciesare)tobepreservedassuch其他成分:InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvanced状语withinreason状语翻译点拨:词汇点拨:Ecologically生态non-commercialtreespecies没有商、ル价值的树种(非经济类树种)nativeforestcommunity当地森林群落assuch相应的withinreason在合理的范围之内例句:TheClintoncampaignhasbeenlowinexpectationsalldayanditseemswithinreason,克林顿竞选团已经放低了他们这些天的期望,看起来是有道理的.Preserved保护成分点拨:先翻状语!:InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvanced在林业生态更为发达的欧洲,(Wecologically转译为名词)再翻主句和状语:thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员tobepreservedassuch并得到了相应的保护参考译文:在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。每天一句:2014考研英语第一百一十一句(公共道德)在国外的旅游景点很多标示都只有英文和当地的语言,唯有:请不要随地吐痰,请不要吸烟,请不要拍照,这些标示是会加上中文的。这样的新闻并不新鲜了,但是每次身临其境的看到这些标示的时候总会让人很无奈和汗颜。给大家一些句子,也算是对于四六级的预测。很万能的句子,灵活使用有奇效!!!!陈述问题很严重:Thepublicmoralsaredecliningandtherevivalofthemrequiressincerecommitmenttothesegooddeeds.Nothinkingmanwouldrefusetoadmitthefactthatitisthepublicmoralsandindividuals,gooddeeds,suchashelpingtheelderlycrosstheroadthatboostthesoundevolutionofasociety.Andtheflourishingandprevailingtrendoftraditionalandmodemvirtuesisindispensablefortheharmonioussocietyconstruction.Buttheproblemsmentionedaboveperfectlyexemplifiesthatmanyofushavenotrealizetheessenceofdoinggooddeedsanditwouldbringsomedamagingconsequencestoharmtherestorationofpublicmorality.提出解决的办法:Werethesituationtocontinueasitis,wewouldpaythehighprice.Itishightimethatweenhancedtherealsenseoftheimportanceofpublicmorals.Specificallyspeaking,morecampaignsshouldbeinitiatedtopromotepeople'sawareness.Ihaveabundantconfidencethatwithourrealrecognitionandsharedeffortswewillcreateamorebeautifulhomeland.每天一句:2014考研英语第一百一-h二句2013-6-1520:20阅读(11.10万)四六级的喧嚣就这样过去了,该静下来专心考研的准备了。我给大家发的作文依然重要!!!今天用没用上的都必须再看!!!!!!!!第一段:引出话题第二段:阐释话题第三段:总结话题第一类话题需要大家说自己的认识,其实就是喊出ー些无用的口号,并且的变了方的把这些ロ号喊的比较复杂,人

15在成长成功过程中的品质通常包括了:某种品质对成功很重要:可能出现的主题词:顺境与逆境(FavorableCircumstancesandadverseCircumstances)勤奋(diligence;painstakingwork)谨慎和坚毅(prudenceanddetermination)热情和乐观(,enthusiasmandoptimism)博学和求知(leamednessandseekingknowledge/pursuitofknowledge)绝望和坚持(Frustrationandperseverance)独立性问(independence)感恩(gratitude)仓リ新(creationandinnovation)鼓励(encouragement)自满和谦逊(self-satisfiedandmodest)合作(cooperation)等:注意替换主题词就可以了.Allinall,bycooperationamongeachother,wewillbeabletoexploreawiderworldandreachfurtherhorizon.Furthermore,whateverdifficultyorsituationweareconfrontedwith,thosewhohavethespiritofcooperationandteamworkarenearertosuccess.JustasJohnAdams,thesecondU.S.presidentquotedfromtheancientGreekAesop'sFables,“Unitedwestand,dividedwefall.”自信:(confidence)Takeusyoungstersborninthe1990sfbrexample,withoutconfidence/independence,howcanwebethroughwiththe“GaoKao”,thetoughesttestintheworld,andearntheopportunitytoattendthistest?Withoutconfidence,howcanweplantopursueamasterorPHDdegree?Withoutconfidence,howcanwecontributeallourenergyandenthusiasmtoouracademicstudyinthecollegelife?Obviously,amaniscreatedtostrivefbrexcellenceandchallengelimit.AsMartinLutherKingputit,"tohewoutofthemountainofdespairastoneofhope."(可以把独立换成考场上需要你写的主题词,比如,thespiritofimpendence等)以上两个例子字数也就是180个字,希望同学们背一下,即使这次四六级用不了,下次考研也能用的上的!社会和学校话题:对于学校社会话题同样是喊出口号,分析利弊,不可能写出太多实质的话题:常见的话题:1.资源保护(EnergyandResourceSaving)环境保护(Environmentalprotection)低碳环保(low-carbonlife)旅游对环境的影响(2.人口增长(ThegrowthofChina'spopulation)3.家庭问题(TheProblemofDomesticorFamilyViolence)4.社会保障问题(Socialsecurityfund)5.假冒伪劣产品问题(Counterfeitsandunqualifiedproducts)食品安全(foodsafety)6.消费者权益保护问题(Theprotectionofconsumersrightsandinterests)7.社会诚信的缺失(Honestisthebestpolicy.Itpaystobehonest.)Itisnothardtonoticethatwithouthonesty/credibility,hardlycanindividualsororganizationsmakemoney,takeprofits,letaloneobtainwealthinthelongterm,especiallyinthisfiercelycompetitivemodernworld,Iargue.

16我认为,不难发现,要是没有诚信在这样ー个竞争激烈的现代社会中,从长期来看个人和组织是很难赚到钱,赚到利润的,更不必说获得财富了。知识产权保护问题(IntellectualPropertyprotection.Noplagiarizing)1.微博的强势崛起(TheriseoftheWeiBo,microblog)2.传统文化的传播(traditionalChineseculture)Itismyviewthatnationalcultureaspricelessspiritualtreasureshouldbepreservedandcherished.Meanwhile,therearegoodreasonstoadvocateinternationalculture.Whileglobaleconomicintegrationhasfosteredthoroughculturalinterchanges,itismulticulturalismthatessentiallymakesthesocietyanditspeoplediverse,colorful,vigorousandopen-minded.Nevertheless,certainly,whenweareconfrontedwithadifferentculture,weshouldbesensibleenoughtoabsorbitsessenceandtoresistitsdarkside.Onlyinthiswaycanwepromoteculturaldevelopmentpositivelyandmakeourworlddimensional,colorfulandvigorous.孝敬父母(caringparents)Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichourparentscanenjoytheirlifetotheuttermost.3.提高学生的身体素质(physicalexercisebuildastrongbodyandrelievepressureandkeepapleasantmood)4.大学生的就业(stickingtoourownchoiceoffollowingourparent*sarrangement)Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichourgraduatescanenjoytheircareerstotheuttermost.5.大学城的建造(theconstructionofuniversitytown)Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichourstudentscanenjoytheirstudytotheuttermost.先谈社会话题:负面的话题无非要涉及解决的问题,正面话题就是展望未来,现在送大家•些在考研和四六级中正负面话题都能用的表达:Thegeneralpublicissupposedtoenhancetheirawarenessthat大众需要提升对于…的意识是,Inviewofthecomplexityofsuchatopic,wemusttreatitsocially,economicallyandculturally.考虑到话题的复杂性,我们必须从社会,经济和文化角度来对待这个话题。Inasense,itisnotwhysth.existsintoday*sworldbutwhatweshoulddotocopewithit.总之,不是讨论为什么在今天的世界会存在这种话题,而在于我们应该怎么去应对他。文章最后一定能用到的表达:Inviewoftheimportanceandthecomplexityofsuchapositive/negativephenomenon,wemusttreatitsocially,economicallyandculturallyandmaintainittheveryforcethathasdrivenoursociety/或!ifeforward.Onlyinareasonable,prosperousandhealthyatmospherecanwehopetowitnesstheidealsceneinwhichpeoplecanenjoytheirlifetotheuttermost.ノ或inwhichstudentcanenjoytheirstudytotheuttermost.具体的ー个话题:名人代言(celebrityendorsement)Withcelebrityendorsementincreasinglyusedbycompaniesandmanufacturesinoursocietytopromote

17theirproducts,we,ascustomers,shouldalwayskeepaclearmindandmakesensibledecisions.Meanwhile,itisalsoourgovernment'sresponsibilitytomakelawsandregulationsforcelebrityendorsementtoensuretherightsofcustomersandcreateasafeandsoundenvironmentforthedevelopmentofadvertisingbusiness.特别警惕,四六级还可以出ー些应用文作为考察的对象,这里附上一篇炊迎辞:Mydearnewfriends,YbuarewelcomedtojoininourEnglishclub.Iamverygladthatyouwillbeapartofourfantasticclub.Establishedin2001,ourclubhascelebratedher10thbirthday.Inthepasttenyears,alotofinterestingactivitieshavebeendesignedandorganized.Ourmostfamousactivitiesincludetalkshows,speechcompetitionandroleplaycompetition.Inourclub,youwillhaveampleopportunitiestoenjoyEnglishmovies,meetforeignfriendsandofcoursepracticeyouroralEnglishwiththem.IamsureyouwillenjoyhappymomentsinourclubandmakeprogressinyourEnglishlearning.每天一句:2014考研英语第一百一"k三句2013-&1620:29阅读(13.00万)昨天深夜到的泰国,下飞机的时候看到ー个穿着足球衫的少年用诡异的眼神看着我们这群华人。可能是我想多了,但是脸上真的挂不住啊。太丢人了。前两天一到这个点我就会先回酒店发题,ー个英国的朋友看了我的空间后,终于理解了什么是中国的考试,什么是对幸福的追求!中国的崛起在很大程度上就是由于我们国民对于幸福的追求,无论是什么样的方式,这种追求本身就是前进的源动カ,方式我们是可以改进的,但是没有源动カ可能就只有所谓的享受生活了。每次身处海外的时候我总能更加深信华人就是世界上最努力的人,无论他们喜欢不喜欢,华人行天下,华人的世纪就是已经到来。你可以说我是狭隘的民族主义,我这次就狭隘了。中国人就是最棒的!对待选项:从最关键的和核心的概念入手,从大到小的选择,抓大放小!同学们会被选项中的ー些非关键信息所干扰,没有抓住关键信息,进而犯错。举例说明:这是2000年的第四篇文章关于日本人的生活方式的问题:64.Accordingtotheauthor,whatmaychieflyberesponsibleforthemoraldeclineofJapanesesociety?[A|Women'sparticipationinsocialactivitiesislimited.[B]Moreworkersaredissatisfiedwiththeirjobs.[C]Excessiveemphasishisbeenplacedonthebasics.[D]Thelife-stylehasbeeninfluencedbyWesternvalues.根据题干我们可以知道这里是针对文章的特殊结构来提问的,三个段落分别说到了原因:人口妇女工作,教育,生活方式,而在最后一段的第一句这样说道的:ButthatmayhavemoretodowithJapaneselife・styles.其中的moretodowith就呼应了题干中的chiefly,所以在答案应该来自于这一句:同学们把答案阅读之后准备选择最后一个选项:[D]Thelife-stylehasbeeninfluencedbyWesternvalues.但是突然间看到这个选项的后半部分出现了:influencedbyWesternvalues.于是感到了纠结,回文寻找了很久也没有发现:被西方的价值观影响的细节。其实这里的:lifestyle就是关键信息,而这里的influencedbywesternvalues就是非关键信息;在选择的时就先看四个选项有哪些选项谈到生活方式,四个选项只有最后ー个选项说到了生活方式,那第四个选项就一定正确,哪怕后面出现了一些非关键信息,说的更绝对ー些,哪怕在选项中说:日本人的生活方式受到了超级宇宙赛亚人的影响也应该是选择第四个选项。下ー个例子:这是2001年的第一篇文章:53.Theauthorwritesofthedevelopmentofgeologytodemonstrate.

18[AJtheprocessofspecializationandprofessionalisation[B]thehardshipofamateursinscientificstudy[C]thechangeofpoliciesinscientificpublications[D]thediscriminationofprofessionalsagainstamateursNoclear-cutdistinctioncanbedrawnbetweenprofessionalsandamateursinscience:exceptionscanbefoundtoanyrule.Nevertheless,theword"amateur“doescarryaconnotationthatthepersonconcernedisnotfullyintegratedintothescientificcommunityand,inparticular,maynotfullyshareitsvalues.Thegrowthofspecializationinthenineteenthcentury,withitsconsequentrequirementofalonger,morecomplextraining,impliedgreaterproblemsforamateurparticipationinscience.Thetrendwasnaturallymostobviousinthoseareasofsciencebasedespeciallyonamathematicalorlaboratorytraining,andcanbeillustratedintermsofthedevelopmentofgeologyintheUnitedKingdom.回到文章定位到最后一句:Thetrendwasnaturallymostobviousinthoseareasofsciencebasedespeciallyonamathematicalorlaboratorytraining,andcanbeillustratedintermsofthedevelopmentofgeologyintheUnitedKingdom.确定作者提及地质学的发展是为了说明:Thetrend»再往前找可以确定:thetrend所指前ー句的主语:Thegrowthofspecialization:因此这里的关键信息就应该是:thegrowthofspecialization,同学们找到了:选项[A]theprocessofspecializationandprofessionalisation»但是会纠结于:professionalisation;而四个选项中只有A选项谈到了specialization:所以关键信息确定答案为A,哪怕后面再加更多信息也只有选择A。每天一句:2014考研英语第一百一・卜四句2013-6-1720:33阅读(9.12万)泰国真的不只有]adyboy,今天就实弹射击了,6枪连发,很过瘾,正宗.38,大口径,后座力很足。上次玩真枪还是好几年前去阿拉斯加的时候了,而且不是手枪。在微博上发了照片,有人说KK胖了,这个吗,我也不知道胖了还是瘦了,只能说照片是有角度的。暑假班见哦:)2002年第二篇文章最后ー题:(也是同学们之前做过的题目,现在从头看感觉应该不ー样呢)Whattheyfound,inattemptingtomodelthought,isthatthehumanbrain'sroughlyonehundredbillionnervecellsaremuchmoretalented—andhumanperceptionfarmorecomplicated-thanpreviouslyimagined.Theyhavebuiltrobotsthatcanrecognizetheerrorofamachinepanelbyafractionofamillimeterinacontrolledfactoryenvironment.Butthehumanmindcanglimpsearapidlychangingsceneandimmediatelydisregardthe98percentthatisirrelevant,instantaneouslyfocusingonthemonkeyatthesideofawindingforestroadorthesinglesuspiciousfaceinabigcrowd.ThemostadvancedcomputersystemsonEarthcan'tapproachthatkindofability,andneuroscientistsstilldon'tknowquitehowwedoit.50.Theauthorusestheexampleofamonkeytoarguethatrobotsare.[AIexpectedtocopyhumanbrainininternalstructure[B]abletoperceiveabnormalitiesimmediately[C]farlessablethanhumanbraininfocusingonrelevantinformation[D]bestusedinacontrolledenvironmentWhattheyfound,inattemptingtomodelthought,isthatthehumanbrain'sroughlyonehundredbillionnervecellsaremuchmoretalented—andhumanperceptionfarmorecomplicated-thanpreviouslyimagined.rrheyhavebuiltrobotsthatcanrecognizetheerrorofamachinepanelbyafractionofamillimeterinacontrolledfactoryenvironment.Butthehumanmindcanglimpsearapidlychangingsceneandimmediatelydisregardthe98percentthatisirrelevant,instantaneouslyfocusingonthemonkeyatthe

19sideofawindingforestroadorthesinglesuspiciousfaceinabigcrowd.ThemostadvancedcomputersystemsonEarthcan'tapproachthatkindofability,andneuroscientistsstilldon'tknowquitehowwedoit.在试图建造思维模型的过程中,研究人员发现,人类大脑中的近1000亿个神经细胞要比以前想像的更聪明,人类的感觉器官也比以前想像的更复杂。他们建造的机器人在严格控制的工厂环境里,能够在仪表盘上识别毫米以下的误差。但是人的大脑能够扫描ー个快速变化的场景,迅速排除98%的不相干的物体,立即聚焦于森林中婉蜒道路旁的ー只猴子,或者人群屮的ー张可疑的脸。地球上最先进的计算机系统也不能仿效这种能力,并且神经学科学家仍然不知道我们是怎样做到这ー点的。50.Theauthorusestheexampleofamonkeytoarguethatrobotsare.[A]expectedtocopyhumanbrainininternalstructure[B]abletoperceiveabnormalitiesimmediately[C]farlessablethanhumanbraininfocusingonrelevantinformation[D]bestusedinacontrolledenvironment题型识别:例证题题干定位:最后一段解题思路:把握段落主题:Whattheyfound,inattemptingtomodelthought,isthatthehumanbrain'sroughlyonehundredbillionnervecellsaremuchmoretalented—andhumanperceptionfarmorecomplicated-thanpreviouslyimagined.在试图建造思维模型的过程屮,研究人员发现,人类大脑中的近1000亿个神经细胞要比以前想像的更聪明,人类的感觉器官也比以前想像的更复杂。说明人要比机器人聪明。这个例子就应该说明机器人不如人聪明。选项分析:说明机器人不如人聪明的选项只有第三个选项符合。每天一句:2014考研英语第一百一"k五句2O13-&1814:54阅读(7.38万)今天可能是史上最早的发题了。又是夜班飞机,趁着还有电,还有网络,就先发句子了。这个句子是阅读中的一个句子,能不能一眼明白什么意思!Intheidealizedversionofhowscienceisdone,factsabouttheworldarewaitingtobeobservedandcollectedbyobjectiveresearcherswhousethescientificmethodtocarryouttheirwork.主干识别:factsabouttheworldarewaitingtobeobservedandcollectedbyobjectiveresearchers其他成分:Intheidealizedversionofhowscienceisdone状语whousethescientificmethodtocarryouttheirwork.翻译点拨:词汇的处理:Idealized理想的Version版本(这里可以处理为“情况,状况”)factsabouttheworld关于世界的事实carryout进行,从事成分的点拨:先翻译状语:Intheidealizedversionofhowscienceisdone直接翻译:在理想的科学怎么被做的状态中,改进:去掉被动态科学怎么被做=科学研究在科研的理想状态中,再翻主句:factsabouttheworldarewaitingtobeobservedandcollectedbyobjectiveresearchers关于世界的事实正在等待着那些客观的研究者来观察和搜集,最后翻译定语从句:whousethescientificmethodtocarryouttheirwork.

20研究者们会用科学的方法来进行他们的工作参考译文:在科学研究的理想状态下,关于世界的事实正在等待着那些客观的研究者来观察和搜集,研究者们会用科学的方法来进行他们的工作。每天一句:2014考研英语第一百一•h六句2013-6-1920:29阅读(7.99万)看看能不能发图片,里面的记载的不知道是真假,毕竟作者是个外国人,对于中国的事情也不一定真了解。但是我还是比较偏向于相信这是真的,而且从后来这位领导人的讲话风格来看,他对英语是情有独钟的。这真的说明英语很重要!Tothosewhoareunawarethatanimalresearchwasneededtoproducethesetreatments,aswellasnewtreatmentsandvaccines,animalresearchseemswastefulatbestandcruelatworst.【词汇突破】vaccines疫苗unaware没有注意到cruel残忍【主干识别】animalresearchseemswastefulatbestandcruelatworst加定语从句【其他成分】whoareunawarethat定语从句;thatanimalresearchwasneededtoproducethesetreatments宾语从句,toproducethesetreatments表示目的的不定式;thesetreatments,aswellasnewtreatmentsandvaccines三个事物的并列,理解为thesetreatments和newtreatmentsandvaccines的并列。【微观解析】句子的语序若是调整为animalresearchseems…tothosewh〇…这样的结构会更加的条理。进而再解析其中的定语从句,以及定语从句中的宾语从句。【难点揭秘】原句中的语序调整,以及状语部分的长度会给找句子主干带来困难。【译文赏析】有一些人他们不知道动物研究对于这些治疗方法和一些新的治疗方法以及疫苗而言是必须的,对于他们来讲,动物研究说的最好听是浪费,说得最难听是残忍。每天一句:2014考研英语第一百一"k七句2013-6-2017:54阅读(10.63万)通知;暑期阅读希望同学们先完成2003年一2007年的文章,重点是解决单词和句子的问题,如果在单词和句子的障碍扫除的情况下依然出错那就是我们上课要解决的问题了。全国天气都很热,不过还是提醒大家不要太贪凉,毕竟感冒了比受热更难受。这里给同学们总结出了as的用法,我不知道怎么形容自己了,那就还是体贴吧!考研中AS的用法之前很多同学都在问As的用法,零零星星的在空间和微博中给大家讲过ー些,这里给大家梳理一下,当然这个梳理是局限在考研范围之内的,毕竟大家时间有限,掌握考点是当务之急。一.介词(-)好像:Theyenteredthebuildingdisguisedascleaners.他们化装成清洁工大的模样进入了大楼。(二)作为,当作;Iamtemptedtodefine'journalism“asatermofcontempt.我禁不住将新闻业定义为ー个蔑视的称谓。(betemptedto直译为“被诱惑”,但是用I做主语的时候最好转译为:禁不住,愿意,会等)Hehaselectedtheactivityofthinkingashisprimaryduty.他已经选择了思考的行为作为他主要的责任(elect=choose)Hisreputationasamusiccritichaslongbeenindispute.他作为音乐评论家的声誉一直饱受争议。ニ副词

21(―)l.As(副词)+形容词或副词+as(介词)+名词(构成比较结构)Thedressistwiceasexpesiveasthatone.(倍数加在第一个as前)Ihaven'tknownhimaslongasyou.=Ihaven'tknownhimaslongasyou(havedone).我认识他的时间没有你认识他的时间久。2.As(副司)+形容词或副词+as(连词)+句子(构成比较结构)(1)Helooksasillashesoundedonthephone.他的样子和他在电话中说话的声音所反映的病情是ー样的。(2)Hiseyesaren'tquiteasblueastheylookinthefilm.他的眼睛不像在电影里见到的那样蓝。(3)IQtestsarenotgivenasoftenastheyusedtobe.智商测试不像以前那样经常被使用了。(三)As(副词):像,如,和…无不同。Asbeforeheremainedunmoved.和过去ー样,他无动于衷。三.连词(一)表时间Iwatchedherasshecombedherhail'.她梳头的时候我一直看着她(二)表原因(常放在句首)Asyouweren'tthereIleftamessage.因为你不在那里,我留了个信儿。(三)表示让步(常放在形容词或者副词后)Simpleasthepictureis,thesymbolicmeaningbehinditisasdeepasocean.尽管图画很简单,但是其背后的寓意却非常深刻。(四)表示方式Theydidas1hadasked.他们是按照我的耍求做的。四.关系代词(在牛津词典中还是归结在连词中,但是在理解的时候理解为代词更容易,所以一直都用代词词性进行讲解)As(关系代词指代后面的句子)isshownabove,+主句现在再来看这个句子:Nor,ifregularityandconformitytoastandardpatternareasdesirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappeartoreflect,ismanagementtobeblamedfordiscriminatingagainstthe4'oddballs"amongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswhoworkwellwiththeteam.前半句中的as…as…就不再是比较结构了,你识别出来了吗?这里第二个as是关系代词,指代的是:regularityandconformitytoastandardpattern;调整一下语序就是:Ifregularityandconformitytoastandardpatternasthewritingofscientist'spaperswouldappeartoreflectareasdesirabletohim,Asdesirable中的as为副词(3),如…如果,科学家的论文写作中所反映出的对于标准模板的一致性和规则性,(如果,科学家的论文写作中所反映出来的对于标准模板的遵从和一致,)正是他们所想要的话,那么…后半句顺便再说一下是个倒装:managementisnottobeblamedfordiscriminatingagainstthe“oddballs“amongresearchersinfavorof

22moreconventionalthinkerswhoworkwellwiththeteam.其他的句子记得去复习一下,看能不能对照着总结找出用法来。每天一句:2014考研英语第一百一・hハ句2013-6-2122:03阅读(8.28万)由于部分院校暑期封校,今天暑期班就正式开始了。所以发题晚了一些,再次提醒大家阅读的题目一定要做,03-07的至少要做,而且主要是解决句子和单词的问题,暑期班我就不太能顾及到文本的细致的分析了,所以同学一定要提前预习和准备。还是喜欢自己エ作时候的状态:)大家一起努力哦!今天的句子是ー个真题翻译的句子,大家试着写写中文了!Pearsonhaspiecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroundtheworldtoproduceauniquemillenniumtechnologycalendarthatgivesthelatestdateswhenwecanexpecthundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace.主干识另リ:Pearsonhaspiecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroundtheworld.其他成分:toproduceauniquemillenniumtechnologycalendar状语thatgivesthelatestdates状语中名词calendar的定语从句whenwecanexpecthundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace.冃リ面定语中latestdates的定语从句翻译点拨:词汇的处理:Pearson皮尔森(人名音译)piecedtogether汇集:综合aroundtheworld世界各地,全世界produce编制auniquemillenniumtechnologycalendar,个独特的技术千年历thelatestdates最近Fl期keybreakthroughs而大突破,关键性突破定语从句的处理:可以后置单独成句,也可以翻译为前置定语;auniquemillenniumtechnologycalendarthatgivesthelatestdateswhenwecanexpecthundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace.编制了一个独特的千年技术日历,这个日历给出了我们有望看到的数百个重大突破和发现能发生的最近日期。参考译文:皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果,编制了一个独特的技术千年历,编制了一个独特的千年技术日历,这个日历给岀了我们有望看到的数百个重大突破和发现能发生的最近日期。每天一句:2014考研英语第一百一"F九句2013-6-2222:19阅读(6.46万)今天讲了ハ篇文章,每篇文章都很详细的讲解了,但是真的需要大家提前做题,查单词,读句子,这样听课オ会有收获的!之前突然发胖,联想到了四个字:中年发福,ー种莫名的恐惧感。下决心控制!Infact,circumstancesseemtobedesignedtobringoutthebestinusandifwefeelthatwehavebeen“wronged“thenweareunlikelytobeginaconsciousefforttoescapefromoursituation.主干识别:并列句主干':circumstancesseemtobedesignedtobringoutthebestinus.并歹リ句主干二:weareunlikelytobeginaconsciousefforttoescapefromoursituation.其他成分:并列句二:ifwefeelthatwehavebeen“wronged”状语翻译点拨:这个句子的结构不复杂主要是在转换为中文的时候有一定的困难。词汇的点拨:bringout唤起,引起,激发thebest直接翻译为最好的,但是可以接受的是:力量,能量,1E能量;havebeen完成时态可以翻译为“总"wronged动词:不公平对待;

23beginaconsciouseffortto自觉地做…escapefromoursituation改变境遇,处境参考译文:实际上,环境似乎就是为了去唤起我们内心的力量,并且如果我们总感觉到不公平,那么我们不太可能可以用自觉的力量去改变境遇。每天・句:2014考研英语第•百二十句2013-6-2322:40阅读(9.43万)生活和学习都是一样的,当我们在坚持・段时间以后以为自己已经取得一点的成功了,希望去做点事情了,但是一面对工作或学习的时候还是依然无能为カ,这个时候我们有两种选择,ー种就是放弃,还有一种就是咬牙继续坚持。成功就眷顾了第二种选择。今天的句子就很可能让你觉得你之前的努力都白费了,但是这个时候你需要做的就是坚持!!可以先看看词汇突破!这是92,22年前也就是很多同学刚出生的那年,GRE考试中一个句子,8フ个单词,荡气回肠,想抓狂有木有!Thesequestionsarepoliticalinthesensethatthedebateoverthemwillinevitablybelessanexplorationofabstractmattersinaspiritofdisinterestedinquirythananacademicpowerstruggleinwhichthecareersandprofessionalfortunesofmanywomenscholars-onlynowenteringtheacademicprofessioninsubstantialnumbers-willbeatstake,andwiththemthechancesforadistinctivecontributiontohumanisticunderstanding,acontributionthatmightbeanimportantinfluenceagainstsexisminoursociety.词汇突破:Linasense从某种意义上讲Whatyousayistrueinasense.你的话从某种意义上讲是正确的。Inthesenseof+短语that+句子(从下面的意义上讲…:因为…)2.disinterested公正的:无私的;不感兴趣的;不关心的3.1nquiry询问,探究4.insubstantialnumbers大量的5.sexism性别主义(歧视)6.distinctive独特的,明显的7.atstake有风险的主干识别:Thesequestionsarepolitica!这些问题是政治性的问题,其他成分:由inthesensethat引导出ー个状语从句:状语从句主干:Thedebateoverthemwillinevitablybelessanexplorationofabstractmattersinaspiritofdisinterestedinquirythananacademicpowerstruggle.因为,对于这些问题的争论并不是在公正的探究精神的指导下对抽象事务的探究,而是ー种学术权カ的争斗。状语从句中的定语从句:inwhichthecareersandprofessionalfortunesofmanywomenscholars-onlynowenteringtheacademicprofessioninsubstantialnumbers-willbeatstake在这种争斗中,很多女性学者(她们很多是现在オ大量进入学术圈的)的职业和专业オ能都会面临风险,后接・个省略句,这种结构在我们之前的考研难句中是见过的:(withthem)thechancesforadistinctivecontributiontohumanisticunderstanding(willbeatstake)同时,对她们而言,对于人文学科的理解做出独特贡献的机会也会处于风险之中。最后加一个同位语解释说明前面的contribution:,acontribution+定语从句:thatmightbeanimportantinfluenceagainstsexisminoursociety.而这种贡献可能会对于反对我们社会中的性别歧视主义产生重大的影响。参考译文:这些问题是政治性的问题,因为,对于这些问题的争论并不是在公正的探究精神

24的指导下对抽象事务的探究,而是ー种学术权カ的争斗。在这种争斗中,很多女性学者(她们很多是现在オ大量进入学术圈的)的职业和专业オ能都会面临风险,同时,对她们而言,对于人文学科的理解做出独特贡献的机会也会处于风险之中。而这种贡献可能会对反对我们社会中的性别歧视主义产生重大的影响。每天一句:2014考研英语第一百二H-一句2013-6-2422:34阅读(9.15万)今天高考的成绩陆续出来了,正是几年前的这样一个日子决定了我们现在身处何方;人生关键的就是这几步吧,尤其是中国这样一个资源极其有限,人口又如此众多的国度,门里的人永远都要比门外的人更舒服:现在就又到了一个关键的时期,你今天的行为又会决定你明天的心情。考完期末试的同学就抓紧制定出复习计划了,周三的时候我会有一个访谈,大家有空的时候可以听下制定出科学的复习计划。今天的句子是ー个同学发过来问我的,是个还挺有名的长句,先上句子让大家纠结ー下哦!加油!Butwhileadmittingtothefullestextentthewonderfulachievementsoflabour,andrecognizingthefactthatmenofthemostdistinguishedgeniushaveinvariablybeenfoundthemostindefatigableworkers,itmustneverthelessbesufficientlyobviousthat,withouttheoriginalendowmentofheartandbrain,noamountoflabour,howeverwellapplied,couldhaveproducedaShakespeare,aNewton,aBeethoven,oraMichelangelo.词汇突破:tothefullestextent完全indefatigable不知疲倦的distinguishedgenius杰出的天才Invariably总是,不变的Endowment天赋主干识别:ilmustneverthelessbesufficientlyobviousthat…其他成分:while引导的两个现在分词短语充当的让步状语:whileadmittingtothefullestextentthewonderfulachievementsoflabour,andrecognizingthefactthatmenofthemostdistinguishedgeniushaveinvariablybeenfoundthemostindefatigableworkersthat引导一个主语从句:withouttheoriginalendowmentofheartandbrain,noamountoflabour,howeverwellapplied,couldhaveproducedaShakespeare,aNewton,aBeethoven,oraMichelangelo.其中主干为:noamountoflabourcouldhaveproducedaShakespeare,aNewton,aBeethoven,oraMichelangelo.注尽:noamountoflabourcouldhaveproduced...=amountoflaborcouldnothaveproduced...其他成分:withouttheoriginalendowmentofheartandbrain状语howeverwell叩plied状语参考译文:但是,我们虽然在•方面最大程度的承认劳动所创造的辉煌成就,也承认最杰出的天才永远是最不疲倦的辛劳着,但同时,有一点也是很明显的,那就是,如果没有心智固有的天赋,无论付出多少劳动,也无论这些劳运用的有多么恰当,也无法创造出像莎士比亚,牛顿,贝多芬,米开朗基罗这样杰出的人物。每天一句:2014考研英语第一百二十二句2013-6-2522:33阅读(8.02万)又到了离别的季节,很多同学也把录取通知书晒了出来,这种开心是坚持后的水到渠成,我祝福大家!明天有一个考研周周谈的栏目,会说ー些在阅读和写作中的注意事项,有时间的同学就去看看,看看KK胖了没。没有时间就看我晩上贴出来的文字稿件吧,会很详细;先说一下昨天的句子:noamountoflabourcouldhaveproducedaShakespeare,aNewton,aBeethoven,oraMichelangelo.昨天的句子大家主要是不习惯:Noamountoflabour做主语,我换ー个句子:nomancanchangetheweather;

25大家一定要先分结构,然后在理解正确的前提下看汉语说起来是不是顺ロ。而不能一看到句子就按汉语的习惯来理解。连续两天重口味,今天的句子就小清新一把了,障碍来自短语:AnotionhastakenholdintheUnitedStatestotheeffectthattheonlypeoplewhoshouldbeencouragedtobringchildrenintotheworldarethosewhocanaffordthem.词汇突破:takeholdin—根深蒂固Totheeffect其大意是…(别小看这两个短语,在翻译考题中至少两分)参考译文:在美国有一种根深蒂固的观点,那(其大意)就是只有那些抚养得起子女的人,ォ应该被鼓励生育。每天一句:2014考研英语第一百二十三句很长时间没有和大家见面了,也不知道这次大家发现有什么改变没有。聊的内容可能比较泛,主要是针对全国的考研的同学,于是我就整理下我提到的ー些内容,尤其是词汇部分,不能只当成例子,这些都是考点!后面还给同学们出了一道题,以及大概的复习计划!哎,只能继续体贴才能对得起大家对我的支持和关爱啊!无以为报!更加努力!第一.语言能力由于考研只考阅读和写作,所以这里的语言能力,主要是单词和句子的能力,这个方面所花的时间会比较长一些:首先,单词肯定是需要记忆方法的,通过记忆方法能快速的记住单词的字典含义;但记住单词的字典含义只是第一步,更重要的是注意在语境中调整和赋予这个单词更准确和通顺的语境含义,以帮助我们更贴切的理解文章。比如:1.restedwith字典含义:取决于...(很多同学甚至是不知道这个短语的字典含义的)Copyrightrestedwiththejournalpublisher.,andresearchersseekingknowledgeoftheresultswouldhavetosubscribetothejournal.在这个句子中根据语境:版权属于期刊的出版者;2.entail字典含义是:使蒙受,使产生;必须,使承担;Deliberatepracticeentailsmorethansimplyrepeatingatask.Rather,itinvolvessettingspecificgoals,obtainingimmediatefeedbackandconcentratingasmuchontechniqueasonoutcome.这句中的entails=involves.(这句把并列连词省略了补全是:Deliberatepracticeentailsmorethan...anditinvolves...)3.substantial字典含义;大量的;结实的,牢固的;重大的Geneticallyspeaking,thereareadvantagestoavoidingsubstantialheight.从基因的角度来讲,避免长的“太”高是有好处的。就把substantia!理解为ー个程度词即可。4.addingto字典含义是:增加,添加Addingtoawoman'sincreaseddoseofstresschemicals,areherincreased“opportunities”forstress.这句话的结构是:AddingtoAis(are)B=Bis(are)addingtoAA=awoman'sincreaseddoseofstresschemicalsB=heropportunitiesforstress在理解的时候,最好就理解为:除了A还有B;这样更能理解深层含义。5.flap字典的含义是:上下或左右移动、摆动;轻拍;振翅而飞;〈口〉焦虑在讨个句子中:Theflapoverrapisnotmakinglifeanyeasierforhim.

26关于饶舌音乐的(焦虑)争论并没有让他的日子变得轻松ー点。根据文章后文内容是可以灵活理解的。当然在翻译题目中一般出现这样的短语就是硬伤了。2.allowforsth:字典含义:在计算,估计,考虑时包括某人Supportersofthenewsupersystemsarguethatthesemergerswillallowforsubstantialcostreductionsandbettercoordinatedservice.Allowfor=bringabout带来新的超级系统的支持者认为,这些合并将带来费用的大幅降低和更协调的服务。从以上的例子中,我们确实可以看出字典是不可能涵盖单词的所有语境含义的,在理解单词在句中含义的时候一定要根据语境调整。而这种赋意的过程其实就是所谓的语感。只能通过相对大量的阅读才能形成的能力,这种能力我们从去年9月就开始引导同学们培养了。同时,正是这种语境含义的出现使得两个在字典含以匕不太可能相等的单词成为了一组可相互替换的单词:比如:1.Thinkingability=criticalthinking=creative=innovation2.popularculture=commonculture3.culturalpower=assimilatingpower4.prevent(同意替换)=hinden=refrain=deter(同意替换)5.apprehension=worry6.visualize=imagine=conceive7.mechanical=unchanged8.Modify=change9.spontaneity=informal10.mind=people11.faith=confidence=assertiveness12.accumulation=expansion13.suits=enable(同意替换);entail14.dismiss斥责=rebuke=criticize15.tap开发tapthemarket=explorethemarket=expandthemarket16.notnearly=farfrom而这些正是考点之所在,得分点之所在。考点会重复,可以通过平时积累考点,也就是从真题中把这些同意替换总结出来背诵,随着你模糊识意能力的提高,即使在考场上遇到了不认识的替换也能推断的出来。其次,句子结构的分析能力,从长难句的课程到我空间(576728297)日志中的每天一句,大家就能知道分析清楚句子结构有多么重要,今天空间句子已经更新到122句了,时光飞逝,白驹过隙啊!如果今天在回过头来看句子分析的能力那重点就应该是切分句子的能力,倒不一定要准确的说出句子中每个部分的具体语法成分的名字,但是必须得学会切分句子,调整语序;具体讲就是你可以不知道定语从句和同位语从句的区别;状语和宾语补足语的区别;…但是你至少可以把这个部分完整的切分出来,再放到合理的位置上。第二.命题思路有了单词和句子只是解决了从英文往中文转化的过程,但是还是没有完成对于信息的处理。这就是为什么很多同学读文章的时候总觉得文章读完了脑子里还是却还觉得是空空的。在考研中怎样才能叫真的所谓读懂了文章呢?第一,能确定段落中句子间的关系和段落主题

27第二,能区分论点和论据第三,能确定文章的主题而在我们熟悉的四六级考试中对于这些能力的要求是不髙的,更多的还是要求只要能大概读懂单个的句子,题目基本就能作对。这里可以来看一道被誉为是考研史上最难的一道题,只有不到10%的同学当年作对了这道题。Thattheseasarebeingoverfishedhasbeenknownforyears.WhatresearcherssuchasRansomMyersandBorisWormhaveshownisjusthowfastthingsarechanging.Theyhavelookedathalfacenturyofdatafromfisheriesaroundtheworld.rrheirmethodsdonotattempttoestimatetheactualbiomass(theamountoflivingbiologicalmatter)offishspeciesinparticularpartsoftheocean,butratherchangesinthatbiomassovertime.AccordingtotheirlatestpaperpublishedinNature,thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.InsomeIong-fishedareas,ithashalvedagainsineethen.32.WecaninferfromDr.MyersandDr.Worm'spaperthat.[A]thestockoflargepredatorsinsomeoldfisherieshasreducedby90%[B]thereareonlyhalfasmanyfisheriesastherewere15yearsago[C]thecatchsizesinnewfisheriesareonly20%oftheoriginalamount[D]thenumberoflargerpredatorsdroppedfasterinnewfisheriesthanintheold同学们可以先做一下,每天会给出解析哦:)暑期英语阅读的复习计划就以2003年到2009的真题为主要复习材料,真题至少过三遍:第一遍专注原文,将不认识的单词和词组摘录下来,重点关注动词和形容词;句子结构每句一定要分析清楚,不清楚的就来问我,我一定尽力回答大家!同时做题的时候记下自己困惑的地方,听老师讲课。第二遍听课的时候ー起练习,我会和大家一起过句子,理思路!第三遍重点在于修正自己的思路,同时积累同意替换的表达,强化对于正确选项的理解!翻译部分94年到!3年的真题一定要动手用汉语把翻译写出来。20年的真题100个句子,记住翻译是翻出来的!作文部分:以记忆句子为主,我会给同学们提出具体的记句子的要求的!每天一句:2014考研英语第一百二十四句201362722:14阅读(7.95万)还有十天左右,我们的暑期班就要陆续开始了,暑期的战役就要打响了!大家是不是准备好了,13年考过的同学要是路过的话给师弟和师妹们打打气,加加油!鼓鼓劲吧!我也调整好了状态,和大家一起挥汗如雨!下面是对昨天题目的详细解析,大家看看哦!Thattheseasarebeingoverfishedhasbeenknownforyears.WhatresearcherssuchasRansomMyersandBorisWormhaveshownisjusthowfastthingsarechanging.Theyhavelookedathalfacenturyofdatafromfisheriesaroundtheworld.Theirmethodsdonotattempttoestimatetheactualbiomass(theamountoflivingbiologicalmatter)offishspeciesinparticularpartsoftheocean,butratherchangesinthatbiomassovertime.AccordingtotheirlatestpaperpublishedinNature,thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.Insomelong-fishedareas,ithashalvedagainsincethen.32.WecaninferfromDr.MyersandDr.Worm'spaperthat.我们可以从Myers和Worm博士的论文中得出.[A]thestockoflargepredatorsinsomeoldfisherieshasreducedby90%在些老渔场,大型食肉海洋生物的储备量已经减少了90%[B]thereareonlyhalfasmanyfisheriesastherewere15yearsago现有渔场的数量仅仅是十五年前的一半。

28[A]thecatchsizesinnewfisheriesareonly20%oftheoriginalamount在新渔场里现有的捕捞量仅仅是原有数量的20%|D]thenumberoflargerpredatorsdroppedfasterinnewfisheriesthanintheold在新渔场,较大型海洋食肉动物的数量下降得比旧渔场的快题型识别:推理题(细节)题干定位:Dr.MyersandDr.Worm,spaper定位到第二段最后两句AccordingtotheirlatestpaperpublishedinNature,thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.Insomelong-fishedareas,ithashalvedagainsincethen.思路解析:按照细节题的常规思路解题,这个题目需要仔细理解原文,尤其是两句间的关系和概念的识别:l.thebiomassoflargepredators(animalsthatkillandeatotheranimals)inanewfisheryisreducedonaverageby80%within15yearsofthestartofexploitation.•个新的渔场在开发的前15年中,大型的捕食动物的数量平均减少了百分之ハ十。2.Insomelong-fishedareas,ithashalvedagainsincethen.在ー些长期被捕捞的区域里面,这个数量从那以后又减半了。根据again,sincethen可以知道这里所讲的只有一个渔场,这里讲的是ー个渔场从开发以来的鱼的生物量的变化情况,而不是两个渔场的对比:也就是说somelong-fishedareas属于之前提到的那个新的渔场;这个概念理解清楚以后,后面的选项就相对容易了。选项分析[D]thenumberoflargerpredatorsdroppedfasterinnewfisheriesthanintheold.这个选项错误的把ー个渔场当成了两个渔场。[C]thecatchsizesinnewfisheriesareonly20%oftheoriginalamount这里比较内容错误,不是捕捞量只有原来的百分之二十,而是海里的生物数量只有原来的百分之二十。[B|thereareonlyhalfasmanyfisheriesastherewere15yearsago同样是比较内容错误,就渔场的数量在文中没有做比较。[A]thestockoflargepredatorsinsomeoldfisherieshasreducedby90%根据原文可知:ー个渔场里鱼的数量在开始捕捞的头15年减少了80%,在后面的捕捞中又减半了,这样渔场里的数量就一共减少了90%。(有同学纠结于文章是新渔场,这里怎么又写个老渔场,其实不难理解,都开发了15年的渔场了当然就是老渔场了。对吧?)附加说明:如果同学们还是不能理解为什么是讲ー个渔场数量的变化我们可以从段落开头结论的角度入手:WhatresearcherssuchasRansomMyersandBorisWormhaveshownisjusthowfastthingsarechanging.这句说明这二人就是在研究事情的变化,所这两句就是论据。而能说明情况变化的选项就只有A,能说明海洋生物数量的变化情况。以上的解析来自我的图书《考研英语阅读思路解析》;在用的同学好好用,有什么不懂的多和我沟通哦。每天一句:2014考研英语第一百二十五句2013-6-2822:41阅读(7.70万)期末考试,同学关系,暑期炎热且寂寞…这些都是问题,生活就是这样的,不可能让你在完全宁静状态下去做你想做和该做的事情。你只能和这些磨难共存,并往主要的目标奋进!”生活不是等待暴风雨过去,而是要学会在雨中舞蹈!”在困难中成长オ会让未来更绚烂!加油吧,骚年们!InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvanced,thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity,tobepreservedassuch,withinreason.主干识别:thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity(thenon-commercialtreespeciesare)tobepreservedassuch其他成分:InEurope,

29whereforestryisecologicallymoreadvanced状语withinreason状语翻译点拨:词汇点拨:Ecologically生态non-commercialtreespecies没有商、业价值的树种(非经济类树种)nativeforestcommunity当地森林群落assuch相应的withinreason在合理的范围之内<列句:TheClintoncampaignhasbeenlowinexpectationsalldayanditseemswithinreason,克林顿竞选团已经放低了他们这些天的期望,看起来是有道理的.Preserved保护成分点拨:先翻状语1:InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvanced在林业生态更为发达的欧洲,(将ecologically转译为名词)再翻主句和状语:thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员tobepreservedassuch并得到了相应的保护参考译文:在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。每天一句:2014考研英语第一百二十六句2013-&2920:20阅读(7.02万)挺欣慰的确实有很多同学是来看我发的句子的!昨天晚上的句子是我在新加坡的时候发过一次的,还以为很多同学过来只是看开头写的话没想到还真的是在积累的,必须赞ー个!今天暑期强化的写作已经是第二个班了,没有开课的同学完全不用着急,从容的做阅读就好了!上次周周谈的视频链接在这里,不知道为什么有的同学说没有声音,我打开是正常的http://t.cn/zHFPngJ,看了的同学也记得留个脚印给个评论,给个建议,给个鼓励哦!:)Onlygraduallywastheby-productoftheinstitutionnoted,andonlymoregraduallystillwasthiseffectconsideredasadirectivefactorintheconductoftheinstitution.主干识别:主干ー:Theby-productoftheinstitutionwasonlygraduallynoted.主十二:Thiseffectwasonlymoregraduallyconsideredasadirectivefactorintheconductoftheinstitution.翻译点拨:词汇的处理:by-product副产品institution机构conductoftheinstitution机构运作directivefactor指导性的因素onlygradually只是逐渐的onlymoregradually只是更为逐渐的是…(宜接处理确实不通顺,可以用慢慢的来代替)主干一的处理:Theby-productoftheinstitutionwasonlygraduallynoted.人们只是逐渐オ注意到机构的副产品。主干二的处理:Thiseffectwasonlymoregraduallyconsideredasadirectivefactorintheconductoftheinstitution.而人们更为缓慢的オ把这种效果当成是机构运作中的指导因素。初译:人们只是逐渐オ注意到这个机构的副产品。而人们更为缓慢地オ把这种效果当成是机构运作中的指导因素。修改:人们只是逐渐オ注意到这个机构的副产品。而人们把这种效果当成是机构运作中的指导因素的过程则更为缓慢。参考译文:人们只是逐渐オ注意到这个机构的副产品。而人们把这种效果当成是机构运作中的指导因素的过程则更为缓慢。每天一句:2014考研英语第一百二十七句2013-6-3022:11阅读(8.35万)很感谢同学们积极响应号召给我发来的句子,选中了其中的一句来自最新的经济学人,虽然内容不适合成为考题但是句式结构是很有意思的。就是不确定会不会被判定为敏感词。今天

30还给大家附上了一篇关于一名苏联英雄的故事,来自维基百科。继续高举体贴的大旗!Nobodycanknowhow2013willchangetheworld.In1989theSovietempireteeteredandfell.ButMarx'sbeliefthat1848wasthefirstwaveofaproletarianrevolutionwasconfoundedbydecadesofflourishingcapitalismand1968,whichfeltsopleasurablyradicalatthetime,didmoretochangesexthanpolitics.词汇突破:teetered摇摇欲坠,处于…的边缘proletarianrevolution无::产::阶::级革命confounded迷惑,糊涂;惊讶;击败,1列句:Hemomentarilyconfoundedhiscriticsbyhiscoolhandlingofthehostagecrisis...他对人质危机的冷静处理一时让批评者们惊讶不已。Radical激进提醒:more...than...在快速理解的时候就理解为:more+肯定than+否定。除开ー些明显的表ホ比较的句ナ:iammoreimpatientthanyou.解析最后一句主干识别:Marx,sbeliefwasconfoundedbydecadesofflourishingcapitalismand1968didmoretochangesexthanpolitics.其他成分:1848wasthefirstwaveofaproletarianrevolution同位语从句whichfieltsopleasurablyradicalatthetime定语从句参考译文:Mark认为1848年只是无)产)阶)级革命的第一次浪潮,但是之后几十年资本主义的繁荣发展却击碎了这种想法;1968也曾ー度表现出了令人愉悦的激进,但是最终也只是改变了人们对性(别)的态度而没有改变政治。有的人ー辈子就是英雄,无论这样的记载是否真实,我愿意相信这样的英雄!向英雄致敬!ShavarshVladimirovichKarapetyan(Armenian:Lmi|uip0。山卩山叫bmj山G)(bornMay19,1953inKirovakan)isaretiredSovietArmenianfinswimmer,11-timeWorldRecordholder,17-timeWorldChampion,13-timeEuropeanChampionand7-timeUSSRChampion;additionally,hesaved20liveswhenatrolleybusfellintotheYerevanreservoir.Karapetyan,HonoredMasterofSportsoftheUSSR,ten-timefinswimmingWorldRecord-breaker,isbetterknownintheformerUSSRforoneparticulardayofhislife,September16,1976.Onthatday,trainingwithhisbrotherKamo,alsoafinswimmer,byrunningalongsidetheYerevanLake,Karapetyanhadjustcompletedhisusualdistanceof20km(12mi)whenheheardthesoundofthecrashandsawthesinkingtrolleybuswhichhadgoneoutofcontrolandfallenfromthedamwall.Thetrolleybuslayatthebottomofthereservoirsome25metres(80ft)offshoreatadepthof10metres(33ft).Karapetyanswamtoitand,despiteconditionsofalmostzerovisibility,duetothesiltrisingfromthebottom,brokethebackwindowwithhislegs.Thetrolleybuswascrowded,itcarried92passengersandKarapetyanknewhehadlittletime,spendingsome30to35secondsforeachpersonhesaved.Karapetyanmanagedtorescue20people(hepickedupmore,but20ofthemsurvived),butthisendedhissportscareer:thecombinedeffectofcoldwaterandthemultiplewoundshereceived(scratchedbyglass),lefthimunconsciousfor45days.Subsequentsepsis,duetothepresenceofrawsewageinthelakewater,andlungcomplicationspreventedhimfromcontinuinghissportscareer.Karapetyan'sachievementwasnotimmediatelyrecognized.Allrelatedphotoswerekeptatthedistrictattomey'sofficeandwereonlypublishedtwoyearslater.Hewasawardedamedal"ForTheRescueoftheDrowning"andtheOrderoftheBadgeofHonor.HisnamebecameahouseholdnameintheUSSRonOctober12,1982,whenKomsomolskayaPravdapublishedanarticleonhisfeat,entitled"TheUnderwaterBattleoftheChampion".Thispublicationrevealedthathewastherescuer;andhereceivedabout60,000letters.OnFebruary19,1985,Shavarshjusthappenedtobenearaburningbuilding,thathadpeopletrapped

31inside.Herushedinandstartedpullingpeopleoutwithoutasecondthought.Onceagain,hewasbadlyhurt(severebums)andspentalongtimeinthehospital.[l]HelatermovedtoMoscowandfoundedashoecompanycalled“SecondBreath”.KarapetyanwaslaterawardedaUNESCO“FairPlayer“medalforhisheroism每天一句:2014考研英语第一百二十八句2013-7-120:47阅读(8.45万)你所经历的今天其实就是很多人的昨天,也可能是很多人所期待的明天。我们确实不独特也不唯一,所有的愉悦和苦难都是早在世间存在的,我们只不过碰巧有了这样的经历,所以没有必要自怨自怜,也没有必要趾高气扬,不卑不亢的对待一切吧。这可能是真正内心力量的源泉。考研的文章就是玩观点,这两段话是精心给大家准备的,一定找出各方的观点,以及作者最后落脚点的观点。这是经济学人6月8日的文章,关于资源,单词有点多,可以先看词汇突破。HUMANITYharboursalingeringfearthatThomasMalthusmightjusthavebeenright.Thedourreverendfirstwarnedinl798thatpopulationgrowthwouldleadtosoaringresourceprices,leavingworkersdestitute.Twocenturiesofgrowthlater,theworrythattheworld'snaturalresourcesarefiniteremains.词汇突破:1.lingering持续存在的,不愿离开的,苟延残喘的例句:1.Unemploymentandlingeringdiseasecooperatedtomakehisfamilybroken.失业加上长期的疾病,使他倾家荡产。2.Thesefigureskilloffanylingeringhopesofanearlyeconomicrecovery.这些数字彻底扼杀了人们对经济早日复苏所抱的ー线希望2.dourreverend严厉的传教士3.destitute极度穷困4.finite有限的句子解析:最后一句主干:theworryremains人类ー直心存ー丝恐惧,害怕ThomasMalthus(托马斯马尔萨斯)可能是对的。这位严肃的教士早在1798年就提出警告:人口增长将导致资源价格大幅上涨,使劳动者贫困潦倒。经历了两个世纪的人口增长,人们对于世界资源有限性的担心一直存在。PaulEhrlich,abiologistofMalthusiandisposition,arguedin'ThePopulationBomb”,a1968book,thatrisingpopulationswouldinevitablyexhaustthoseresources,sendingpricessoaringandcondemningpeopletohunger.Thatpittedhimagainsteconomistswhoarguedthatrisingpricesshouldmitigatethesqueezebycallingforthmoresupply.Inafamous1980wagerJulianSimon,aneconomist,betMrEhrlichthatcommoditypriceswouldbeloweradecadelater.Hewon,astheeffectsofrisingpricesinthe1970sshowedupinenergyconservationandmoreoilexploration.Butwhenexuberancereturnedtocommoditymarketsinthe2000s,sodidtheoldarguments.JeremyGrantham,amoneymanager,wrotein2011that"pricepressureandshortagesofresourceswillbeapermanentfeatureofourlives.”词汇突破:1.Malthusiandisposition马尔萨斯主义2.Disposition性格,倾向,意见,看法3.Pit(动词)使相斗;使对立;使竞争(传说中的挖坑?)例句:Thiswasonemanpittedagainsttheuniverse.这是ー个人挑战整个宇宙。4.mitigate使缓和,使减轻;使平息5.squeeze压カ6.callingforthmoresupply增加压カ7.wager赌局8.exuberance繁荣9.inevitably不可避免的句子分析:PauIEhrlich,abiologistofMalthusiandisposition,arguedin"ThePopulationBomb”,a1968book,thatrisingpopulationswouldinevitablyexhaustthoseresources,sendingpricessoaringandcondemningpeopletohunger.

32主干识别:PaulEhrlicharguedthatrisingpopulationswouldinevitablyexhaustthoseresources,sendingpricessoaringandcondemningpeopletohunger马尔萨斯主义的支持者,生物学家PaulEhrlich在1968年出版的《人口炸弹》ー书中指出,持续增加的人口将不可避免地耗尽资源,导致价格大幅上涨,迫使人类陷于饥饿。这使他相当于在挑战一群经济学家,那些经济学家认为通过增加供给就能抑制价格上涨。在那场著名的赌局中,经济学家JulianSimon与Ehrlich打赌,认为十年后商品价格会更低。JulianSimon贏了,70年代石油价格的大幅上涨带来了节约能源与石油开采量的提高。但当21世纪初商品市场再度繁荣时,这个旧的议题又被重新提及。2011年,货币经理JeremyGrantham撰文写道:“资源的价格与紧缺所带来的压カ将是我们生活的永恒特征”每天一句:2014考研英语第一百二十九句2013-7-221:04阅读(8.43万)”不要由于走了太远而忘记了为什么要出发。”一直喜欢这句话。当想放弃的时候就想想当初为什么要考研吧!来写写为什么考研吧!大家都在期末考试吧,先好好考试噢!今天给同学贴出100多天前的句子,看看同学们还是否记得!再次提醒:presideover是ー个搭配:主持。记得拆分句子哦!ButeverybodyknowsObamaneedsaliberaltostopthecourtfrommovingfurthertotherightthanitalreadyhasunderJohnRoberts,thepresentchiefjustice,amanmorestealth-bomberthanaircraft-carrier,whoseprofessionsofjudicialmodestyduringhisownconfirmationhearingsin2005gavelittleinklingofthecontroversialdecisionsoverwhichhehassincepresided.新增内容:(whoseprofessionsofjudicialmodestyduringhisownconfirmationhearingsin2005gavelittleinklingofthecontroversialdecisionsoverwhichhehassincepresided.)结构:AgiveslittleinklingtoBA太长,B太长;都分别翻译:A=2005年,在其就职确认听证会上,他表示将信奉屮庸的司法理念,B=他主政之后却做成了很多有争议的判罚。giveslittleinklingto=没成想所以翻译中单独成句是很重要的翻译技巧!词汇突破:libera)自由主义者Chiefjustice大法官Stealth隐形轰炸机Aircraft-carrier航空母舰judicialmodesty司法中庸的理念confirmationhearings确认听证会inkling想法,暗示,迹象controversia!具有争议性的professions表明(这是,个动态名词,在翻译的过程中常常翻译为动词)gavelittleinkling没有给出线索;(没成想)句す主干:everybodyknows其他成分:Obamaneedsaliberaltostopthecourt(宾语从句主干)frommovingfurthertotheright(状语)thanitalreadyhasunderJohnRoberts(比较状语从句修饰movingfurthertotheright)(省略了hasmoved)thepresentchiefjustice同位语(JohnRoberts)amanmorestealth-bomberthanaircraft-carrier同位语(JohnRoberts)whoseprofessionsofjudicialmodestyduringhisownconfirmationhearingsin2005gavelittleinklingofthecontroversialdecisionsoverwhichhehassincepresided.定!S•从句修饰(JohnRoberts)微观分析:定语从句的主干:whoseprofessionsofjudicialmodestygavelittleinklingofthecontroversialdecisions

33定语从句中再给岀了两个定语:(1)duringhisownconfirmationhearingsin2005(2)overwhichhehassincepresided.翻译点拨:可以先翻译同位语:现任首席大法官约翰・罗伯茨,与其说像航母不如说更像隐形轰炸机。再来翻译定语从句前半句,将主语和定语部分单独成句:2005年,在其就职确认听证会上,他表示将信奉中庸的司法理念,没成想在他主政之后却做成了很多有争议的判罚。接着翻译宾语从句:先翻译状语:法庭在约翰的领导下,已经往右发展了,奥巴马需要一个自由主义者来阻止法庭进ー步的右转。最后翻译主句:这一点是大家都知道的。参考译文:现任首席大法官约翰.罗伯茨,与其说像一艘航母不如说像ー架隐形轰炸机。2005年,在其就职确认听证会上,他表示将信奉中庸的司法理念,没成想在他主政之后却做成了很多有争议的判罚。法庭在约翰的领导下,已经往右发展了,奥巴马需要一个自由主义者来阻止法庭进一步的右转。这一点是大家都知道的。每天一句:2014考研英语第一百三十句2013-7-322:13阅读(9.01万)这个时间段最难的就是静心!暑期拼的就是静心!冲刺的时候大家都是ー样的心态往死里学;但是在暑期稍有风吹草动很多同学就会思绪波动很久。于是同学就会说主要是周围的环境太差,又开始费神费力的准备换ー个环境。有个好的学习环境固然是好,但是内心的宁静オ是真的宁静啊,否则换了环境也不一定效果好啊。和大家分享一个小故事吧:Thereoncewasakingwhoofferedaprizetotheartistwhowouldpaintthebestpictureofpeace.Manyartiststried.Thekinglookedatallthepictures.Buttherewereonlytwohereallyliked,andhehadtochoosebetweenthem.Onepicturewasofacalmlake.Thelakewasaperfectmirrorforpeacefultoweringmountainsallaroundit.Overheadwasablueskywithfluffywhiteclouds.Allwhosawthispicturethoughtthatitwasaperfectpictureofpeace.Theotherpicturehadmountains,too.Butthesewereruggedandbare.Abovewasanangrysky,fromwhichrainfellandinwhichlightningplayed.Downthesideofthemountaintumbledafoamingwaterfall.Thisdidnotlookpeacefulatall.Butwhenthekinglookedclosely,hesawbehindthewaterfallatinybushgrowinginacrackintherock.Inthebushamotherbirdhadbuilthemest.There,inthemidstoftherushofangrywater,satthemotherbirdonhernest—inperfectpeace.Whichpicturedoyouthinkwontheprize?Thekingchosethesecondpicture.Doyouknowwhy?“Because,“explainedtheking,“peacedoesnotmeantobeinaplacewherethereisnonoise,trouble,orhardwork.Peacemeanstobeinthemidstofallthosethingsandstillbecalminyourheart.Thatistherealmeaningofpeace.”“因为,真正的宁静并不是指没有噪音、没有烦扰、没有艰辛,而是当你周围所有的喧嚣因素都存在的时候,你的心依然能够静如止水。这オ是宁静的真谛。”Yetwhenonelooksatthephotographsofthegardencreatedbythehomeless,itstrikesonethat,foralltheirdiversityofstyles,thesegardensspeakofvariousotherfundamentalurges,beyondthatofdecorationandcreativeexpression.

34词汇点拨:Strikes打动…Diversity多样性Urges刺激,冲动,想法,需求;speakof传递和表达;thehomeless无家可归者,流浪汉forall尽管beyond超出主干识别:itstrikesonethat•••其他成分:whenonelooksatthephotographsofthegardencreatedbythehomeless,状语从句Thatforalltheirdiversityofstyles,thesegardensspeakofvariousotherfundamentalurges,beyondthatofdecorationandcreativeexpression.that引导的从句(beyondthat中的that指代urges)参考译文:但是,当一个人看到由无家可归者所修建的花园的照片时,他ー定会被花园所表现的特征所打动:尽管这些花园风格多样,但是这些花园还体现了装饰性和创造性表达之外的其他基本需求。(这样的译文看上去确实不通顺,不过就是这样的,我们看到过的这种类型的文章确实不多而已)每天一句:2014考研英语第一百三十一句2013-7-421:39阅读(6.94万)今天上完课在宾馆的大厅刷房卡的时候看到大厅的电视里在放SleeplessinSeattle(西雅图不眠夜),很老却很经典的一部电影,可能大家都没有听过了,烂俗的剧情却被TomHanks和megRyan演绎的不那么俗套,当年还当成是口语的学习材料看了十几遍。现在还能记得一句经典台词:Whenyouareattractedtosomeone,itmeansyoursubconsciousisattractedtohissubconscious,subconsciously.词性的转化颇具神韵。来写下一部在你脑海里有印象的,能立马想到的爱情电影的名字吧:)Asacredplaceofpeace,howevercrudeitmaybe,isadistinctlyhumanneed,asopposedtoshelter,whichisadistinctlyanimalneed.词汇突破:sacred神圣的Crude简陋Shelter栖身之地Distinctly明显的Opposed与…相反主干识另リ:Asacredplaceofpeaceisadistinctlyhumanneed其他成分:howevercrudeitmaybe=itmaybehowevercrude;无论•“多么…asopposedtoshelter,翻译点拨:这个句子在翻译的过程中如果直接按语序翻译会使译文听起来不通顺如:ー个神圣的平和之地,无论有多么的简陋,也明显是人类的需求,同栖身之所是相反的,栖ワ之所很明显也是动物的需要。参考译文:ー处神圣的平和之所,无论其有多么的简陋,也明显是人类的需要,它同栖身之所是不一样的,栖身之所显然只是动物的需求。每天一句:2014考研英语第一百三十二句2013-7-522:28阅读(8.19万)同学们在这个阶段,做真题一定非常在乎正确率,觉得自己已经复习了一段时间了,该有成效了!但是每次做了以后呢感觉也不是想象的那么好,甚至和很多刚开始复习的同学错误率差不多,于是就有同学就会想到放弃了,开始否定自己的付出了,觉得自己可能真的没救了…其实你的努力是有回报的,只不过和打井水ー样,井水在10米处,你打到了8米了,别人打到了1米,看起来大家都是没有水喝的,但是你只要你再坚持一下你就真的不一样了。

35所以我建议大家:1.这个阶段不用太在乎正确率,五点是通过做题找出自己的问题所在。(单词,句子,句子间的关系,段落主题,全文主题,题干定位,同意替换,选项干扰;亲,您看看你是中了那ー枪!)2.一定要熟读ー些你认为难的文章,争取能把文章用中文复述出来,这样以后相同类型的文章就好多了。3.例证题,推理题,主题题,词义题如果错了不要太纠结,等着暑期班我重点给你们剖析。好吧,今天就说这么多了,三峡大学的食堂不错,赞ー个!上句子!Thegardensofthehomelesswhichareineffecthomelessgardensintroduceformintoanurbanenvironmentwhereiteitherdidn'texistorwasnotdiscernibleassuch.词汇突破:ineffect实际上discernibleadj.可识别的:可辨别的form形式(补译为建筑形式)主干识别:Thegardensofthehomelessintroduceformintoanurbanenvironment其他成分:whichareineffecthomelessgardens定语从句whereiteitherdidnJtexistorwasnotdiscernibleassuch定语从句参考译文:无家可归者建造的花园实际上就是没有源头可循的花园,这种花园将一种建筑形式引入到了都市的环境之中,在这种环境下,这种形式之前要么是不存在的,要么就是没有被这样地辨识出来。每天一句:2014考研英语第一百三十三句2013-7-621:55阅读(6.29万)这两天有同学频繁的来问这几个句子,本来打算在阅读课堂上讲的,但是既然问到了我就在这里先解释一下了,如果还没有懂得同学,就到我的阅读课堂来听吧:1)HencethedescriptionofAmericaasat4graveyardMfbrlanguages.2)Hencetheanalogythatlikenstheconductofmonetarypolicytodrivingacarwithablackenedwindscreen,acrackedrear-viewmirrorandafaultysteeringwheel.很多同学读了这两个句子以后都来吐槽说,找不到谓语:确实这个句子没有谓语。因为这个两个句子我们理解为省略句,补全了就是:Hence(thereis)thedescription...Hence(thereis)theanalogy...以后看到这样的没有谓语的只有一个名词+ーキ修饰的句子就可以补全为刚オ的样子了。当然还有一句就是:Smallwonder.补全就是:(Thisis)smallwonde匚你会发现省去了thisis或者thereis之后是不是酷很多啊:)我讲清楚了吧。说话,是不是!今天的正餐:mostofusgiveintoademoralizationofspiritwhichweusuallyblameonsomepsychologicalconditions,untilonedaywefindourselvesingardenandfeeltheexpressionvanishasifbymagic.词汇突破:demoralizationofspirit士气低落,精神萎靡blameon指责,归咎于theexpression情绪(精神萎靡的情绪)

36vanish消失bymagic.魔术般主干识另リ:mostofusgiveintoademoralizationofspirit其他成分:whichweusuallyblameonsomepsychologicalconditions定语从句(翻译时单独成句)untilonedaywefindourselvesingardenandfeeltheexpressionvanishasifbymagic.状语从句(翻译时单独成句参考译文:我们大多数人会感到精神不振,通常我们会归咎于ー些精神上的状态,直到有一天我们身处花园之中,之前的萎靡状态ー扫而去,仿佛是魔力的作用一般。每天一句:2014考研英语第一百三十四句2013・7・719:45阅读(5.50万)今天是第五个句子了,大家可以把最近五天发的句子都串到ー起来看一下,可能对于句子就有更好的理解了。其实英语ー的翻译确实存在的悖论,在有限的时间中只能读划线的句子和翻译划线的句子,但是这些句子其实只用放到语境中才能让读者懂得是什么意思,但由于应试就只能单独翻句子和看句子了,实难两全啊。英语二就要好很多了,毕竟是翻译整个段落。今天又是夜班的飞机就提前发句子了!明天又是新的一周了,可以给自己定一个周计划,这样可以不那么的盲目。和时间的加速度对抗的最好方式就是定出计划!加油!Itisthisimplicitorexplicitreferencetonaturethatfullyjustifiestheuseofwordgarden,thoughina“liberated”sense,todescribethesesyntheticconstructions.词汇突破:implicit含蓄的,不明确的Explicit明确的Reference涉及,联系Synthetic人造的Liberatedsense=broadsense广义的主干识别:强调句:Itis(thisimplicitorexplicitreferencetonature)(主语被强调)thatfullyjustifiestheuseofwordgardentodescribethesesyntheticconstructions.其他成分:thoughina"liberated”sense状语,翻译的时候可以放置在括号之中。参考译文:正是这种同自然之间的明显地或含蓄地关联,使的用“花园”这个单词来描述这些人工合成建筑变得完全合理了。(虽然只是就广义而言)每天一句:2014考研英语第一百三十五句2013-7-822:38阅读(6.36万)每ー个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。很多同学考试的时候也坚持来了,这就是所谓的差别。今天的句子是《时文精析》上面的。书上没有给出解析,这里来补充一下。03到07的阅读好好做!IFyouareasuspicioustypeyoumaybedisturbedbythefactthat,despitereassurancesofthesafetyoftheprocedure,dentistsandtheirtechnicians,whenadministeringX-rays,usuallystepoutoftheroomwhilethedeedisdone.词汇突破:suspicious多疑Reassurances字典含义是:消除恐惧或疑虑;恢复信心:放心;英语解释是:removesb'sfearsordoubts;makesbconfidentagain在这个语境中还是愿意翻译为:再次确认,再次保证Administering实施Dentists牙医

37主干识别:youmaybedisturbedbythefact其他成分:状语从句:IFyouareasuspicioustype同似语从句:,despitereassurancesofthesafetyoftheprocedure,dentistsandtheirtechnicians,whenadministeringX-rays,usuallystepoutoftheroomwhilethedeedisdone.参考译文:如果你是多疑的人,你可能会由于下面的事实而感到不安:尽管一再地保证治疗过程是安全的,在实施X射线治疗的时候,牙医和技术人员通常会在进行治疗时走出房间。每天・句:2014考研英语第•百三十六句2013-7-922:38阅读(8.13万)越来越觉得自己就是为讲台而生了,今天在保定录制阅读的课程,近ハ个小时的课程,全程站立;七篇文章,讲到最后还意犹未尽;文本分析,题干定位,选项辨析;越讲越兴奋;回来就把自己摊在床上了,ー个电话オ醒来;赶紧来发句子;同时特别期待同学们能尽早的看到阅读课程。今天给同学们介绍ー个在经济学上很有趣的口红效应:Thelipstickeffectisthetheorythatwhenfacinganeconomiccrisisconsumerswillbemorewillingtobuylesscostlyluxurygoods.Insteadofbuyingexpensivefurcoats,womenwillbuyexpensivelipstick.口红效应指的是在经济危机时消费者更愿意购买相对廉价的奢侈品这样ー个理论。女性消费者在经济危机时选择购买的不是价格不菲的皮草服装,而是高档ロ红。Theunderlyingassumptionisthatconsumerswillbuyluxurygoodsevenifthereisacrisis.Whenconsumertrustintheeconomyisdwindling,consumerswillbuygoodsthathavelessimpactontheiravailablefunds.Obviouslymenwillnotbebuyinglipstick,butcouldbetemptedbyexpensivebeerorsmaller,lesscostlygadgets.口红效应掲示的是这样一种思维:就算在经济不景气的情况下,人们仍然有购买奢侈品的愿望。当人们意识到经济在下滑的时候,他们会购买ー些对其现有资金影响不大的商品。男性消费者当然不会去买口红了,不过他们可能会买高档啤酒或ー些小巧又不太贵的小玩意。在上面的表达中最重要的表达就是:Theunderlyingassumptionisthal..(这意味着..)是在议论文的写作中经常会用到的ー个表达,在2005年的阅读理解中就有这样的句子,表达很相似:Suchbehaviourisregardedas“alltoohuman,“withtheunderlyingassumptionthatotheranimalswouldnotbecapableofthisfinelydevelopedsenseofgrievance.withtheunderlyingassumptionthat=Theunderlyingassumptionisthat...=whichmeans...在写作中也是很好的表达。在翻译中:Obviouslymenwillnotbebuyinglipstick,butcouldbetemptedbyexpensivebeerorsmaller,lesscostlygadgets.将被动翻译为了主动:不过他们可能会买高档啤酒或ー些小巧又不太贵的小玩意每天一句:2014考研英语第一百三十七句2013-7-1022:19阅读(7.40万)再次提醒同学们,读句子看单词只是基础,基础确实重要,但是一定要把句子和句子串起来,搞懂句子和句子间的关系!要有整体阅读的概念,提升输入的単位,这两天的阅读课同学们在十几篇文章的轰炸下已经有感觉了;还没有上课的你现在一定要仔细的分析每个句子,消除句子阅读的障碍!接着等我来打通你的任督二脉:文章的整体把握和选项的区分!这两天保定一直下雨,其实是最近我去了哪里哪里就下雨了,在这样我就成雨神了:)不过能给大家带来ー些凉意确实不错哦:)AmidtherecriminationsandbrokentreatiesafterthefailureoftheEuropeanUnion'sbiggesteconomicproject,wildcurrencyswingsbetweenthoseinthecoreandthoseintheperipherywouldalmostcertainlybringthesinglemarkettoashudderinghalt.【词汇突破】recriminations相互指责,吵架;反诉;揭丑;

38例句:Theirrelationshipdeterioratesintoanendlesscycleofsquabbling,jealousyandrecriminations,他们的关系陷入争吵、嫉妒、指责的恶性循环Treaty合约和条约;Periphery边缘;圆周;外围;边缘地带Shuddering发抖的,震动的Halt停止【主干识另リ]wildcurrencyswingswouldbringthesinglemarkettoashudderinghalt.【其他成分】AmidtherecriminationsandbrokentreatiesafterthefailureoftheEuropeanUnion'sbiggesteconomicproject,状语betweenthoseinthecoreandthoseintheperiphery定语【微观解析】介词短语:介词Amid+名词Itherecriminationsand名词2brokentreaties介词短语中的疋语afterthefailureoftheEuropeanUnion'sbiggesteconomicproject,【难点揭秘】长状语置于句首造成主干识别的困难,主语过长造成了翻译的难点。【译文赏析】在欧盟最大的经济计划破产后的一片指责和违约之中,货币在欧盟核心国家和边缘国家中肆意动荡,这足以使欧元区的单一市场走向毁灭。【翻译点拨】将主语wildcurrencyswingsbetweenthoseinthecoreandthoseintheperiphery翻译为ー个句子将名词swings转译为动词。每天・句:2014考研英语第•百三十八句2013-7-1122:32阅读(7.92万)今天已经把暑期强化阅读录制完毕了,每天七个半小时到ハ个小时的课程,高清的,脸上的青春痘都能看见。效果很好。差点讲到1250G的硬盘都装不下了。不过还是意犹未尽!特别谢谢保定的同学!我们共同一起为全国同学呈上了一堂精彩的课程!同学们一定会喜欢的!如果有没有讲到的地方,我后面会在空间中和大家互动,所以一定记得每天都来哦!这里就是我课堂的延续!今天给大家出道题吧,这是199I年4月gre考试阅读真题SECTIONB部分的题目,和今天考研的难度和思路很相同,在后来的考研模拟题当中也多次被大家用到,大家应该能比较容易的做对哦:)如果错了,就等我的思路讲解吧!Historianshaveonlyrecentlybeguntonotetheincreaseindemandforluxurygoodsandservicesthattookplaceineighteenth-centuryEngland.McKendrickhasexploredtheWedgwoodfirm'sremarkablesuccessinmarketingluxurypottery;Plumbhaswrittenabouttherapidincreaseofprovincialtheaters,musicalfestivals,andchildren'stoysandbooks.Whilethefactofthisconsumerrevolutionishardlyindoubt,threekeyquestionsremain:Whoweretheconsumers?Whatweretheirmotives?Andwhatweretheeffectsofthenewdemandforluxuries?1.Inthefirstparagraph,theauthormentionsMcKendrickandPlumbmostprobablyto[A]comparetheirinterestinluxurygoodsandinluxuryservices.[B]confirmkeyquestionsabout18th-centuryEnglandconsumerism.[C]contrasttheirviewsonluxuryconsumerismin18th-centuryEngland.|D]exemplifyhistorianswhohaveprovedthegrowingconsumerismin18th-centuryEngland.题型识别:这是一道典型的区分论点和论据的题目,局部主题题回文定位:直接对应原文思路解析:论据不是关键主要是找到论据所对应的论点和结论,这里的结论就是第一句:Historianshaveonlyrecentlybeguntonotetheincreaseindemandforluxurygoodsandservicesthattookplaceineighteenth-centuryEngland.最近,历史学家们开始去关注在18世纪英国发生的,对于奢侈品和奢侈服务需

39求的上升。[8]confirmkeyquestionsabout18th-centuryEnglandconsumerism.的干扰来自最后一句,最后一句确实是ー个结论,但是例子和结论一定要配对:结论”例子,转折+结论2这个时候的例子应该是说明结论1的。[A]comparetheirinterestinluxurygoodsandinluxuryservices.|C]contrasttheirviewsonluxuryconsumerismin18th-centuryEngland.就着例子自我总结的选项可以排除。正确答案:[D]exemplifyhistorianswhohaveprovedthegrowingconsumerismin18th-centuryEngland.例证了确实有这样的历史学家。昨天句子的参考翻译,我看空间留言里面的ー些翻译也不错吗,很好,一定要形成这样良好的学习氛围!每天一句:2014考研英语第一百三十九句2013-7-1220:40阅读(9.33万)周末送大礼了!!!又是一周过去了,暑假的复习应该全面展开了;周末给大家来点猛的:有文化,有科技,有结构;有解析;不服不行啊,我就是最体贴的啊。经济学人的文章,可以好好看!可以学英语还能长知识。PROMETHEUS,aTitanboundtoarockbyZeus,enduredthedailytortureofaneaglefeastingonhisliver,onlytohavetheorganregroweachnight.Comparedwiththisspectacle,avideoonthewebsiteofNaturethisweekseemsdecidedlydull.Itshowsacollectionofpinkdotsconsolidatingintoadarkercentralglob.Butsomethingtitanicisindeedhappening.Thepinkdotsarestemcells,andthevideoshowsthedevelopmentofaliverbud,somethingwhichcangoontolookandactlikealiver.TakanoriTakebeandHidekiTaniguchiofYokohamaCityUniversity,inJapan,whomadethevideo,havecreatedworkinghuman-livertissue.Researchershavelongdreamedthatstemcellsmightbeusedtorepairorreplacedamagedtissue,anaspirationknownasregenerativemedicine.Embryonicstemcells,inparticular,are“pluripotent",meaningtheyareabletobecomeanyothertypeofcell.Anditisnowpossibletoinducepluripotencyincellsthathavenotcomefromembryos,thuscircumventingtheethicalminefieldpreviouslyassociatedwithobtainingthem.LastyearShinyaYamanakaofKyotoUniversitywonaNobelprizefortheinventionofinducedpluripotency.Hehadshownhowfoursignalproteinscanreprogramadultcellsintoapluripotentstate.Besidedealingwiththeethicalproblemsofembryoniccells,DrYamanaka'sinducedpluripotentstem(iPS)cellsallow-atleastintheory-atreatmenttobecreatedfromapatient'sownbody.Thiswouldhavehisowngeneticmakeupandwouldthusnotattracttheattentionofhisimmunesystem.Realizingsuchtreatmentshasbeenfiendishlydifficult.ButDrTakebe'spaperinNatureisoneofseveralsignsthatthePrometheandreamisslowlycomingtolife.词汇突破:PROMETHEUS普罗米修斯Titan巨人Zeus宙斯Torture折磨feastingon贪婪的吞噬spectacle壮观的景象decidedlydull=verydulldots小点

40consolidating合并globー团stemcells干细胞干细胞(stemcells,SC)是ー类具有自我复制能力(self.renewing)的多潜能细胞,在一定条件下,它可以分化成多种功能细胞。根据干细胞所处的发育阶段分为胚胎干细胞(embryonicstemcell,ES细胞)和成体干细胞(somaticstemcell)〇根据干细胞的发育潜能分为三类:全能干细胞(totipotentstemcell,TSC)>多能干细胞(pluripotentstemcell)和单能干细胞(unipotentstemcell)。干细胞(StemCell)是ー种未充分分化,尚不成熟的细胞,具有再生各种组织器官和人体的潜在功能,医学界称为“万用细胞aliverbud肝芽Aspiration渴望和目标Induce引诱,诱发fiendishlydifficult=veryverydifficult;circumventing绕彳!elhical伦理geneticmakeup基因组合解析:英语文化中有三大支柱:圣经,古罗马希腊神话,莎士比亚;所以在写作的过程中,作者比较偏好用这些作品里的典故作为引子和比喻来开始自己的写作或者增加自己文章的可读性。但是对于不太了解英语文化的中国学生,却成为了一个障碍和挑战。了解ー些文化是必要的;同时在阅读的时候也要善于跳过这些引子和比喻抓住文章的中心;PROMETHEUS,aTitanboundtoarockbyZeus,enduredthedailytortureofaneaglefeastingonhisliver,onlytohavetheorganregroweachnight.Comparedwiththisspectacle,avideoonthewebsiteofNaturethisweekseemsdecidedlydull.Itshowsacollectionofpinkdotsconsolidatingintoadarkercentralglob.普罗米修斯,ー个被宙斯绑在岩石上的巨人,每个白天都忍受着一只老鹰啄食着他的肝脏,而每个晚上又会长出ー个新的肝脏;和这样的景象相比,这周自然杂志网站上的一段视频看起来就非常无聊了。这段视频展示了一堆粉红色的小点合并成颜色更深的一个小球。Butsomethingtitanicisindeedhappening.Thepinkdotsarestemcells,andthevideoshowsthedevelopmentofaliverbud,somethingwhichcangoontolookandactlikealiver.TakanoriTakebeandHidekiTaniguchiofYokohamaCityUniversity,inJapan,whomadethevideo,havecreatedworkinghuman-livertissue.但是一件真正重大的事情确实在发生。粉色的小球就是干细胞,并且视频给我们展示了一个肝芽正在形成,肝芽就是即将长成并且能像肝脏ー样工作的东西。日本横滨市立大学(YokohamaCityUniversity)的武部孝则(TakanoriTakebe)和谷口英机(HidekiTaniguchi)拍摄了这段视频,这次他们培养出了具有功能性的人类肝脏组织。解析:前两段段就告知了本文要谈论的论题:肝脏再造。Researchershavelongdreamedthatstemcellsmightbeusedtorepairorreplacedamagedtissue,anaspirationknownasregenerativemedicine.Embryonicstemcells,inparticular,are“pluripotent",meaningtheyareabletobecomeanyothertypeofcell.Anditisnowpossibletoinducepluripotencyincellsthathavenotcomefromembryos,thuscircumventingtheethicalminefieldpreviouslyassociatedwithobtainingthem.研究人员长期以来就梦想着,干细胞能用来修补损坏的组织,这种渴望就是人们熟知的再生医学;特别是,胚胎干细胞被称之为多能干细胞(pluripotentstemcell),这就意味着这些细胞能够成为另外一种细胞;现在已经有可能在非胚胎细胞中诱导细胞的多能性,这样就可以绕过之前使用胚胎细胞时所引发的伦理争议。Lastyear

41ShinyaYamanakaofKyotoUniversitywonaNobelprizefortheinventionofinducedpluripotency.Hehadshownhowfoursignalproteinscanreprogramadultcellsintoapluripotentstate.Besidedealingwiththeethicalproblemsofembryoniccells.DrYamanaka'sinducedpluripotentstem(iPS)cellsallow—atleastintheory-atreatmenttobecreatedfromapatient'sownbody.Thiswouldhavehisowngeneticmakeupandwouldthusnotattracttheattentionofhisimmunesystem.Realizingsuchtreatmentshasbeenfiendishlydifficult.ButDrTakebe'spaperinNatureisoneofseveralsignsthatthePrometheandreamisslowlycomingtolife.去年日本京都大学(KyotoUniversity)的山中伸弥(ShinyaYamanaka)由于成功诱导细胞的多能性而于去年荣获诺贝尔奖。他展出除了四种信号蛋白质是如何能将•个成年细胞变成多功能状态的。除开解决了胚胎细胞的伦理问题之外,他的受诱导多功能干细胞,至少在理论上带来了一种能从患者体内提取细胞进行再生的治疗方法。这样就可以取得患者自身的基因组合,就就不会引起其免疫系统的注意(避免了患者免疫系统的排异反应)。能实现这样的疗法已经非常非常困难了。但是DrTakebe's在自然杂志上的文章确实标志着像普罗米修斯那样器官重生的梦想正在逐步实现。解析:这两段就是具体的讲现在的研究现状,再往后读就是更具体的介绍了。每天一句:2014考研英语第一百四十句2013-7-1322:40阅读(7.91万)总有人说90后的人是自我的,但我真的觉得大家还不够自我;我们的自我更多的是表现在爱我们的人面前的,不顾及爱我们的人的感受;往往在陌生的不相关的人面前却ー点都不自我,非常在意自己在周围其实不太相关的人甚至陌生人眼中的形象;还有人居然会由于自己周遭ー个不太亲近的人的评论而动摇自己考研的决心。真正的自我是内心强大的力量,是去在乎真正爱我们的人,去在乎那些真正关爱我们的人的感受!不要尝试的讨好所有人,爱所有人就等于辜负了真正爱你的人!生命是一段路程,但一定要让自己的旅程成为自己的旅程而不是别人的!昨天的句子太多,今天的句子很精彩!尤其是predicate的用法!Wellestablishedamongsegmentsofthemiddleandupperclassesbythemid-1800's,thisnewviewofchildhoodspreadthroughoutinthelate-nineteenthandearly-twentiethcenturiesasreformersintroducedchild-laborregulationandcompulsoryeducationlawspredicatedinpartontheassumptionthatachild'semotionalvaluemadechildlabortaboo.词汇突破:segment部分,阶层thepoorersegmentsofsociety.社会中的较贫穷阶层Predicatev,断言,断定;n.谓语还有一个重要的意思:动词:基于;取决于;以…为基础例句:Financialsuccessisusuallypredicatedonhavingmoneyorbeingabletoobtainit.先要有钱或者能弄到钱才能够赚钱。ApredicatedinpartonBA的出现是部分基于BTaboo禁忌;忌讳child-laborregulation里工法Compulsoryeducationlaws义务教育法主干识别:thisnewview(ofchildhood疋语)spread(throughoutinthelate-nineteenthandearly-twentiethcenturies状语)其他成分;Wellestablishedamongsegmentsofthemiddleandupperclassesbythemid-1800's,过去分词作状语(可以先单独从句,主语就是thisnewview)asreformersintroducedchild-laborregulationandcompulsoryeducationlawspredicatedin

42partontheassumptionthatachild'semotionalvaluemadechildlabortaboo.状语从句微观分析:状语从句主干;reformersintroducedpredicatedinpartontheassumption…定语修饰前面的两个法;achild'semotionalvaluemadechildlabortaboo.同位语从句补充说明assumption;参考译文;这一新的观点在十九世纪的中期就已经在社会的中上阶层中牢牢的确立了,在19世纪末和20世纪初在社会的各阶层中传播开来,因为当时改革者们引入了童工法和义务教育法,这些法律和法规的出现部分是基于下面的假设:孩子们的情感价值使得童工成为了一ー种禁忌每天一句:2014考研英语第一百四H一句2013-7-1422:35阅读(8.08万)考研考过乔姆斯基了,考过维多利亚时期的写作风格了,考过萧伯纳了,考过爱默生了,考过莎士比亚了;在准备应试的时候懂点文化是必要的,我会在每次恰当的时候给大家补充这些东西的。来看看今天的句子吧,绝对不容错过!只觉得不能用体贴来形容自己了。在上了7小时的课以后还能写出这样的内容。再次提醒各位准备上阅读的同学03到07的阅读真题一定要做做做!!!每次来了没有给评论的,留点脚印哈!AssheputitinTheCommonReader,"AlthoughitissafetosaythatnotasinglelawhasbeenframedoronestonesetuponanotherbecauseofanythingChaucersaidorwrote;andyet,aswereadhim,weareabsorbingmoralityateverypore.背景介绍:杰弗里•乔叟(Geoff但yChaucer,1342年一1400年),英国中世纪著名作家,诗人,做过官,当过国王的使者,死后被葬在威斯敏斯特教堂。被后人称为:英国诗歌之父,甚至有些论著认为其是英国文学之父。牛人一枚。其最著名的作品是《坎特伯雷故事集》(TheCanterburyTales)〇这哥们之所以牛,主要还是由于到了意大利和法国,开了眼见,认识了更牛的比如但丁、彼特拉克和薄伽丘等人的作品,回国后作品风格就从理想主义转变为了现实主义,揭露了教会的腐败、教士的贪婪和伪善,谴责了扼杀人性的禁欲主义,肯定了世俗的爱情生活。词汇突破:frame制定morality道德Pore毛孔句子解析:这个句子在结构上还真不难:AssheputitinTheCommonReader,非限定性定语从句开头;就如她在普通读者ー书中所说的那样,AlthoughitissafetosaythatnotasinglelawhasbeenframedoronestonesetuponanotherbecauseofanythingChaucersaidorwrote;状语从句:itissafetosaythat可以安全的说=可以毫无疑问的说=可以确定的说=可以保险的说=可以肯定的说notasinglelawhasbeenframed没有一个法律被制定onestonesetuponanother没有,个石头被放到了另外一个石头上=没有一•栋建筑被修起来becauseofanythingChaucersaidorwrote由于乔叟说的或写的任何事情;状从+主句

43andyet,aswereadhim,weareabsorbingmoralityateverypore.”但是,当我们读他(作品)的时候,我们每个毛孔都吸满了道德。特别解析:这里必须注意在理解这部分的时候不能只从语法上理解了,作者在这里实际使用了比喻的手段:“没有法律被制定,没有建筑被修起来”说明乔叟的影响并不在于实际的生活。“每个毛孔都吸满了道德”说明乔叟对我们思想的影响很大。参考译文:就如她在普通读者ー书中所说的那样,虽然我们可以很确定的说没有一个法律是由于乔叟说的或写的任何事情而被制定的,也没有一栋建筑是由于他说的或写的任何事情被修起来的,但是当我们在读他的作品时,我们每个毛孔都吸满了道德。每天一句:2014考研英语第一百四十二句2013-7-1522:07阅读(8.36万)武汉三天的阅读课结束了,全国各地的阅读课也会陆续和大家见面了。三天20篇文章,100个题,六大题型总结,三种选项特征,三首歌!很感谢大家的坚持!昨天晚上我就预见到今天的航班肯定会出问题,今天的句子我昨天就写好了。没想航班不是晚点而是宜接取消了,不过吉人自有天相,改了个更早的航班。现在已经到北京了,正在行李提取处的ー个角落给大家发句子,不知道能不能打到车,北京下雨了。今天的句子真的很惊艳,看了这样的句子再看考研翻译会心里舒服好多的!我会和大家一直这样坚守的!Thephysicistrightlydreadspreciseargument,sinceanargumentthatisconvincingonlyifitispreciselosesallitsforceiftheassumptionsonwhichitisbasedareslightlychanged,whereasanargumentthatisconvincingthoughimprecisemaywellbestableundersmallperturbationsofitsunderlyingassumptions.词汇突破:dreadvt,害怕,担心;Preciseadj,精确的Whereasconj.鉴于;然而;反之Perturbationn.v正〉忧虑;不安;烦恼;n.小的变化主干识别:Thephysicistrightlydreadspreciseargument物理学家正当地害怕精确的论断。=物理学家害怕(做出)精确的论断是正确的。其他成分:sinceanargumentthatisconvincingonlyifitispreciselosesallitsforceiftheassumptionsonwhichitisbasedareslightlychanged,whereasanargumentthatisconvincingthoughimprecisemaywellbestableundersmallperturbationsofitsunderlyingassumptions..状语从句微观分析:1.sinceanargumentthatisconvincingonlyifitispreciselosesallitsforceiftheassumptionsonwhichitisbasedareslightlychanged,anargumentlosesallitsforce从句中的主干thatisconvincingonlyifitisprecise定塔从句修饰argumentiftheassumptionsareslightlychanged状语从句onwhichitisbased定皓从句修饰assumptions,which扌旨代assumptions;=theargumentisbasedonassuptions;连在ー起翻译,先翻状语从句如果这个论断所基于的假设发生了细微变化的话,那么这个只有在精确的情况下オ能有说服カ的论断就会失去其全部的说服カ。=如果一个只有在精确的情况下オ能有说服カ的论断所基于的假设发生了细微变化的话,那么这个论断就会失去其全部的说服カ解释一下:由于要先翻状语从句,所以先把定语从句的信息先说了,反正都是修饰同一个argument,这样可以更通顺,更符合中文习惯。

442.whereasanargumentthatisconvincingthoughimprecisemaywellbestableundersmallperturbationsofitsunderlyingassumptions.anargumentmaywellbestable主干thatisconvincingthoughimprecise定语从句undersmallperturbationsofitsunderlyingassumptions..状君(itsunderlyingassumptions=assumptionsonwhichitisbased这个替换牛r巴!)而ー个尽管不精确但是却令人信服的论断,即使在其基于的理论发生轻微变化的时候,依旧是稳定的。参考译文:物理学家害怕(做出)精确的论断是正确的。因为,如果ー个只有在精确的情况下オ能有说服カ的论断所基于的假设发生了细微变化的话,那么这个论断就会失去其全部的说服カ,而ー个尽管不精确但是却令人信服的论断,即使在其基于的理论发生轻微变化的时候,依旧是稳定的每天一句:2014考研英语第一百四十三句2013-7-1621:57阅读(8.14万)昨天的句子已经把大家惊艳了吧,但有同学说太难,确实这样GRE和GMAT真题的句子,整体是有点难,但是我必须告诉大家里面的知识点真和考研的知识点是ー样的,大家来看看2000年第四篇未来诗歌的句子吧:thetheoryonwhichitisbasedmayberight.(it=前面提到的未来诗歌Futuristpoetry)(which=theory)onwhichitisbased=Thefuturistpoetryisbasedonthetheory.主句:Thetheorymayberight.昨天的句子:assumptionsonwhichitisbasedareslightlychanged(it=前面提到的argument)(which=assumptions)onwhichitisbased=Theargumentisbasedontheassumptions主口J:assumptionsareslightlychanged好吧,这样的解析够体贴了吧!不过这不是今天最精彩的,今天的句子绝对还会让你拍手叫好的!和考研难度绝对一致,高度仿真!让大家留言也是让大家相互鼓励!这里就是我们考研人的心灵家园!我们就是这样相互扶持着,相互鼓励着,无论遇到什么困难,都心无旁驚,・往无前,夺取胜利!Humanhistorybeganwhentheinheritanceofgeneticsandbehaviorwhichhaduntilthenprovidedtheonlywayofdominatingtheenvironmentwasfirstbrokenthroughbyconsciouschoice.词汇突破:l.Inheritancen.继承:遗传;遗产2.Geneticsn.遗传,遗传学/列句:Smoking,ratherthangenetics,wasthecauseofhisearlydemise.导致他英年早逝的原因是吸烟而非遗传3.dominating支酉己4.brokenthrough扌『破5.conscious有意识的6.untilthen直到那时;(在句子有时也可以处理为:一直)主干识别:Humanhistorybegan其他成分:whentheinheritanceofgeneticsandbehaviorwhichhaduntilthenprovidedtheonlyway

45ofdominatingtheenvironmentwasfirstbrokenthroughbyconsciouschoice.状语从句微观分析:状语从句主干:theinheritanceofgeneticsandbehaviorwasfirstbrokenthroughbyconsciouschoice定语从句:Which(=theinheritanceofgeneticsandbehavior)haduntilthenprovidedtheonlywayofdominatingtheenvironment翻译点拨:刚才的分析就是我们在翻译的课堂上常讲的第一步:句子结构分析,保证句子理解的正确性。到了第二步我们就不能按英语的结构来翻译了,就应该按照中文的表达习惯来翻译了。具体的讲就是:每个过长部分都可以单独成句;然后按中文语序排列;刚オ的句子可以翻译为三个句子:1.Humanhistorybegan人类历史开始了2.whentheinheritanceofgeneticsandbehaviorwasfirstbrokenthroughbyconsciouschoice当遗传和行为的继承第一次被有意识的选择打破的时候3.Which(=theinheritanceofgeneticsandbehavior)haduntilthenprovidedtheonlywayofdominatingtheenvironment遗传和行为的继承一直提供了唯一支配环境的方式=遗传和行为的继承一直是支配环境的唯一方式。大家会发现这个句子按照321的顺序会很通顺,因为符合中文时间顺序的表达习惯:参考译文:遗传和行为的继承一直是支配环境的唯一方式,当这种继承第一次被有意识的选择打破时,人类的历史就开始了。比较一下:当那种一直是支配环境的惟一发式的遗传和行为的继承第一次被有意识的选择打破时,人类历史便开始了。(这种翻法就弱爆了!)每天一句:2014考研英语第一百四十四句2013-7-1722:33阅读(4.74万)今天的句子绝対是小清新,前两天给了那么多的重口,也来调剂ー下,但是这个句子重点是在翻译方面,同学们不要去看翻译,一定用笔自己写一下汉语,就像我在翻译课上讲的哪样,翻译是翻出来的不是想出来了,一定要动笔自己写一下。这样オ能有提高的!看懂了的同学留下欣喜的脚印哈!不容易是吧!Theideaoffishbeingabletogenerateelectricitystrongenoughtolightsmallbulbs,eventorunanelectricmotor,isalmostunbelievable.词汇突破:generateelectricity发电light点亮主干识别:Theideaisalmostunbelievable.其他成份:offishbeingabletogenerateelectricitystrongenoughtolightsmallbulbs,eventorunanelectricmotor定语以上就是对于句子结构的把握,但是如果要翻译的话,肯定不能按照英语的结构来翻译,定语被前置的话,后果将是灾难性的。所以还是延续昨天的翻译方法:过长的部分单独成句,然后再按汉语的语序币:新排列。

46首先定语部分还可以切分为两个部分:1)offishbeingabletogenerateelectricity鱼可以发电2)(electricityis)strongenoughtolightsmallbulbs,eventorunanelectricmotor电的强度足以点亮电灯,甚至可以开动电马达再看主句:3)Theideaisalmostunbelievable.这种理念简直让人难以置信这样我们发现其实就按123的顺序是符合中文表达习惯。参考译文:有种理念认为鱼可以发电,(而且)电的强度足以点亮电灯,甚至发动电马达。这简直让人难以置信。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭